Page 1
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Napernyő Senčnik Használati- és biztonsági utasítások Navodila za montažo in varnost Lampový slunečník Slnečník Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž a bezpečnosť Ampelschirm Montage- und Sicherheitshinweise IAN 106343 106343_HU_SL_CS_SK.indd 1 9/23/2014 4:21:02 PM...
Page 2
Assembly and safety advice Page Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Használati- és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 106343_HU_SL_CS_SK.indd 2...
Page 3
Cantilever Parasol Safety advice Introduction PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Before using the product for the first time, take time to familiarise WArNINg! DANgEr TO LIFE AND rISK OF yourself with the product first.
Page 4
Opening the umbrella top WArrANTY Push the arm upwards until it meets the stopper (see Figure E, step The device has been manufactured to strict quality guidelines and ). Lock the support rod in place by pushing the plastic sleeve meticulously examined before delivery.
Parasol przeciwsłoneczny Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wstęp PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ! Proszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. OSTrZEżENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wska- I UTrATY żYCIA PrZEZ MAŁE DZIECI! Nie zostawiać zówki dotyczące bezpieczeństwa.
Page 6
Montaż stojaka płytowego Czyszczenie i pielęgnacja Nałożyć belkę poprzeczną 2 na belkę poprzeczną 1 (patrz Produkt należy czyścić lekko wilgotną, niemechacącą się szmatką. rysunek B). Przechowywać produkt zimą w zimnym i suchym miejscu. Unikać prze- Przykręcić trzon dolny do połączonych belek poprzecznych. Użyć chowywania w ogrzewanych pomieszczeniach.
Napernyő Biztonsági tudnivalók Bevezetés KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el ÚTMUTATÓT! figyelmesen a használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A FIgYELMEZTETéS! éLET - éS BALESETvESZéLY terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területe- ken alkalmazza.
Page 8
A kőlapos állvány felszerelése Tisztítás és ápolás Dugja a kőlapos állvány 2. keresztámaszát kőlapos állvány 1. Tisztítsa a terméket egy enyhén nedves, nem bolyhozódó kendővel. keresztámaszára (lásd a B ábrát). Télen tárolja a terméket egy hűvös és száraz helyen. Kerülje el a fűtött Csavarozza össze az alsó...
Senčnik varnostna navodila Uvod PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE! Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno pre- berite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek upora- OPOZOrILO! SMrTNA NEvArNOST IN NE- bljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen.
Page 10
Odstranjevanje Zgornji nosilec s sestavljivimi deli vtaknite v spodnji nosilec ploščnega stojala in oba nosilca trdno privijte skupaj s prekrivno matico (glejte sliko D, korak Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. Odpiranje senčnika Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega kosa pohištva boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
Page 11
Lampový slunečník Bezpečnostní pokyny Návod PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu výSTrAHA! U MALýCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ si pozorně přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Pou- HrOZÍ...
Page 12
Zlikvidování Vsaďte horní traverzu s montážními díly do dolní traverzy deskového stojanu a sešroubujte obě traverzy s převlečnou maticí (viz obr. D, krok Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Otevření střechy slunečníku O možnostech ke zlikvidování...
Page 13
Slnečník Bezpečnostné pokyny Úvod PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE! Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom vArOvANIE! NEBEZPEČENSTvO OHrOZENIA si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. ŽIvOTA A NEHODY PrE BATOĽATÁ A DETI! Deti nene- Používajte výrobok iba ako je uvedené...
Page 14
ZÁrUŚNÁ LEHOTA Hornú žrď s namontovanými dielmi vložte do dolnej žrde dlažbového podstavca a obe žrde zoskrutkujte pomocou prírubovej matice (pozri obr. D, krok Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
Page 15
Ampelschirm Sicherheitshinweise Einleitung VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt WArNUNg! LEBENS - UND UNFALLgEFAHr vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung FÜr KLEINKINDEr UND KINDEr! Lassen Sie Kinder und die Sicherheitshinweise.
Page 16
Plattenständer montieren reinigung und Pflege Stecken Sie die Querstrebe für Plattenständer 2 auf die Querstrebe Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien für Plattenständer 1 (siehe Abbildung B). Tuch. Verschrauben Sie den unteren Holm mit den zusammengesteckten Lagern Sie das Produkt im Winter an einem kühlen und trockenen Querstreben.
Page 17
You need · Potrzebujecie · Szüksége van Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať Sie benötigen: (ø 8 mm) (M8 x 20 mm) 106343_HU_SL_CS_SK.indd 17 9/23/2014 4:21:08 PM...