SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Låt ej barn leka med eller använda maskinen. Sågen är endast avsedd för att såga trä och mjuk plast. Cylindriska arbetsstycken får inte sågas. Sågen får inte användas för att kapa metall. ...
SVENSKA Maskinen får ej utsättas för fuktig miljö. Använd endast tillbehör och reservdelar som rekommenderas av tillverkaren. Reparationer och service får endast utföras av auktoriserad serviceverkstad. TEKNISKA DATA Nätspänning 230 V 50 Hz Effekt 1400 W Varvtal: 5000 v/min Kapslingsklass...
SVENSKA HANDHAVANDE Montering Vänd sågen bakåt för att fälla ut benen, figur 1. Lossa låsrattarna och fäll ut benen, figur 2 och 3. Dra åt låsrattarna när benen är utfällda. Ställ sågbordet på benen. För att använda sågen som en byggsåg trycker du spaken (B) framåt, figur 4. Vrid runt arbetsbordet till du hör ett klickljud.
SVENSKA Aktivera djupanhållet med spaken (H), figur 13. Djupanhållet måste deaktiveras när sågen ska användas som byggsåg. Lossa vingmuttern (N) och ändra klyvknivens läge, figur 14. Klyvkniven ska nu vara placerad parallellt med det övre klingskyddet, figur 15. Dra åt höjdjusteringsskruven (I), figur 16. Montera spånutsuget (J) på...
SVENSKA Gersågning Fäst arbetsstycket med skruvtvingen. Lossa låsspaken och ställ in önskad sågvinkel. Dra åt låsspaken igen. Se till att klyvkniven är i linje med sågklingan. Starta sågen och för ner den mot arbetsstycket i lugnt tempo, se figur 21. ...
SVENSKA FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Sågen startar inte. Ingen ström till sågen. Kontrollera att näsladden är ansluten. Kontakta elektriker om problemet kvarstår. Termosäkringen har löst ut. Vänta 5-10 minuter och starta sedan. Sågen stängs av under Motorns termosäkring är defekt. Låt serviceverkstad byta ut arbetet.
Täck gärna över sågen med plast e.dyl. då den inte används. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les bruksanvisningen nøye før bruk! La ikke barn gyte med eller bruke maskinen. Sagen er kun beregnet for å sage tre og myk plast. Sylindriske arbeidsstykker får ikke sages. Sagen får ikke benyttes for å kappe metall. ...
NORSK Maskinen får ikke utsettes for fuktig miljø. Bruk kun tilbehør og reservedeler som anbefales av produsenten. Reparasjoner og service får kun utføres av autorisert serviceverksted. TEKNISKE DATA Nettspenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 1400 W Omdreiningstall 5000 v/min Kapslingsklasse...
NORSK BRUK Montering Vend sagen bakover for å felle ut beina, figur 1. Losse låsehjulene og fell ut beina, figur 2 og 3. Dra til låsehjulene da beina er utfellte. Stativ sagbordet på beina. For å bruke sagen som en byggsag trykker du spaken (B) forover, figur 4. Vri rundt arbeidsbordet til du hør et klattlyd.
NORSK Aktiver dybdeanlegget med spaken (H), figur 13. Dybdeanlegget må deaktiveres da sagen skal benyttes som byggsag. Losse vingmuttern (N) og endre kløveknivens innstilling, figur 14. Kløvkniven skal nå være plassert parallelt med det øvre skivebeskyttelsen, figur 15. Dra til høydejusteringsskruen (I), figur 16. Monter sponutsuget (J) på...
NORSK Girsaging Fest arbeidstykket med skruetvingen. Losse låsspaken og still inn ønsket sagvinkel. Dra til låsspaken igjen. Passe på at kløvkniven er i tråd med sagbladet. Starte sagen og for ned den mot arbeidstykket i rolig tempo, se figur 21. ...
NORSK FEILSØKING Problem Grunn til Handling Sagen starter ikke. Ingen strøm til sagen. Kontrollere at strømkabelns er tilkoblet. Kontakt elektriker om problemet igjenstær. Termosikringen har løst ut. Vente 5 10 minutter og starte siden. Sagen blir avstengt under Motorens termosikring er La serviceverksted bytte ut jobben.
