VENSKA Säkerhetsföreskrifter ............................ 4 Varningssymboler ............................5 Tekniska data ............................... 5 Beskrivning ..............................5 Inställning ..............................6 Kapning i 90 ............................7 Justering av stoppet för kapning i 90 ...................... 8 Kapning i 90 med bordet 0-45 ......................8 Kapning med bordet i 90 och klingan i 0-45 ..................
Page 3
Description ..............................29 Adjustment ............................. 30 Cutting at 90 ............................31 ADJUSTING the stop for cutting at 90 ....................32 Cutting at 90 with the table 0-45 ......................32 Cutting with table at 90 and blade at 0-45 ................... 33 Precision adjustment of stop for sawing as above .................
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs denna bruksanvisning noga innan maskinen används. Låt ej barn leka med eller använda maskinen. Maskinen får endast användas till det den är avsedd för. Inga obehöriga får vistas inom arbetsområdet. ...
SVENSKA VARNINGSSYMBOLER Maskinen är försedd med varningssymboler. Symbolerna och deras betydelse visas i tabellen nedan. Symbol Betydelse Bär alltid skyddsglasögon under arbete med maskinen. Bär alltid hörselskydd under arbete med maskinen. Bär alltid andningsskydd under arbete med maskinen. TEKNISKA DATA Spänning 230 V, 50 Hz Effekt...
SVENSKA BESKRIVNING Maskinen är avsedd för sågning av trä i olika vinklar. Maskinen har ställbara anhåll, både för rak kapning och för kapning i vinkel. Maskinen beskrivs i bild och text nedan. Spärr Fast bord Handtag Låshandtag Startknapp Fast klingskydd Skala Klinga Låsreglage...
SVENSKA KAPNING I 90 Vid kapningar upp till 100 mm behöver inte sågen skjutas över arbetsstycket utan kan låsas fast med skruven (14). Ställ klingan i sitt övre läge. Placera arbetsstycket mot anhållet (7). Lås fast arbetsstycket med låsskruven (19). ...
SVENSKA JUSTERING AV STOPPET FÖR KAPNING I 90 Lås klingan i nedre läget med hållstiftet (16). Lossa låsreglaget (13). Placera lämplig 90-vinkel (a) mellan klingan och bordet. Lossa kontramuttern och justera skruven (21) tills vinkeln mellan klingan och bordet blir 90. Lås fast kontramuttern.
SVENSKA KAPNING MED BORDET I 90 OCH KLINGAN I 0-45 Justera vridbordet (8) till 90 och lås med låshandtaget (10). Lossa låsreglaget (13) och håll fast handtaget (2). Vinkla klingan tills aktuell vinkel visas på skalan (15). Lås låsreglaget (13). Såga enligt föregående beskrivning.
SVENSKA KAPNING MED BORDET I 0-45 OCH KLINGAN I 0-45 Ställ klingan i sitt övre läge. Ställ bordet (8) i önskad vinkel genom att lossa och draga fast låshandtaget (10). Lossa låsreglaget (13) och håll fast handtaget (2). Luta klingan tills önskad vinkel visas på skalan (15).
Använd inga frätande medel vid rengöringen. SMÖRJNING Smörj regelbundet rörliga delar med olja. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les denne bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. La ikke barn leke med eller bruke maskinen. Maskinen må kun brukes til det den er tiltenkt for. Ingen uvedkommende må...
NORSK VARSELSYMBOLER På maskinen er det påsatt varselsymboler. Symbolene og hva de står for er angitt i tabellen nedenfor. Symbol Betydning Bruk alltid vernebriller når du arbeider med maskinen. Bruk alltid hørselvern når du arbeider med maskinen. Bruk alltid pustemaske når du arbeider med maskinen. TEKNISKE DATA Spenning 230 V, 50 Hz...
NORSK BESKRIVELSE Maskinen er beregnet for saging i tre i ulike vinkler. Maskinen har stillbare anhold, både for rett kutting og vinkelkutting. Maskinen er beskrevet i bilde og tekst nedenfor. Sperre Fast bord Håndtak Låsehandtak Startknapp Fast bladdeksel Skala Sagblad Låsespak Bladdeksel Skrue...
NORSK KAPPING I 90 Ved kapping opptil 100 mm trenger du ikke føre sagen over arbeidsstykket, men i stedet låse den fast med skruen (14). Sett sagbladet i øvre posisjon. Legg arbeidsstykket mot anholdet (7). Lås fast arbeidsstykket med låseskruen (19). ...
NORSK JUSTERING AV STOPP FOR KAPPING I 90 Lås sagbladet i nedre posisjon med hullstiften (16). Løsne låsespaken (13). Plasser lempelig 90-vinkel (a) mellom sagbladet og bordet. Løsne kontramutteren, og juster skruen (21) til vinkelen mellom sagbladet og bordet blir 90. Lås fast kontramutteren.
NORSK KAPPING MED BORDET I 90 OG SAGBLADET I 0-45 Juster dreiebordet (8) til 90, og lås med låsehandtaket (10). Løsne låsespaken (13), og hold fast håndtaket (2). Vipp sagbladet til den aktuelle vinkelen vises på skalaen (15). Lås låsespaken (13). Sag iht.
NORSK KAPPING MED BORDET I 0-45 OG SAGBLADET I 0-45 Sett sagbladet i øvre posisjon. Sett bordet (8) i ønsket vinkel ved å løsne og trekke til låsehåndtaket (10). Løsne låsespaken (13), og hold fast håndtaket (2). Vipp sagbladet til ønsket vinkel vises på skalaen (15).
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler. SMÖRJNING Smør regelmessig bevegelige deler med olje. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34 Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem ani z niego korzystać. Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Osoby nieupoważnione nie powinny przebywać...
POLSKI SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Urządzenie opatrzone jest symbolami ostrzegawczymi. Symbole oraz ich znaczenie opisane są w tabeli poniżej. Symbol Znaczenie Podczas pracy z urządzeniem zawsze noś okulary ochronne. Podczas pracy z urządzeniem zawsze noś środki ochrony słuchu. Podczas pracy z urządzeniem zawsze noś maskę przeciwpyłową.
POLSKI OPIS Urządzenie przeznaczone jest do ciecia drewna pod różnymi kątami. Urządzenie posiada regulowany ogranicznik, zarówno do cięcia poprzecznego, jak i ukośnego. Poniżej znajduje się rysunek oraz opis urządzenia. Blokada Stół umocowany na stałe Uchwyt Uchwyt blokady Przełącznik Strzałka Umocowana na stałe osłona tarczy tnącej Podziałka Tarcza tnąca Element blokujący...
POLSKI CIĘCIE POPRZECZNE POD KĄTEM 90 Przy cięciach do 100 mm pilarki nie trzeba przesuwać nad obrabiany element, wystarczy zablokować ją śrubą (14). Ustaw tarczę tnącą w pozycji górnej. Oprzyj obrabiany element o ogranicznik (7). Przymocuj element śrubą blokującą (19). ...
POLSKI REGULACJA OGRANICZNIKA CIĘCIA POPRZECZNEGO POD KĄTEM 90 Zablokuj tarczę w położeniu dolnym za pomocą trzpienia ustalającego (16). Poluzuj element blokujący (13). Ustaw odpowiedni kąt 90 (a) pomiędzy tarczą i stołem. Poluzuj nakrętkę kontrującą i dopasuj śrubę (21), aż kąt pomiędzy tarczą i stołem wyniesie 90. Zablokuj nakrętkę...
POLSKI CIĘCIE POPRZECZNE PRZY NACHYLENIU STOŁU POD KĄTEM 90 ORAZ OSTRZA POD KĄTEM 0–45 Dopasuj stół obrotowy (8) pod kątem 90 i zablokuj uchwytem blokującym (10). Poluzuj element blokujący (13) i przytrzymaj uchwyt (2). Następnie ustaw tarczę pod odpowiednim kątem za pomocą podziałki (15). Zablokuj element blokujący (13).
POLSKI CIĘCIE POPRZECZNE PRZY NACHYLENIU STOŁU POD KĄTEM 0–45 ORAZ OSTRZA POD KĄTEM 0–45 Ustaw tarczę tnącą w pozycji górnej. Ustaw stół (8) pod odpowiednim kątem poprzez poluzowanie i zablokowanie uchwytu blokującego (10). Poluzuj element blokujący (13) i przytrzymaj uchwyt (2). Następnie ustaw tarczę pod odpowiednim kątem za pomocą...
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Read these Operating Instructions carefully before using the machine. Do not allow children to play with or use the machine. The machine must only be used for the purpose for which it is intended. ...
ENGLISH WARNING SYMBOLS The machine is provided with warning symbols. The symbols and their meaning are shown in the table below. Symbol Meaning Always wear eye protection when working with the machine. Always wear ear protection when working with the machine. Always wear a breathing mask when working with the machine.
ENGLISH DESCRIPTION The machine is intended to be used to saw wood at different angles. The machine has adjustable stop rails, both for straight cutting and angle cutting. The machine is illustrated and described below. Lock Fixed table Handle Lock handle Start button Arrow Fixed blade guard...
ENGLISH CUTTING AT 90 When cutting up to 100 mm the saw does not need to be pushed over the workpiece, but can be locked with the screw (14). Set the blade in its upper position. Place the workpiece against the stop rail (7). ...
ENGLISH ADJUSTING THE STOP FOR CUTTING AT 90 Lock the blade in the lower position with the holding pin (16). Release the lock lever (13). Position a suitable 90 angle (a) between the blade and table. Release the check nut and adjust the screw (21) until the angle between the blade and table is 90. Lock the check nut.
ENGLISH CUTTING WITH TABLE AT 90 AND BLADE AT 0-45 Adjust the turntable (8) to 90 and lock with the lock handle (10). Release the lock lever (13) and hold the handle firmly in position (2). Angle the blade until the actual angle is shown on the scale (15).
ENGLISH CUTTING WITH TABLE AT 0-45 AND BLADE AT 0-45 Set the blade in its upper position. Set the table (8) to the required angle by releasing and tightening the lock handle (10). Release the lock lever (13) and hold the handle firmly in position (2). Angle the blade until the required angle is shown on the scale (15).
LUBRICATION Lubricate moving parts with oil regularly. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 242-110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers