Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
Page 3
Montaż Krok 1 Otwórz paczkę i sprawdź zawartość z listą poniżej. Rama główna 2 szt. Podpórki na ramy 4 szt. Łącznik ram głównych Łącznik ram spodu Zewnętrzne śruby sześciokątne M8x45 4 szt. Blaszki żelazne 2 szt. Zewnętrzny klucz sześciokątny 2 szt. Śruby M8x55 mm 4 szt.
Page 4
Krok 4 Instalacja łącznika ram spodu Łącznik ram spodu Śruby M8x55 mm 4 szt. Krok 5 Instalacja łącznika ram głównych Łącznik ram głównych Zewnętrzne śruby sześciokątne 4 szt.
Page 5
Krok 6 Użyj zewnętrznej śruby M8x45, przeciągnij od wewnątrz oraz połącz z żelazną blaszką i przymocuj śrubką M8. Rozgrzewka FAZA ROZGRZEWKI Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać...
SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
Page 7
Assembly Step 1 Open the package to confirm the product components. Main fram 2 pcs. Foot sleeve 4 pcs. Main frame connecting pipe Foot connecting tube Outer hexagonal screw M8x45 4 pcs. Fixed iron sheet 2 szt. Outer hexagonal wrench 2 pcs. Carriage bolts M8x55 mm 4 pcs.
Page 8
Step 4 Installation of foot connecting pipe Foot connecting tube Carriage bolts M8x55 mm 4 pcs. Step 5 Installation main frame connecting pipe Main frame connecting pipe Outer hexagonal screw M8x45 4 pcs.
Step 6 Use the outer hexagonal M8x45 screw to pull out from the inside and fix the iron plate with M8 nut. Warm up WARM-UP PHASE This phase should help improving blood circulation and make your muscles working properly while reducing a cramp risk or injury.
Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
Page 11
Montáž Krok 1 Otevřete balík a zkontrolujte obsah se seznamem uvedeným níže. Hlavní rám 2 ks. Podpěry na rámy 4 ks. Konektor hlavních rám Konektor rám spodní části Vnější šestihranné šroub M8x45 4 ks. Železné plíšky 2 ks. Vnější klíč šestihranný 2 ks. Šrouby M8x55 mm 4 ks.
Page 12
Krok 4 Instalace konektoru spodních rám Konektor rám spodní části Šrouby M8x55 mm 4 ks. Krok 5 Instalace konektoru hlavních rám Konektor hlavních rám Vnější šestihranné šrouby 4 ks.
Page 13
Krok 6 Použijte vnější šroub M8X45; zatáhněte zevnitř a připojte k železnému plíšku a připevněte ji šroubem M8. Rozcvička FÁZE ROZCVIČKY Tato fáze má za úkol zlepšit krevní oběh a zlepšit práci svalů a také snížit riziko křeče nebo zranění. Doporučujeme provádět několik protahovacích cviků...
Sicherheitsanmerkungen Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden.
Montage Step 1 Öffnen Sie die Packung und überprüfen Sie den Inhalt mit der nachfolgenden Stückliste. Hauptrahmen 2 stk. Füße 4 stk. Verbindungsstück der Hauptrahmen Unteres Verbindungsrohr echskantschrauben M8x45 4 stk. Stahlplättchen 2 stk. Maulschlüssel 2 stk. Schrauben M8x55 mm 4 stk. Step 2 Befestigen Sie die vier Füße an die Rahmen Hauptrahmen 2 stk.
Page 16
Step 4 Montage des unteren Rahmen-Verbindungsrohrs Unteres Verbindungsrohr Schrauben M8x55 mm 4 stk. Step 5 Montage des unteren Rahmen-Verbindungsrohrs Verbindungsstück der Hauptrahmen Sechskantschrauben M8x45 4 stk.
Page 17
Step 6 Um das Rahmen-Verbindungsrohr zu befestigen benutzen Sie die M8x45 Schrauben; die Schrauben sollten von der Innenseite eingesetzt und mit den Stahlplättchen und Muttern von außen festgezogen werden Warm up I. ETAPPE DER AUFWÄRMUNG Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem reduziert das Risiko einer Verletzung.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres: 24 miesięcy od daty sprzedaży w przypadku użytku domowego; 12 miesięcy w przypadku użytku komercyjnego 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of: 24 months for home use; 12 months for commercial use 2.
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 24 měsíců pro Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: domácí použití; 12 měsíců pro komerční použití Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně...
Page 21
GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für: 24 Monate für den Heimgebrauch; 12 Monate bei gewerblicher Nutzung 4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware...
Page 22
SERWIS: ul. Pyskowicka 14, 41-807 Zabrze IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the PWL8306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers