HMS Premium H6319 Manual Instruction

Magnetic elliptical bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE - MAGNETICKÝ
ORBITREK – MAGNETISCHER CROSSTRAINER
H6319
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H6319 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS Premium H6319

  • Page 1 ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE - MAGNETICKÝ ORBITREK – MAGNETISCHER CROSSTRAINER H6319 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
  • Page 3 • Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu • Regularnie sprawdzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone HAMOWANIE Aby zatrzymać urządzenie należy przestać pedałować. Orbitrek magnetyczny H6319 nie posiada systemu blokującego ani awaryjnego hamulca.
  • Page 5 Narzędzia...
  • Page 6: Lista Części

    Lista części...
  • Page 7 KROK 1 KROK 1:Mocowanie przedniego stabilizatora Przymocuj tylny stabilizator (#59) za pomocą podkładek(#133), (#109) oraz ś ruby (#108), uż yj klucża śżeś ciokątnego.
  • Page 8 KROK 2 KROK 2: Mocowanie szyny ślizgowej Zamocuj szynę ślizgową (#102) za pomocą podkładek (#3), (#109) oraz ś ruby(#112), uż yj klucża śżeś ciokątnego.
  • Page 9 KROK 3 KROK 3:Mocowanie słupka komputera 1. Zamocuj osłonę słupka komputera(#130). 2. Patrząc na rysunek, podłącz przewód. 3. Przymocuj słupek komputera (#54) do ramy gło wnej za pomocą podkładki (#3) i ś ruby (#2).
  • Page 10 KROK 4 KROK 4: Montaż lewego i prawego wspornika koła 1. Umieść prawy wspornik (#131) i lewy wspornik (#81) na osi, następnie umieść je na szynie. 2. Podstawy pedału przymocuj używając podkładek (#135), (#137) i śruby (#112).
  • Page 11 KROK 5 KROK 5: Montaż podstaw pedałów i dolnego drąż ka kierownicy 1. Przymocuj oś słupka komputera za pomocą podkładki (#111). 2. Umieść lewy dolny drąż ek kierownicy (#70) na osi słupka komputera. 3. Przymocuj używając podkładki (#135), (#109) oraz ś ruby (#110), dokręc ża pomocą...
  • Page 12 6. Tuleję (#114) połącż ż lewym dolnym drąż kiem kierownicy(#70) oraz podstawą pedału (#76) za pomocą dwo ch podkładek (#136) podkładki (#109) oraz ś ruby (#112), uż yj klucża harpunowego. 7. Prawą stronę przymocuj w ten sam sposób. KROK 6 KROK 6: Mocowanie pedałów 1.
  • Page 13 KROK 7 KROK 7: Mocowanie kierownicy 1. Przewód czujnika (#64) przeło ż prżeż otwo r w śłupku komputera (#54), kierownicę przytwierdź za pomocą podkładek(#3), (#109) i śruby (#112), uż yj klucza sześ ciokątnego.
  • Page 14 KROK 8 KROK 8: Mocowanie komputera 1. Połącz przewód górny i przewody czujnika z komputerem (# 127). 2. Przymocuj komputer do słupka za pomocą śrub z tyłu konsoli.
  • Page 15 KROK 9 KROK 9: Mocowanie osłony Przymocuj osłonę prżednią (#128) oraz osłonę tylną (#129) do słupka komputera za pomocą ś ruby (#56).
  • Page 16 KROK 10 KROK 10: Mocowanie lewego i prawego drążka kierownicy Umieść lewy górny drążek kierownicy (#68) w lewym dolnym drążku kierownicy, przymocuj ś rubami (#115) i (#116). Prawy drążek przymocuj w ten sam sposób.
  • Page 17 KROK 11 KROK 11:Mocowanie osłony kierownicy Przednią osłonę (#120) i tylną osłonę (#121) przytwierdź za pomocą śruby (#71). Prawą osłonę przymocuj w ten sam sposób.
  • Page 18 Schemat szczegółowy...
  • Page 19 Lista części Description Q’ty Description Q’ty Rama główna Q235 69 Prawy górny drążek Q235 kierownicy Ś ruba 70 Lewy dolny drążek M8*P1.25*16L Q235 kierownicy 71 Ś ruba Podkładka Ф8*Ф19*2T M5*12L, 72 Łoż yśko Osłona główna lewa 6003 2RS 73 Osłona przednia Osłona główna prawa podstawy pedału Uchwyt na butelkę...
  • Page 20 Łoż yśko 6300 2RS 102 Szyna ślizgowa Q235 Oś koła zamachowego 3/8"-26*123L 103 Wspornik PP+PA Tuleja plastikowa 104 Osłona szyny φ10*φ15.8*6mm,PA ślizgowej Nakrętka 3/8"-26*10T 105 Nakrętka M8*18L(M8*9L) Nakrętka 3/8"-26*4.5T,17 106 Talerz zabezpieczający Magnes VE410 107 Zaślepka Ś ruba 108 Ś ruba M6*P1.0*60L M8*P1.25*55L*S13 M6*4.5T,10...
  • Page 21 KOMPUTER...
  • Page 22 Po wciśnięciu POWER-ON, na ekranie przez 1 sekundę wyświetlą się wszystkie obszary, zabrzmi pojedynczy sygnał dźwiękowy, a silnik powróci do punktu zero. Jeśli nie zostanie wykryty sygnał wejściowy przez 4 sekundy, na ekranie pojawi się “E4”.Po wciśnięciu przycisku START/STOP przez ponad 2 sekundy, zostanie wykonany RESET, aby zresetować wszystkie funkcje do stanu po włączeniu zasilania.
  • Page 23 Na poniższym diagramie przedstawiono 12 wbudowanych trybów. Tryb Fitness Wybierz tryb “Program”, wciśnij ENTER, aby potwierdzić wybór. Czas domyślny ustawiony jest na 12 minut, opór 6, wciśnij START, aby rozpocząć trening.
  • Page 24 Lista wyboru AGE (Wiek)>50 Poziom Płeć AGE (Wiek (Wiek)=30〜 (Wiek)=40〜49 <30 DISTANCE <3.2KM <3KM <2.8KM <2.6KM (Dystans) Mężczyzna SPEED 16KM/h 15KM 14KM 13KM (Prędkość) DISTANCE <3KM <2.8KM <2.4KM <2.2KM (Dystans) Kobieta SPEED 15KM 14KM 12KM 11KM (Prędkość) DISTANCE 3.2〜4KM 3〜3.8KM 2.8〜3.4KM 2.6〜3.2KM (Dystans)
  • Page 25 DISTANCE 4.4〜5.4KM 4〜5KM 3.8〜4.6KM 3.4〜4.4KM (Dystans) Kobieta SPEED 27KM 25KM 23KM 22KM (Prędkość) DISTANCE >5.6KM >5.4KM >5KM >4.8KM (Dystans) Mężczyzna SPEED 28KM 27KM 25KM 24KM (Prędkość) DISTANCE >5.4KM >5KM >4.6KM >4.4KM (Dystans) Kobieta SPEED 27KM 25KM 23KM 22KM (Prędkość) WATT - Stały pomiar zużytej podczas ćwiczeń energii Wybierz tryb “WATT”...
  • Page 26 trzymać dłonie na czujnikach pulsu, a czas odlicza się w dół od 60 sekund. Po zakończeniu na ekranie pojawi się wynik w zakresie 1~6. oznaczenie=6-[ (10*(P1-P2)) / P1 ] ²; P1: maksymalny poziom pulsu z pierwszych 20 sekund P2: minimalny poziom pulsu z ostatnich 40 sekund Jeśli P1 lub P2 = 0, na ekranie wyświetli się...
  • Page 27 NIK) LEVEL 1~24 ±1 Opór silnika (POZIOM) WATT 10~350 ±5 Wartość Watt Zmiana systemu metrycznego / imperialnego Będąc w menu głównym, wciśnij MODE+RECOVERY przez 3 sekundy, aby przejść do ustawień. Po zmianie ustawień, automatycznie zostanie wykonany reset. Sleep mode (Tryb uśpienia) Urządzenie wejdzie w tryb uśpienia, jeśli przez 4 minuty nie zostanie wykonany żaden ruch ani wciśnięty żaden klawisz.
  • Page 28 INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul.
  • Page 29 IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 30: Specifications

    Regularly check the tightness of nuts and bolts. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic elliptical bike H6319 does not acquire breaking system or emergency break.
  • Page 31 Tooling...
  • Page 32: Part List

    Part list...
  • Page 33 STEP 1 STEP 1: Assemble front stabilizer Assemble the front stabilizer (#59) using washers(#133), (#109) and screw (#108), use hex wrench to fix.
  • Page 34 STEP 2 STEP 2: Assemble sliding rail Assemble the sliding rail (#102) using washer (#3) washer (#109) and screw (#112), use hex wrench to fix on.
  • Page 35 STEP 3 STEP 3: Assemble handle post 1. Fix handle post cover (#130). 2. See the picture and connect the cable line. 3. Connect the handle post (#54) with the main frame using washer (#3) and screw (#2).
  • Page 36 STEP 4 STEP 4: Assemble left and right pedal tube 1. Insert the right wheel fixture tube (#131) and left wheel fixture tube (#81) on the axle, then on the slide. 2. Tighten the fixture tubes using washers (#135), (#137) and screw (#112).
  • Page 37 STEP 5 STEP 5: Assemble pedals welding and lower handlebar 1. Attach the handle post axis using washer (#111). 2. Insert the lower handle tube (#70) on the handle post axis. 3. Tighten using washer (#135), washer (#109) and screw (#110), use sleeve wrench to fix.
  • Page 38 7. Assemble the right side in the same way. STEP 6 STEP 6:Assemble pedals 1. Attach the left pedal (#125) using screw(#112). 2. Insert soft foot pad (#124) on the left pedal(#125). 3. Assemble the right side in the same way.
  • Page 39 STEP 7 STEP 7: Assemble front handlebar Put the handle sensor line (# 64) through the hole in the handle post (# 54), attach the handlebar using washers (# 3), (# 109) and screw (# 112).
  • Page 40 STEP 8 STEP 8: Fix the computer 1. Connect the upper cable and handle sensor lines with the computer (# 127). 2. Fix the komputer into the handle post using the screws at the back of the computer.
  • Page 41 STEP 9 STEP 9: Assemble bracket Attach front bracket (#128) and rear bracket (#129) to the handle post using screw (#56).
  • Page 42 STEP 10 STEP 10: Assemble left and right upper handlebar Insert left upper handlebar (#68) into the left lower handlebar, tighten using the screws (#115), (#116). Assemble the right side in the same way.
  • Page 43 STEP 11 STEP 11: Assemble handlebar cover Front cover(#120) and rear cover (#121) attach using screw (#71). Assemble the right side in the same way.
  • Page 44 Exploded drawing...
  • Page 45 Spare part List Description Q’ty Description Q’ty Main frame Q235 69 Upper handlebar,right Q235 Screw M8*P1.25*16L 70 Lower handlebar,left Q235 Washer Ф8*Ф19*2T 71 Screw M5*12L, Left main cover 72 Bearing 6003 2RS Right main cover 73 Front pedal tube cover Bottle holder 74 Rear pedal tube cover Screw...
  • Page 46 Washer φ6.5*φ19*1.5T 110 Screw M8*P1.25*20L M6*5.5T,10 111 Washer Ф 17.5*Ф25*0.3T Spring 112 Screw M8*P1.25*20L φ9.8*φ15.2*φ1.2*50.4L Screw M8*P1.25*45L*S17 113 Screw ST2.9*20L, M8*7T,13 114 Pedal tube axle Ф20*50L, Idler bar Q235 115 Nut M8*16L, Bearing 6200 2ZZ 116 Screw M8*20L, Washer Ф10*Ф15*0.3T, 117 Harpoon wrench 13.14.17 Screw...
  • Page 47 COMPUTER...
  • Page 48 When POWER-ON, LCD full display for 1 second, the BUZZER beep once, and the motor reverse back to zero point. If does not detect motor’s count signal input for 4 seconds, then LCD bar display “E4”. If press START/STOP key for more than 2 seconds, then it could execute RESET function to reset all function to the status when power-on.
  • Page 49 could press START to start running. When running, could press UP or DOWN to increase or decrease resistance. The following are 12 built-in mode diagram. Fitness mode Select mode “Program”, press ENTER to confirm, and the time is default to be 12 minute, resistance 6, press START to start running.
  • Page 50 Formula checklist as following: AGE<30 AGE=30〜39 AGE=40〜49 AGE>50 Level Gender DISTANCE <3.2KM <3KM <2.8KM <2.6KM Male SPEED 16KM/h 15KM 14KM 13KM DISTANCE <3KM <2.8KM <2.4KM <2.2KM Female SPEED 15KM 14KM 12KM 11KM 2.6〜 DISTANCE 3.2〜4KM 3〜3.8KM 2.8〜3.4KM 3.2KM Male SPEED 20KM 19KM 17KM...
  • Page 51 WATT- Constant power mode Select mode “WATT”, and then press ENTER to confirm the mode and enter WATT setting, then press ENTER to set time----distance----calorie----target heart rate, could press UP or DOWN to increase/decrease parameter value, and after setting press START to start running. When running, could press UP or DOWN to increase or decrease WATT value, WATT output is based on RPM and WATT to check.
  • Page 52 Exercise data explanation Function Display range Default Increase/d Related explanation type data ecrease Time 0:00~ 99:00 00:00 ± 1:00 1.When display 0:00, time will add up 2. When display 1:00~99:00, time will count down till 0 Distance 0.0~99.5 ±0.5 1. When display 0:00, distance will add up 2.
  • Page 53: Training Instruction

    TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds. Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur.
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    Odstraňujte stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický orbitrek H6319 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
  • Page 56 Montážní materiál...
  • Page 57 Schéma...
  • Page 58 KROK 1 KROK 1:montáž předního stabilizátoru Přední stabilizátor (#59) připevněte k hlavnímu rámu pomocí podložky (#133), podložky (#109) a šroubu(#108).
  • Page 59 KROK 2 KROK 2: montáž kolejnic Kolejnici (#102) připevněte k hlavnímu rámu pomocí podložky (#3), podložky (#109) a šroubu (#112).
  • Page 60 KROK 3 KROK 3: montáž sloupku 1. nasaďte plastový kryt (#130) na krk hlavního rámu. 2. spojte spodní a horní kabel podle nákresu. 3. sloupek (#54) nasaďte na krk hlavního rámu a připevněte jej pomocí podložky (#3) a šroubu (#2).
  • Page 61 KROK 4 KROK 4: montáž pojezdových podpěr 1. pravou (#131) a levou (#81) podpěru nasaďte na osu a položte na kolejnici. 2. podpěry připevněte pomocí podložky (#135, #139) a šroubu (#112).
  • Page 62 KROK 5 KROK 5: montáž pedálových podpěr a spodních trubek madel 1.na osu sloupku nasaďte podložku (#111). 2.levou spodní trubku (#70) nasaďte na osu sloupku. 3.připevněte pomocí podložky (#135, #109) a šroubu (#110). 4.podložku (#22)nasaďte na osu pedálové podpěry (#76). 5.pedálovou podpěru (#76) připevněte pomocí...
  • Page 63 KROK 6 KROK 6: montáž pedálů 1. levý pedal (#125) připevněte k plevé podpěře pomocí šroubu (#112). 2. do pedálu vložte měkkou podložku(#124). 3. stejným způsobem složte pravou stranu.
  • Page 64 KROK 7 KROK 7: montáž řídítek 1. signální vodiče (#64) protáhněte otvorem ve sloupku (#54). 2. r í dí tka (#62) pr ipevne te pomocí podloż ky (#3, #109) a šroubu (#112).
  • Page 65 KROK 8 KROK 8: montáž počítače 1. propojte horní kabel a signální vodiče s počítačem (#127). 2. počítač připevněte ke slopku pomocí šroubů na zadní straně konzole.
  • Page 66 KROK 9 KROK 9: montáž krytu Přední kryt (#128) a zadní kryt (#129) nasaďte na sloupek a spojte pomocí šroubů (#56).
  • Page 67 KROK 10 KROK 10: montáž madel 1. levé madlo (#68) nasaďte na spodní trubku a srovnejte montážní otvory. 2. madlo připevněte pomocí šroubů (#115, #116). 3. stejným způsobem složte pravou stranu.
  • Page 68 KROK 11 KROK 11: montáž krytu 1. na levé spojení madla a trubky nasaďte přední (#120) a zadní (#121) kryt a spojte je šrouby (#71). 2. stejným způsobem složte pravou stranu.
  • Page 69 Schéma dílů...
  • Page 70: Seznam Dílů

    Seznam dílů Č. Popis Č. Popis Hlavní rám Q235 69 Pravé madlo Q235 M8*P1.25*16L 70 Levá spodní trubka Q235 Šroub Podložka Ф8*Ф19*2T 71 Šroub M5*12L, Hlavní kryt - levý 72 Ložisko 6003 2RS Hlavní kryt - pravý 73 Přední kryt podpěry Držák láhve 74 Zadní...
  • Page 71 Matice 3/8"-26*4.5T,17 106 Bezpečnostní talířek Magnet set VE410 107 Koncovka M6*P1.0*60L 108 Šroub M8*P1.25*55L*S13 Šroub Matice M6*4.5T,10 109 Podložka Ф8.1*2.5T Podložka φ6.5*φ19*1.5T 110 Šroub M8*P1.25*20L Matice M6*5.5T,10 111 Podložka Ф 17.5*Ф25*0.3T Pružina 112 Šroub M8*P1.25*20L φ9.8*φ15.2*φ1.2*50.4L M8*P1.25*45L*S17 113 Šroub ST2.9*20L, Šroub Matice M8*7T,13...
  • Page 72 Počítač 1.Po zapnutí trenažéru se na 1 vteřinu rozsvítí celý displej, počítač 1 x pípne a zátěž se vrátí na výchozí hodnotu. 2.Pokud není po dobu 4 vteřin detekován signál, počítač zobrazí “E4”. Po stisknutí tlačítka START/STOP na dvě vteřiny se inicializuje reset zařízení a po opětovném zapnutí se všechny hodnoty a nastavení vrátí do výchozího stavu.
  • Page 73 7. MODE+RECOVERY:A. V hlavní nabídce stiskněte na 3 vteřiny pro přepnutí mezi mílemi a kilometry. 8. ENTER+RECOVERY:A. Stiskněte na 3 vteřiny pro režim spánku. Programy MANUAL – Manuální režim V hlavní nabídce vyberte možnost MANUAL a stiskněte klávesu ENTER. Nastavte požadovanou zátěž a stiskněte klávesu ENTER.
  • Page 74 Tabulka: Věk =30〜 Věk =40〜 Věk > Věk <30 Úroveň Pohlaví VZDÁLENOST <3.2KM <3KM <2.8KM <2.6KM Muž RYCHLOST 16KM/h 15KM 14KM 13KM VZDÁLENOST <3KM <2.8KM <2.4KM <2.2KM Žena RYCHLOST 15KM 14KM 12KM 11KM 2.8〜 2.6〜 VZDÁLENOST 3.2〜4KM 3〜3.8KM 3.4KM 3.2KM Muž...
  • Page 75 WATT- Konstantní výkon V hlavní nabídce vyberte možnost WATT a stiskněte klávesu ENTER. Tímto způsobem postupně nastavte všechny parametry tréninku TIME (čas) – DISTANCE (vzdálenost) – CALORIES (spálené kalorie) – TARGET HEART RATE (cílová hodnota srdečního tepu). Každou hodnotu upravte pomocí kláves UP a DOWN, potvrďte klávesou ENTER.
  • Page 76 Zobrazované hodnoty Funkce Rozsah Výchoz Posun Popis í hodnot Time 0:00~ 99:00 00:00 ± 1:00 1. Pokud je zobrazena 0, bude se hodnota načítat - čas 2. Pokud je zobrazeno 1:00~99:00, hodnota se bude odečítat do 0 Distance 0.0~99.5 ±0.5 1.
  • Page 77 - Chyba motoru Pokud displej zobrazí chybu ERR4, odpojte trenažér od elektrické sítě, sundejte kryt a zkontrolujte kabelové vedení, pravděpodobně došlo k uvolnění konektoru, nebo poškození kabelu. NÁVOD K TRÉNINKU 1. Rozcvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30 sekund.
  • Page 78 Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 79: Wartung

    18. Das Gerät wurde zur Klasse HC DEN ISO 20957 Norm angerechnet. Es darf nicht zu therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden. WARNUNG! Die Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Eine Überlastung während der Übungen kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Falls Sie sich schwach fühlen, unterbrechen Sie sofort die Übungen.
  • Page 81 Werkzeuge...
  • Page 82: Liste Der Teile

    Liste der Teile...
  • Page 83 SCHRITT 1 SCHRITT 1:Montage des vorderen Standfußes Befestigen Sie den Standfuß (#59) mittels Unterlegscheibe (#133), Unterlegscheibe (#109) und mittels Schraube (#108). Benutzen Sie dafür den Sechskantschlüssel.
  • Page 84 SCHRITT 2 SCHRITT 2: Montage der Gleitschiene Befestigen Sie die Gleitschiene (#102) mittels Unterlegscheibe (#3), Unterlegscheibe (#109) und mittels Schraube (#112). Benutzen Sie dafür den Sechskantschlüssel.
  • Page 85 SCHRITT 3 SCHRITT 3: Montage der Hauptstange für den Computer 1. Befestigen Sie die Abdeckung der Hauptstange (#130). 2. Schließen Sie das Kabel entsprechend der Abbildung an. 3. Befestigen Sie die Hauptstange (#54) am Hauptrahmen mittels Unterlegscheibe (#3) und Śchraube (#2).
  • Page 86 SCHRITT 4 SCHRITT 4: Montage des linken und rechten Verbindungs- elements beim Pedalarm 1. Befestigen Sie die Achse der Scheibe mittels Unterlegscheibe (#137). 2. Drehen Sie Unterlegscheibe (#135), Unterlegscheibe (#109) und Schraube (#112) mittels des Schlüssels zu. 3. Montieren Sie das rechte Verbindungselement beim Pedalarm auf die gleiche Weise.
  • Page 87 SCHRITT 5 SCHRITT 5: Montage des Pedalarms und des Schwingarms 1. Befestigen Sie die Achse der Hauptstange mittels Unterlegscheibe (#111). 2. Befestigen Sie den linken Schwingarm (#70) an der Achse der Hauptstange. 3. Drehen Sie Unterlegscheibe (#135), Unterlegscheibe (#109) und Schraube (#110) mittels des Schlüssels zu.
  • Page 88 (#109) und Schraube (#112). Drehen Sie alles mittels des Schlüssels 6. Verbinden Sie die Hülse (#114) mit dem linken Schwingarm (#70) und dem Pedalarm (#76) mittels zwei Unterlegscheiben (#136), Unterlegscheibe (#109) und Schraube (#112). Benutzen Sie dafür den Schlüssel. 7. Befolgen Sie die gleichen Montageschritte für die rechte Seite.
  • Page 89 SCHRITT 6 SCHRITT 6: Montage des Pedals 1. Befestigen Sie das linke Pedal (#125) mittels Schraube (#112). Benutzen Sie dafür den Sechskantschlüssel. 2. Befestigen Sie die Trittfläche (#124) am linken Pedal (#125). 3. Montieren Sie das rechte Pedal auf die gleiche Weise.
  • Page 90 SCHRITT 7 SCHRITT 7: Montage des Lenkers 1. Führen Sie das Kabel des Sensors (#64) durch die Öffnung der Hauptstange (#54). Befestigen Sie den Lenker mittels Unterlegscheibe (#3), Unterlegscheibe (#109) und Schraube (#112). Benutzen Sie dafür den Sechskantschlüssel.
  • Page 91 SCHRITT 8 SCHRITT 8: Montage des Computers Benutzen Sie den entsprechenden Schlüssel, um die Schraube in der hinteren Teil des Computers festzudrehen.
  • Page 92 SCHRITT 9 SCHRITT 9: Montage der Abdeckung Lösen Sie mittels des entsprechenden Schlüssels die Sicherungsschraube (#56). Befestigen Sie die vordere (#128) und hintere Abdeckung (#129) mittels der Schraube (#113) und des entsprechenden Schlüssels.
  • Page 93 SCHRITT 10 SCHRITT 10: Montage des linken und rechten Handlaufs Führen Sie den linken Handlauf in den linken Schwingarm ein. Befestigen Sie alles mittels 3 Muttern (#115) und 3 Schrauben...
  • Page 94 (#116). Benutzen Sie dafür zwei Sechskantschlüssel. Montieren Sie den linken Handlauf auf die gleiche Weise. SCHRITT 11 SCHRITT 11: Montage der Abdeckung des Lenkers Befestigen Sie die linke Abdeckung (#120) (#121) mittels Schraube (#71). Benutzen Sie dafür den entsprechenden Schlüssel. Montieren Sie die rechte Abdeckung auf die gleiche Weise.
  • Page 95 Explosionszeichnung...
  • Page 96 Liste der Teile Teil- Beschreibung Menge Teil- Beschreibung Menge Hauptrahmen Q235 Handlauf rechts Q235 Schraube M8*P1.25* Schwingarm links Q235 Unterlegscheibe Ф8*Ф19*2 Schraube M5*12L, Obere Abdeckung Lager 6003 2RS links Obere Abdeckung Vordere Abdeckung rechts des Pedalarms Halterung für eine Hintere Abdeckung Trinkflasche des Pedalarms...
  • Page 97 Riemenscheibe φ289*9 Hülse φ8*φ11*4. Magnet φ15*2 Schraube M8*P1.25* 60L*S20L Schraube M8*P1.25* Untere Abdeckung 12L*5T des Pedalarms Befestigungselement Befestigungselement Q235 für Magnet (Kreuz) Schraube ST3.9*10L Schraube ST3.9*20L Schwungrad φ280*32W 100 Scheibe *7KG Lager 6000 2RS 101 Abdeckung Scheibe Lager 6300 2RS 102 Gleitschiene Q235 Achse...
  • Page 98 Hauptstange Q235 122 Abdeckung Oberes Kabel 750L 123 Abdeckung Sicherungsschraube M5*10L 124 Trittfläche Abdeckung 125 Pedal links Hantelstange Abdeckung 126 Pedal rechts Hantelstange Vorderer Standfuß 40*80*1.5 127 Computer T*560L Vordere Endkappe, PP+PA+A 128 Vordere Abdeckung links Vordere Endkappe, PP+PA+A 129 Hintere Abdeckung rechts Lenker Q235...
  • Page 99 Computer Nach dem Drücken der Taste POWER-ON sollen alle Bereiche auf dem Display eine Sekunde lang angezeigt werden. Sie hören dann ein Signalton und der Motor wird auf Null neu gestartet. Wenn kein Eingangssignal 4 Sekunden lang empfangen wird, wird „E4” auf dem Display angezeigt.
  • Page 100 4. UP :A. Drücken Sie die Taste während der Einstellung der Funktionen, um den Wert der Parameter zu erhöhen. B. Drücken Sie die Taste während des Trainings, um den Wert des Widerstands zu erhöhen. 5. DOWN:A. Drücken Sie die Taste während der Einstellung der Funktionen, um den Wert der Parameter zu verringern.
  • Page 101 Fitness-Modus Wählen Sie den Modus “Program” aus. Drücken Sie die Taste ENTER, um ihn zu bestätigen. Der gezielte Wert der Zeit beträgt 12 Min. und des Widerstands hingegen 6. Drücken Sie die Taste START, um das Training zu beginnen. Liste: Niveau Geschlecht AGE (Alter) AGE (Alter)
  • Page 102 DISTANCE <3.2KM <3KM <2.8KM <2.6KM (Distanz) Mann SPEED (Geschwindigk 16KM/h 15KM 14KM 13KM eit) DISTANCE <3KM <2.8KM <2.4KM <2.2KM (Distanz) Frau SPEED (Geschwindigk 15KM 14KM 12KM 11KM eit) 2.6〜 DISTANCE 3.2〜4KM 3〜3.8KM 2.8〜3.4KM (Distanz) 3.2KM Mann SPEED (Geschwindigk 20KM 19KM 17KM 16KM eit)
  • Page 103 DISTANCE 4.8〜5.6KM 4.6〜5.4KM 4.2〜5KM 4〜4.8KM (Distanz) Mann SPEED (Geschwindi 28KM 27KM 25KM 24KM gkeit) DISTANCE 4.4〜5.4KM 4〜5KM 3.8〜4.6KM 3.4〜4.4KM (Distanz) Frau SPEED (Geschwindi 27KM 25KM 23KM 22KM gkeit) DISTANCE >5.6KM >5.4KM >5KM >4.8KM (Distanz) Mann SPEED (Geschwindi 28KM 27KM 25KM 24KM gkeit) DISTANCE...
  • Page 104 HRC-Modus Wählen Sie den Modus “HRC” aus. Drücken Sie die Taste ENTER, um in den HRC-Modus zu gelangen. Drücken Sie UP oder DOWN, um den entsprechenden Wert 55%,75%,90%,100% zu wählen. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um Zeit (time) ---- Distanz (distance)---- Kalorienverbrauch (calories)---- HRC einzustellen.
  • Page 105 Distance 0.0~99.5 ±0.5 1. Wenn 0:00 angezeigt wird, wird der Wert (Distanz) der Distanz erhöht. 2. Wenn 0.1~99.5 angezeigt wird, wird der Wert der Zeit bis 0 heruntergezählt. CALORIES 0~990 ±10 1. Wenn 0.0 angezeigt wird, wird der Wert des (Kalorienver Kalorienverbrauchs erhöht.
  • Page 106 Die Kennzeichnung von Geräten mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter weist darauf hin, dass das Produkt vom normalen Haushaltsabfall getrennt gesammelt und entsorgt werden muss. Nach der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte muss man diese Art der Geräte getrennt entsorgen. Der Nutzer, der dieses Gerät entsorgen will, ist dazu verpflichtet, es an die Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückzugeben, was zur Wiederverwendung, zum Recycling oder zur Verwertung und damit zum Schutz der Umwelt beiträgt.
  • Page 107: Warunki Gwarancji

    KARTA GWARANCYJNA Nazwaa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 108: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment...
  • Page 109 Notes on the course of repairs Item Date of Date of Course of repairs Signature of the recipient notificacion provision (shop, owner)
  • Page 110: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 111 ěn ě Upozorn í o oprav Č. Datum vydání Průběh oprav Podpis příjemce (obchod, majitel) Datum nahlášení...
  • Page 112 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. 2. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Page 113 DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN Lfd. Datum der Datum Verlauf der Reparaturen Unterschrift des Anmeldung Empfängers (Laden, Ausgabe Eigentümer)
  • Page 114 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents