Download Print this page
ECG HH 2010 Instruction Manual

ECG HH 2010 Instruction Manual

Ceramic heater with fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HH 2010
HH 3010
CERAMIC HEATER WITH FAN
INSTRUCTION MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
KERAMISCHE HEIZUNG MIT VENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
KERAMICKÉ TOPENÍ S VENTILÁTOREM
NÁVOD K OBSLUZE
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory
nebo občasné používání.
VENTILAATORIGA KERAAMILINE KÜTTESEADE
KASUTUSJUHEND
See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades
ja üksikjuhtudel.
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo
naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.
KERAMIČKI GRIJAČ S VENTILATOROM
UPUTE ZA UPORABU
Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore
ili povremenu uporabu.
KERAMISK AIS SILDĪTĀJS AR VENTILATORU
ROKASGRĀMATA
Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju
vai neregulārai izmantošanai.
KERAMINIS ŠILDYTUVAS SU VENTILIATORIUMI
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose
arba tik retkarčiais.
KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ, VENTILÁTORRAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy
alkalmankénti használatra alkalmas!
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HH 2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECG HH 2010

  • Page 1 Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar HH 2010 HH 3010 CERAMIC HEATER WITH FAN KERAMIČKI GRIJAČ S VENTILATOROM INSTRUCTION MANUAL UPUTE ZA UPORABU This product is only suitable for well insulated spaces or Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore occasional use.
  • Page 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI - ventilaatori töötamine English – hohe Leistung ilma kuumutuseta (jahutamine) Betriebsanzeige (POWER) Body with ceramic heating – pool võimsusest element and fan Čeština Base –...
  • Page 3 Galvenais slēdzis + funkciju pārslēgs O – izslēgta pozīcija – ventilatora funkcija bez sildīšanas (dzesēšanas) – pusjauda – liela jauda JAUDAS indikators Lietuvių kalba Korpusas su keraminiu kaitinimo elementu ir ventiliatoriumi Pagrindas Kampo sureguliavimo varžtas Valdymo skydelis Rankena Temperatūros valdiklis Pagrindinis jungiklis + funkcijos parinkiklis O –...
  • Page 4 CERAMIC HEATER wITH fAn SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 5 8. Do not use the device near flammable objects or underneath them, e.g. close to drapes. The temperature of the surfaces near the device (1 m) may be higher than usual while it is in operation. Place the device so as to ensure sufficient air circulation. 9.
  • Page 6 21. Do not cover the output openings with a towel, for example, or when drying any laundry. 22. Use this appliance only in accordance with the instructions in this manual. The manufacturer is not liable for damages caused by the improper use.
  • Page 7 individuals that are not capable of leaving the room without assistance, unless proper supervision is available. WARNING: Use the device always only in the upright position (base on the bottom, controls at the top). Any other position is dangerous. Do not immerse in water! – Do not immerse in water! The surfaces marked in this way become hot during use.
  • Page 8 If you do not plan to use the device for a longer period of time, you should store it in a clean and dry place protected from dust. TECHNICAL DATA HH 2010 Max. input power: 2000 W 2 power levels: 1000 W and 2000 W...
  • Page 9 08/05 This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at the website www.ecg.cz. Changes of text and technical parameters reserved.
  • Page 10 English Information sheet for portable heaters Type: ECG HH 2010 (YXC-02R) Item Brand Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output 1.980 At minimum heat output 0.960...
  • Page 11 English Information sheet for portable heaters Type: ECG HH 3010 (YXC-03R) Item Brand Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output 2.975 At minimum heat output 1.445...
  • Page 12 Keramische heizung mit Ventilator SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Page 13 7. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät auf einer geraden und stabilen Oberfläche steht. Dieses Gerät darf nicht auf Möbeln platziert oder an einer Wand montiert werden. 8. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen, wie z. B. Vorhängen. Die Oberflächentemperatur in der Nähe des Geräts (1 m) könnte während des Betriebes höher als gewöhnlich sein.
  • Page 14 18. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 19. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen brennbare Stoffe (Farben, Benzin, Lösungsmittel usw.) gelagert werden oder wo die Gefahr von brennbaren Dämpfen besteht. 20.
  • Page 15 – Kinder in einem Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein-/ausschalten, falls das Gerät in seiner vorgesehenen und normalen Betriebslage platziert und installiert wurde, und falls die Kinder beaufsichtigt werden oder über eine sichere Verwendung des Gerätes belehrt wurden und möglichen Gefahren verstehen.
  • Page 16 Aufstellung Platzieren Sie den Radiator auf eine gerade Fläche, die ausreichend Freiraum für eine richtige Funktionsweise der Lüftungsöffnungen gewährt. Zwischen dem Gerät und umliegenden Gegenständen sollte ein Mindestabstand von 1 m gewährleistet werden. Der Heirzkörper darf nicht ohne anontierten Ständern benutzt werden. ANWENDUNGSHINWEISE Bemerkung: Beim ersten Einschalten des Gerätes oder beim Einschalten nach einer längeren Zeit der Inaktivität, könnte von den Heizkörpern Geruch oder Qualm abgegeben werden.
  • Page 17 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg.cz. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Page 18 Deutsch Datenblatt für tragbare Heizgeräte Typ: ECG HH 2010 (YXC-02R) Angabe Marke Wert Einheit Wärmeleistung Norm-Wärmeleistung Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Maximale Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Norm-Wärmeleistung 1,980 Bei minimaler Wärmeleistung 0,960 Im Standby-Modus nicht verfügbar Nur bei elektrischen Speicherheizungen: Typ der Wärmeaufnahme (ein möglicher Wert) Manuell gesteuerte Wärmespeicherung mit integriertem Thermostat...
  • Page 19 Deutsch Datenblatt für tragbare Heizgeräte Typ: ECG HH 3010 (YXC-03R) Angabe Marke Wert Einheit Wärmeleistung Norm-Wärmeleistung Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Maximale Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Norm-Wärmeleistung 2,975 Bei minimaler Wärmeleistung 1,445 Im Standby-Modus nicht verfügbar Nur bei elektrischen Speicherheizungen: Typ der Wärmeaufnahme (ein möglicher Wert) Manuell gesteuerte Wärmespeicherung mit integriertem Thermostat...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    KeramicKé topení s ventilátorem BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené v  tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý...
  • Page 21 8. Přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých předmětů nebo pod nimi, např. v  blízkosti záclon. Teplota povrchů v  blízkosti přístroje (1 m) může být během jeho chodu vyšší než obvykle. Přístroj umístěte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. 9. Přístroj nestavte na koberce s vysokým vlasem. 10.
  • Page 22 21. Výstupní otvory nezakrývejte například ručníkem, nebo při sušení jakéhokoliv jiného prádla. 22. Přístroj používejte pouze v  souladu s  pokyny uvedenými v  tomto návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím. 23. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ve venkovním prostředí.
  • Page 23 obsazeny osobami, které nejsou schopny opustit místnost vlastními silami, není-li zajištěn trvalý dozor. VÝSTRAHA: Topidlo vždy používejte pouze ve svislé poloze (podstavce dole, ovládání nahoře). Jakákoliv jiná poloha je nebezpečná. Do not immerse in water! – Neponořovat do vody! Takto označené povrchy se při používání stávají horkými. Riziko popálení! NEZAKRÝVAT! Nebezpečí...
  • Page 24 SKLADOVÁNÍ PŘÍSTROJE Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, měl by být uložen na čistém a  suchém místě chráněném před prachem. TECHNICKÉ ÚDAJE HH 2010 Max. příkon: 2000 W 2 stupně výkonu: 1000 W a 2000 W Zabudovaný ventilátor Plynule regulovatelný termostat Tepelná...
  • Page 25 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 26 Čeština Informační list k přenosným topidlům Typ: ECG HH 2010 (YXC-02R) Údaj Značka Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon Minimální tepelný výkon (orientační) Maximální trvalý tepelný výkon max,c Spotřeba pomocné elektrické energie Při jmenovitém tepelném výkonu 1,980 Při minimálním tepelném výkonu 0,960 V pohotovostním režimu...
  • Page 27 Čeština Informační list k přenosným topidlům Typ: ECG HH 3010 (YXC-03R) Údaj Značka Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon Minimální tepelný výkon (orientační) Maximální trvalý tepelný výkon max,c Spotřeba pomocné elektrické energie Při jmenovitém tepelném výkonu 2,975 Při minimálním tepelném výkonu 1,445 V pohotovostním režimu...
  • Page 28 Ventilaatoriga KeraaMiline KÜtteSeaDe OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab need tegurid tagama seadme kasutaja.
  • Page 29 8. Ärge kasutage seadet tuleohtlike esemete läheduses või nende all, näiteks kardinate läheduses. Seadme kasutamise ajal on seadme lähedal asuvate pindade (1 m) temperatuur tavalisest kõrgem. Paigaldage seade nii, et tagada piisav õhuringlus. 9. Ärge paigutage seadet kõrge karvaga vaibale. 10.
  • Page 30 21. Ärge katke radiaatori avasid käterätikuga ja ärge kuivatage radiaatoril pesu. 22. Kasutage seda seadet ainult vastavalt selle kasutusjuhendi juhistele. Valmistaja ei vastuta mittenõuetekohasest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest. 23. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. Ärge kasutage välistingimustes Ärge kasutage tolmustes keskkondades.
  • Page 31 milles viibivad isikud, kes ei saa ruumist ilma kõrvalise abita lahkuda, välja arvatud siis, kui nad on järelevalve all. HOIATUS: Kasutage seadet ainult püstises asendis (alus alumises asendis, juhtseadised üleval). Mistahes muud asendid on ohtlikud. Do not immerse in water! – Ärge sukeldage vette! Sellisel viisil märgistatud pind muutub seadme kasutamisel kuumaks.
  • Page 32 SEADME HOIUSTAMINE Kui kavatsete seadet pikema aja jooksul mitte kasutada, siis paigutage see puhtasse ja kuiva asukohta ning kaitske seadet tolmu eest. TEHNILISED ANDMED HH 2010 Maksimaalne nimivõimsus: 2000 W 2 võimsustaset: 1000 W ja 2000 W Sisseehitatud ventilaator Termostaadi pidev reguleerimine Ohutuslüliti...
  • Page 33 Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. 08/05 See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi nõuetele. Kasutusjuhend on kättesaadav veebisaidil www.ecg.cz. Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Page 34 Eesti keel Infoleht kaasaskantavatele kütteseadmetele Tüüp: ECG HH 2010 (YXC-02R) Parameeter Kaubamärk Väärtus Ühik Soojusvõimsus Nimisoojusvõimsus Minimaalne soojusvõimsus (indikatiivne) Maksimaalne pidev soojusvõimsus max,c Täiendav elektritarve Nimisoojusvõimsusel 1,980 Minimaalsel soojusvõimsusel 0,960 Ooterežiimis Andmed puuduvad Soojusvõimsuse tüüp, ainult elektrilistele soojapuhuritele (valige üks) Käsitsi soojuskoormuse reguleerimine, koos integreeritud termostaadiga...
  • Page 35 Eesti keel Infoleht kaasaskantavatele kütteseadmetele Tüüp: ECG HH 3010 (YXC-03R) Parameeter Kaubamärk Väärtus Ühik Soojusvõimsus Nimisoojusvõimsus Minimaalne soojusvõimsus (indikatiivne) Maksimaalne pidev soojusvõimsus max,c Täiendav elektritarve Nimisoojusvõimsusel 2,975 Minimaalsel soojusvõimsusel 1,445 Ooterežiimis Andmed puuduvad Soojusvõimsuse tüüp, ainult elektrilistele soojapuhuritele (valige üks) Käsitsi soojuskoormuse reguleerimine, koos integreeritud termostaadiga...
  • Page 36: Sigurnosne Upute

    KeramičKi grijač s ventilatorom SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Pozor: Mjere opreza i upute ne pokrivaju sve moguće uvjete i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje, nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Page 37 8. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini ili ispod zapaljivih predmeta, poput zavjesa. Temperatura površina u blizini uređaja (1 m) može biti viša od uobičajene kada uređaj radi. Postavite uređaj tako da postoji dovoljna cirkulacija zraka. 9. Ne postavljajte uređaj na tepihe s dugačkim vlaknima. 10.
  • Page 38 21. Ne pokrivajte izlazni otvor npr. ručnikom, ili prilikom sušenja bilo kojeg drugog rublja. 22. Uređaj koristite samo u skladu s uputama u ovom priručniku. Proizvođač nije odgovoran za štete nastale nepravilnim korištenjem. 23. Uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u kućanstvu. Ne koristite ga na otvorenom.
  • Page 39 se nalaze osobe koje se ne mogu same kretati ako im nije osiguran stalni nadzor. POZOR: Uvijek koristite grijač u okomitom položaju (dno dolje, kontrole gore). Rad u bilo kojem drugom položaju je izvor opasnosti. Do not immerse in water! – Nemojte uranjati u vodu! Ovako označene površine tijekom uporabe postaju vruće.
  • Page 40 SKLADIŠTENJE UREĐAJA Ako uređaj nećete upotrebljavati dulje vrijeme, spremite ga na čisto i suho mjesto i zaštitite od prašine. TEHNIČKI PODACI HH 2010 Najveća snaga: 2000 W 2 razine snage: 1000 W i 2000 W Ugrađeni ventilator Kontinuirano podesivi termostat Toplinski osigurač...
  • Page 41 08/05 Ovaj proizvod je usklađen s direktivama EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg.cz Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Page 42 Hrvatski Informativni list za prijenosne grijače Tip: ECG HH 2010 (YXC-02R) Podatak Marka Vrijednost Jedinica Toplinska snaga Nazivna toplinska snaga Minimalna toplinska snaga (referentna) Maksimalna kontinuirana toplinska snaga max,c Potrošnja pomoćna električne energije Pri nazivnoj toplinskoj snazi 1,980 Pri minimalnoj toplinskoj snazi...
  • Page 43 Hrvatski Informativni list za prijenosne grijače Tip: ECG HH 3010 (YXC-03R) Podatak Marka Vrijednost Jedinica Toplinska snaga Nazivna toplinska snaga Minimalna toplinska snaga (referentna) Maksimalna kontinuirana toplinska snaga max,c Potrošnja pomoćna električne energije Pri nazivnoj toplinskoj snazi 2,975 Pri minimalnoj toplinskoj snazi...
  • Page 44 KERAMISKAIS SILDĪTĀJS AR vEnTILAToRu DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums! Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem.
  • Page 45 10. Nenovietojiet ierīci pretī sienas rozetei vai tieši zem tās. 11. Nekādā gadījumā nepārklājiet ierīci! Apklāšanas gadījumā pastāv pārkaršanas un aizdegšanās risks. 12. Ierīci nedrīkst pieslēgt elektrotīklam, izmantojot taimeri vai pagarinātāju, jo tas var izraisīt aizdegšanos, pieslēdzot nosegtu vai nepareizi novietotu ierīci, izmantojot pagarinātāju. 13.
  • Page 46 25. Ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki, kam ir mazinātas fiziskās vai garīgās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu, ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un tie saprot iespējamās briesmas. Bērni nedrīkst ar ierīci spēlēties.
  • Page 47 Uzstādīšanas prasības Novietojiet radiatoru uz līdzenas virsmas, kur ir pietiekoši daudz brīvas vietas vnetilācijai. No ierīces līdz tuvumā esošajiem objektiem jābūt vismaz 1 m attālumam. Sildītāju nedrīkst izmantot bez pievienotas pamatnes. IERĪCES LIETOŠANA Piezīme: ieslēdzot sildītāju pirmo reizi vai pēc ilgstošāka nelietošanas perioda, tas var izdalīt aromātu vai dūmus.
  • Page 48 šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. 08/05 Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Instrukciju rokasgrāmata ir pieejama vietnē www.ecg.cz. Tiek paturētas tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Page 49 Latviešu valoda Informācijas lapa pārvietojamiem sildītājiem Tips: ECG HH 2010 (YXC-02R) Elements Zīmols Vērtība Vienība Siltuma jauda Nominālā siltuma jauda Minimālā siltuma jauda (indikatīvi) Maksimālā nepārtrauktā siltuma jauda max,c Papildu elektroenerģijas patēriņš Pie nominālās siltuma jaudas 1,980 Pie minimālās siltuma jaudas 0,960 Gaidstāves režīmā...
  • Page 50 Latviešu valoda Informācijas lapa pārvietojamiem sildītājiem Tips: ECG HH 3010 (YXC-03R) Elements Zīmols Vērtība Vienība Siltuma jauda Nominālā siltuma jauda Minimālā siltuma jauda (indikatīvi) Maksimālā nepārtrauktā siltuma jauda max,c Papildu elektroenerģijas patēriņš Pie nominālās siltuma jaudas 2,975 Pie minimālās siltuma jaudas 1,445 Gaidstāves režīmā...
  • Page 51 KERAMINIS ŠILDYTUVAS SU VENTILIAToRIUMI SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į jokį produktą. Todėl, naudodamasis ar dirbdamas šiuo prietaisu, naudotojas turi užtikrinti, kad šių...
  • Page 52 8. Nenaudokite prietaiso šalimais degių objektų arba jo jais, pvz., arti užuolaidų. Paviršių temperatūra šalimais prietaiso (1 m) jo veikimo metu gali būti aukštesnė nei įprasta. Statykite prietaisą, kad užtikrintumėte pakankamą oro cirkuliavimą. 9. Nestatykite prietaiso ant storo kilimo. 10. Nestatykite prietaiso priekyje arba tiesiogiai po elektros lizdu. 11.
  • Page 53 21. Neuždenkite oro išpūtimo angų rankšluosčiu, pavyzdžiui, kai džiovinate skalbinius. 22. Naudokite šį prietaisą tik pagal šiame vadove aprašytas instrukcijas. Gamintojas neatsako už bet kokią žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo. 23. Prietaisas skirtas tik naudojimui namuose. Nenaudokite lauko sąlygomis. Nenaudokite dulkėtoje aplinkoje. Nusausinkite. 24.
  • Page 54 ĮSPĖJIMAS: visada naudokite prietaisą tik vertikalioje padėtyje (pagrindu į apačią, valdikliais į viršų). Bet kokia kita naudojimo padėtis yra pavojinga. Do not immerse in water! – Nemerkite į vandenį! Naudojimo metu šitaip paženklinti paviršiai įkaista. Nusideginimo rizika! NEATIDARYTI! Gaisro pavojus. PAVOJINGA vaikams: vaikams negalima leisti žaisti pakavimo medžiaga.
  • Page 55 į jo laikymo vietą. PRIETAISO LAIKYMAS Jei neplanuojate naudoti prietaiso ilgesnį laiką, padėkite jį švarioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo dulkių. TECHNINIAI DUOMENYS HH 2010 Maks. įvesties galia: 2000 W 2 maitinimo lygiai: 1000 W ir 2000 W Integruotas ventiliatorius...
  • Page 56 Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, teiraukitės vietinės valdžios institucijose, buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje, kur įsigijote šį gaminį. 08/05 Šis produktas atitinka ES direktyvas dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos. Instrukcijų vadovą rasite internete www.ecg.cz. Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Page 57 Lietuvių kalba Informaciniai lapai nešiojamiesiems šildytuvams Tipas: ECG HH 2010 (YXC-02R) Įtaisas Prekyženklis Vertė Blokas Šilumos išeiga Vardinė šilumos išeiga Minimali šilumos išeiga (nuorodinė) Maksimali nuolatinė šilumos išeiga max,c Papildomas elektros suvartojimas Esant vardinei šilumos išeigai 1,980 Esant minimaliai šilumos išeigai 0,960 Parengties režime...
  • Page 58 Lietuvių kalba Informaciniai lapai nešiojamiesiems šildytuvams Tipas: ECG HH 3010 (YXC-03R) Įtaisas Prekyženklis Vertė Blokas Šilumos išeiga Vardinė šilumos išeiga Minimali šilumos išeiga (nuorodinė) Maksimali nuolatinė šilumos išeiga max,c Papildomas elektros suvartojimas Esant vardinei šilumos išeigai 2,975 Esant minimaliai šilumos išeigai 1,445 Parengties režime...
  • Page 59: Biztonsági Előírások

    Kerámia hősugárzó, ventilátorral BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Page 60 6. Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében használja. 7. A készüléket sima, egyenes és vízszintes felületre állítsa fel. A készüléket nem szabad bútorra felállítani és falra szerelni. 8. A készüléket gyúlékony tárgyak vagy anyagok közelében (pl. függöny mellett) ne használja. A hősugárzó közelében (1 m-en belül) található...
  • Page 61 18. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá. 19. A hősugárzót nem szabad olyan helyen használni, ahol a közelben benzin, festék, hígítószer vagy más éghető folyadék, illetve a levegőben robbanásveszélyes gáz található. 20.
  • Page 62 készülék biztonságos használatával és a lehetséges veszélyekkel. A készüléket 3 és 8 év közti gyerekek nem tisztíthatják, azon felhasználói karbantartást nem hajthatnak végre, illetve azt nem csatlakoztathatják az elektromos hálózathoz. FIGYELMEZTETÉS! A készülék bizonyos részei a használat során erősen felmelegednek, az érintésük égési sérülést okozhat. Legyen különösen figyelmes, ha a közelben gyerekek, testi és szellemi fogyatékos személyek tartózkodnak.
  • Page 63 A készülék eltárolása előtt a főkapcsolót kapcsolja le, húzza ki a hálózati vezetéket és várja meg a készülék teljes lehűlését. A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA Amennyiben a hősugárzót hosszabb ideig nem fogja használni, akkor azt pormentes, száraz és tiszta helyen tárolja. MŰSZAKI ADATOK HH 2010 Max. teljesítményfelvétel: 2000 W 2 teljesítményfokozat: 1000 W és 2000 W...
  • Page 64 újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A használati útmutatót a www.ecg.cz honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 65 Magyar Hordozható hősugárzó termékismertető adatlap Típus: ECG HH 2010 (YXC-02R) Adat Márka Érték Mértékegység Hőteljesítmény Névleges hőteljesítmény névl Minimális hőteljesítmény (indikatív) Maximális folyamatos hőteljesítmény max,c Villamossegédenergia-fogyasztás A névleges hőteljesítményen 1,980 A minimális hőteljesítményen 0,960 Készenléti üzemmódban nem elérhető Csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében: a hőbevitel típusa (egy lehetséges érték)
  • Page 66 Magyar Hordozható hősugárzó termékismertető adatlap Típus: ECG HH 3010 (YXC-03R) Adat Márka Érték Mértékegység Hőteljesítmény Névleges hőteljesítmény névl Minimális hőteljesítmény (indikatív) Maximális folyamatos hőteljesítmény max,c Villamossegédenergia-fogyasztás A névleges hőteljesítményen 2,975 A minimális hőteljesítményen 1,445 Készenléti üzemmódban nem elérhető Csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében: a hőbevitel típusa (egy lehetséges érték)
  • Page 68 Deutsch Bosanski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Latviešu valoda...

This manual is also suitable for:

Hh 3010Yxc-02rYxc-03r