Consignes De Sécurité - Kemper KHS CoolFlow Operating Instructions Manual

Cold water cooler
Hide thumbs Also See for KHS CoolFlow:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Consignes de sécurité
Responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni aucune garantie:
en cas de non-respect de cette notice,
d'installation et/ou d'utilisation incorrecte(s),
de modification autonome du produit et
de toute autre utilisation inappropriée.
Consignes de sécurité
Tenez compte et respectez impérativement les avertissements de
cette notice. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner
la mort, des blessures ou des dommages matériels.
Les consignes de sécurité sont caractérisées par des symboles. Les
consignes de sécurité sont signalées par des termes qui expriment la
gravité du risque.
Les consignes de sécurité suivantes sont utilisées dans cette notice:
Danger!
Indique les dangers pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves.
Avertissement!
Indique les dangers
pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou
une contamination de l'eau potable.
Remarque!
Indique les dangers pouvant entraîner des détériorations
sur l'installation ou des dysfonctionnements.
Info
Informations supplémentaires et conseils.
Utilisation conforme
Le refroidisseur d'eau froide ne doit être utilisé que pour refroidir
l'eau potable. Il est destiné à une utilisation dans des installations à
destination commerciale (par ex. dans des écoles, des jardins d'en-
fants, des petites installations, des grands magasins, des maisons de
vacances, etc.).
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à la
destination prévue et est interdite. Utilisez comme produit de service
uniquement de l'eau ou un mélange d'eau et de glycol contenant au
maximum 35% de glycol.
Utilisez le refroidisseur d'eau uniquement dans des locaux fermés
dans des bâtiments à air ambiant sans gaz ni liquides agressifs.
Utilisation inappropriée
N'utilisez pas le refroidisseur d'eau froide pour refroidir d'autres li-
quides autres que l'eau potable. Ne versez pas de liquides de refroi-
dissement, de gaz, de produits inflammables ou explosifs. N'utilisez
pas le refroidisseur d'eau froide sur un sol irrégulier ou mobile.
N'utilisez l'appareil:
que s'il est dans un état irréprochable et
que de manière conforme
Obligations de l'exploitant de l'installation
L'exploitant de l'installation est la personne qui utilise professionnel-
lement le refroidisseur d'eau froide. L'exploitant de l'installation doit
garantir l'utilisation en toute sécurité et le bon état de l'installation.
Maintenance et réparation
Veuillez respecter impérativement les intervalles de maintenance
prescrits. Le système doit faire l'objet d'une maintenance annuelle
conformément aux indications du fabricant. Vous trouverez de plus
amples informations sur la maintenance dans les instructions de
maintenance jointes sous forme d'un document séparé.
Dysfonctionnements
Faites éliminer immédiatement les pannes et les dysfonctionne-
ments par un spécialiste en sanitaire. Vous trouverez d'autres
informations sur les dysfonctionnements dans le tableau des dysfon-
ctionnements (» Chapitre 7.2 "Tableau des dysfonctionnements" à
la page 85).
Le label CE appliqué sur l'appareil indique que le fabricant
déclare que le refroidisseur d'eau froide est conforme aux
dispositions pertinentes:
Directive basse tension
2014/35/UE
Règlement sur les produits de construction
Règ. prod. construction UE
Installation sanitaire et d'eau potable
DIN EN 1717 / DIN 1988-100 DIN EN 806-5 / DIN EN 806-4
© www.kemper-olpe.de – K410061000000-00 / 02.2022 – 59 /144

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

610 01 001

Table of Contents