Dekk gjerne over sagen med plast e.dyl. da den ikke brukes. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem ani z niego korzystać. Pilarka przeznaczona jest wyłącznie do cięcia drewna i miękkiego tworzywa sztucznego. Nie należy przecinać przedmiotów cylindrycznych. Pilarki nie należy używać...
POLSKI Urządzenia nie należy używać w pobliżu gazów lub łatwopalnych cieczy. Urządzenie należy podłączyć do uziemionego kontaktu. Instalacja elektryczna musi posiadać bezpiecznik różnicowoprądowy. Urządzenia nie należy narażać na działanie wilgoci. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów i części zamiennych zalecanych przez producenta. ...
POLSKI OBSŁUGA Montaż Postaw urządzenie na boku, żeby rozłożyć jego nogi, rysunek 1. Poluzuj pokrętła blokujące i rozłóż nogi urządzenia, rysunki 2 i 3. Dokręć śruby po ich rozłożeniu. Postaw stół roboczy na nogach. Aby użyć urządzenia jako pilarki budowlanej, naciśnij dźwignię (B) do przodu, rysunek 4. Obróć stół...
POLSKI Zastosuj blokadę ogranicznika głębokości za pomocą dźwigni (H), rysunek 13. Ogranicznik głębokości należy zwolnić, jeżeli urządzenie ma być używane jako pilarka budowlana. Poluzuj nakrętkę motylkową (N) i zmień położenie klina rozszczepiającego, rysunek 14. Klin rozszczepiający powinien być teraz położony równolegle do górnej osłony tarczy, rysunek15. Dokręć...
POLSKI Cięcie ukośne Przymocuj obrabiany przedmiot zaciskiem śrubowym. Poluzuj dźwignię blokady i ustaw żądany kąt cięcia. Dokręć ponownie dźwignię blokady. Sprawdź, czy klin rozszczepiający znajduje się w równej linii z tarczą. Uruchom pilarkę i spokojnie poprowadź ją do dołu, w kierunku obrabianego przedmiotu, zobacz rysunek 21.
POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna Sposób usunięcia Pilarka nie uruchamia się. Brak zasilania pilarki. Sprawdź, czy kabel zasilający jest podłączony. Jeżeli problem nie zniknął, skontaktuj się z elektrykiem. Bezpiecznik termiczny uaktywnił Odczekaj 5–10 minut i uruchom się. ponownie. Pilarka wyłącza się w Bezpiecznik termiczny silnika jest Zleć...
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Do not allow children to play with or use the machine. The saw is only intended for cutting wood and soft plastic. Cylindrical workpieces must not be cut. ...
ENGLISH The electrical system must be equipped with a residual current device. Do not expose to damp conditions. Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. Service and repair work must only be performed by an authorised service centre. TECHNICAL DATA Mains voltage 230 V ...
ENGLISH OPERATION Assembly Turn the saw backwards to fold out the legs (fig. 1). Loosen the lock knobs and fold out the legs (fig. 2 and 3). Tighten the lock knobs when the legs have been extended. Set the saw table on the legs. To use the saw as a bench ripsaw, press the lever (B) forwards (fig.
ENGLISH Activate the depth stop using the lever (H) (fig. 13). The depth stop must be deactivated when the saw is used as bench ripsaw. Loosen the wing nut (N) and change the position of the cleaver blade (fig. 14). The cleaver blade must now be positioned parallel to the upper blade guard (fig.
ENGLISH Mitre sawing Secure the workpiece with the screw clamp. Loosen the locking lever and set the required cutting angle. Tighten the locking lever again. Make sure the cleaver blade is in line with the saw blade. ...
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problems Cause Action The saw will not start. No power to the saw. Make sure the power cord is connected. Contact an electrician if the problem persists. Thermal cut-out has tripped. Wait 5-10 minutes and then restart. The saw switches off The motor’s thermal cut-out is Let the service centre replace the during work.
Cover the saw with plastic or a similar cover when not in use. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 242-160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers