Page 1
SC-MG45S66 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................8 М’ЯСОРУБКА ....................... 12 ЕТ ТАРТҚЫШ ....................... 16 HAKKLIHAMASIN ....................20 GAĻAS MAŠĪNA ....................23 MĖSMALĖ ....................... 26 HÚSDARÁLÓ ......................30 MAŞINĂ DE TOCAT ...................
Page 3
12. Antgalis dešrelių gamybai 12. Nasadka do przygotowania domowej kiełbasy 13. Compartiment de depozitare 13. Schowek Nominal Power 600 W Номинальная мощность 600 Вт 220-240V ~ 50Hz 1.97 /2.34 kg Класс защиты II Max. Power 2200 W Макс. Мощность 2200 Вт www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 5
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance. Do not leave the appliance switched on when not in use. Do not use other attachments than those supplied. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 6
INSTRUCTION FOR USING ASSEMBLING Assemble the ream meat tube into the main machine. Press the release button with thumb one hand, and hold the ream meat tube with the other hand, insert it into the hole of the main www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 7
Do not use abrasives, chlorine containing substances or organic solvents. Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it with a damp cloth. The metal parts of the mincing machine are not to be washed in the dishwasher! www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 8
Запрещается разбирать устройство, если оно подключено к электросети. Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 9
Будьте осторожны при обращении с ножом – он очень острый. Не проталкивайте продукты в горловину пальцами, используйте для этого толкатель. Если это не помогло, выключите и отключите прибор от электросети, разберите его и прочистите забившиеся места. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости, иначе мясо не будет перемалываться. Затяните (не перетягивая) кольцевую гайку. Установите на загрузочную горловину мясорубки лоток для продуктов. Поставьте мясорубку на ровную поверхность. Ничем не перекрывайте вентиляционные отверстия на нижней и боковой панелях. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 11
Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Смотайте шнур питания. Храните прибор в сухом прохладном месте. Храните насадки, как указано на схеме. Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны выбрасываться www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
Page 13
допомогло, потрібно вимкнути прилад та відключити його з електромережі, розібрати і прочистити місця, що забилися. При перенесенні тримайте прилад двома руками за корпус, та ні в якому разі за лоток для продуктів, чи горловину. При використанні насадки кеббе не встановлюйте ніж та решітки. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Установіть на горловину м'ясорубки лоток для продуктів. Поставте м'ясорубку на рівну поверхню. Не перекривайте вентиляційні отвори на нижній і боковій панелях. ОБРОБКА М'ЯСА Подрібніть м'ясо на шматки такого розміру, щоб вони легко проходили у завантажувальну горловину. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 15
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
Page 17
Азықты өңдіршекке саусақпен итермелеңіз, ол үшін итергішті пайдаланыңыз. Егер ол көмектеспесе, аспапты электр желісінен ағытыңыз, оны бөлшектеңіз және оның тығындалып қалған орындарын тазалап жіберіңіз. Аспапты тасымалдаған кезде азыққа арналған лоток немесе өңдіршегінен емес, корпусын екі қолмен ұстағаныңыз жөн. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Ет салатын ұңғыдан оңай өтетіндей етіп, етті кесектеп тураңыз. Ет тартқышты злектр желісіне қосыңыз да, қосқышты ON қалпына. Етті науаға салыңыз да, ет тартқышқа аз-аздан келсаппен беріп отырыңыз. Жұмысты аяқтағаннан кейін ет тартқышты өшіріңіз де, электр желісінен ажыратыңыз. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 19
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз. Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 20
See ei tohi lapsed seadet kasutada. Hoidke seadet ja selle toitejuhe laste käeulatusest eemal. Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 21
XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat. ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS Peske sooja seebiveega seadme osad (v.a. korpus), mis kasutamise käigus toiduainetega kokku puutuvad. Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et seade on välja lülitatud. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 22
Lülitage hakklihamasin välja ja veenduge, et mootor on täielikult seiskunud. Eemaldage seade vooluvõrgust. Võtke masin lahti kokkupanemisele vastupidises järjekorras. Lahtivõtmise hõlbustamiseks on rõngasmutril olemas spetsiaalsed nukid. PUHASTUS Eemaldage toiduainete jäägid. Peske toiduainetega kokkupuutunud osad sooja seebiveega. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 23
Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta mitruma apstākļos. Aizliegts izjaukt ierīci, ja tā ir pievienota elektrotīklam. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanai, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 24
Izmantojot uzgali kebbe neuzstādiet nazi un režģi. Nemaliet gaļas mašīnā cietus produktus (kaulus, riekstus, ingveru u.c.). Ja ir nostrādājusi aizsardzības sistēma no pārkarsēšanas, neieslēdziet ierīci, kamēr tā nav pilnībā atdzisusi. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 25
Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos. Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus. Apcepiet kebbe eļļā. MĀJAS DESAS PAGATAVOŠANA Paturiet desas apvalku 10 min siltā ūdenī, pēc tam uzvelciet mitru apvalku uz desu uzgaļa. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 26
Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 27
Serviso centre. Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių. Netempkite, nepersukite ir nevyniokite elektros laido. Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės ar elektrinės viryklės bei šalia šilumos šaltinių. Nelieskite judančių prietaiso dalių. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 28
Pastatykite mėsmalę ant lygaus paviršiaus. Nieko neperdenkite apatinės ir šoninės plokštės angų. MĖSOS MALIMAS Supjaustykite mėsą nedideliais gabalėliais, leidžiančiais lengvai juos įstumti į įkrovimo angą. Įjunkite mėsmalę į elektros tinklą ir perjunkite jungiklį į padėtį ON. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 29
įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 30
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak kábelét gyermekektől elzárva kell tartani. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében. Ne engedje gyereknek játszani a készülékkel. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 31
Nyomja meg és tartsa lenyomva az adagolótálca kioldásához való gombot. Helyezze be a húsdaráló adagolótálcát a test nyílásába, és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg be nem kattan a helyére. Ezután engedje fel a gombot. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 32
Mosás után a fém részeket törölje szárazra. Amennyiben hosszabb időn belül nem használja a húsdarálót, törölje át az összes fém részt étolajos törlőkendővel. TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen lehűlt. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 33
Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe, dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana, responsabilă de siguranța lor. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 34
ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore. Data producerii este indicată pe produs și/sau ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă anul producerii. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 35
Demontarea se realizează în ordinea inversă a montării. Pentru a facilita demontarea, piulița inelară este prevăzută cu margini proeminente speciale. CURĂȚAREA Îndepărtați orice produse reziduale. Spălați toate piesele ce au fost în contact cu produsele alimentare, cu apă caldă și detergent. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 36
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i zapalenia nie należy zanurzać urządzenia lub przewodu zasilania w wodzie bądź innych substancjach płynnych. Jeśli to się stało, www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 37
Podczas przenoszenia należy trzymać urządzenie obiema rękoma za obudowę oraz w żadnym wypadku nie trzymać go za misę do produktów ani za komorę. Podczas korzystania z nasadki do kebbe nie należy instalować noża i siatki. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 38
Z mięsa mielonego robi się puste rureczki, faszeruje się je grubszą masą mieloną z przyprawami i smaży się w oleju. Przepuszczaj wcześniej przygotowany farsz poprzez nasadkę do przygotowania kibbeh. Pokrój uzyskaną pustą rurę na kawałki o pożądanej długości. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Page 39
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-MG45S66...
Need help?
Do you have a question about the SC-MG45S66 and is the answer not in the manual?
Questions and answers