Nespresso Creatista Plus Creatista Plus de Nespresso Congratulations on your purchase of the Nespresso Creatista Plus, the machine that allows you to make cafe quality milk coffees. Enhorabuena por la adquisición Creatista Plus de Nespresso, la máquina con la que podrás elaborar...
Packaging Content / Creatista Plus Contenido del de la caja USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. ❶ Creatista Plus Coffee Machine Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create Máquina de café...
Page 5
Creatista Plus MANUAL DEL USUARIO Nespresso es un sistema exclusivo qpara crear el Espresso perfecto siempre, sin excepción. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para garantizar que se extraen todos los aromas de cada cápsula, dar cuerpo al café...
Resolución de problemas en la preparación de la espuma de leche 34–35 Preparación de café con leche (una taza) 18–20 Contact Nespresso Club / Contacto con el Club Nespresso Milk Coffee Preparation – Two Cup / Preparación de café con leche (dos tazas) 20–22 Disposal and Environmental Protection / Residuos y protección del medio ambiente...
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD ELECTRICAL DANGER CAUTION HOT SURFACE CAUTION: the safety Do not use the appliance environments; bed and experience or knowledge • precautions are part of for anything other than its breakfast type environments. is not sufficient, provided the appliance.
Page 8
Nespresso plug and not by pulling the earthed mains connections. appliance. Club or to a Nespresso cord itself or the cord may Make sure that the voltage authorised representative. become damaged. Never leave the appliance •...
Page 9
Do not put fingers under (holidays, etc.). through the Nespresso Club • ensure the proper functioning coffee outlet, risk of scalding. Replace water in water tank or your Nespresso authorised •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN DESCONECTAR CABLE DE ALIMENTACIÓN DAÑADO PELIGRO ELÉCTRICO ATENCIÓN, SUPERFICIE CALIENTE ATENCIÓN: las La finalidad del aparato es cocina para empleados estén siendo supervisados • instrucciones de seguridad elaborar bebidas conforme a en tiendas, oficinas y por un adulto. van incluidas en el aparato.
Page 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante no acepta alimentación es la misma aparato al Club Nespresso a utilizar por un tiempo • ninguna responsabilidad y que la indicada en la placa o a un representante prolongado. Desconéctalo la garantía no será válida de características.
Page 12
Llama Para limpiar la máquina, usa instrucciones sin previo • Un aparato dañado puede al Club Nespresso o a un solo utensilios de limpieza aviso. • causar descargas eléctricas, representante autorizado de limpios.
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Descalcificación El producto descalcificador • de Nespresso, si se usa correctamente, ayuda a garantizar el correcto funcionamiento de la máquina durante su ciclo de vida útil para que tu experiencia de café sea tan perfecta como el primer día.
Machine Overview / Descripción general de la máquina Color display Pantalla en color SELECT dial Botón SELECCIONAR START | CANCEL button Botón INICIAR | CANCELAR Water tank & lid Depósito de agua y tapa Lever for capsule insertion Palanca para la inserción de cápsulas Capsule container Contenedor de cápsulas Removable pin cleaning tool...
First Use / Primer uso Read the important safeguards first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lee las instrucciones de seguridad antes de nada para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios que puedan resultar mortales. ❶ ❷...
Page 16
First Use / Primer uso ❻ The water hardness level has been ❼ Follow the on-screen prompts to rinse automatically set on your machine. & prepare your machine for use. To adjust this setting, refer to the ‘Water Hardness’ section of this manual. Sigue las instrucciones de la pantalla para enjuagar la máquina y prepararla...
Page 17
Navigation / Navegación ❶ ❷ Rotate Display the SELECT dial shows current drink settings, Café Latte Cappuccino Cappuccino to select your coffee. Coffee Volume, Milk Temperature, Milk Texture. Gira el botón SELECCIONAR para En la pantalla se indican los ajustes elegir un tipo de café.
Regular Coffee Preparation / Preparación de café normal ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Turn the machine ON Place a cup under the with potable water. pressing the START | CANCEL coffee outlet. Use the cup button. Heating up takes support if required.
Regular Coffee Preparation / Preparación de café normal ❺ ❻ Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow press Lift the Lever to eject the capsule. the START | CANCEL button. La preparación se detendrá Para detener el flujo de café, pulsa automáticamente.
Page 20
Milk Coffee Preparation – Single Cup / Preparación de café con leche (una taza) ❹ ❺ ❻ Fill the milk jug with enough Lift the steam wand Ensure the milk jug fresh cold milk. Minimum and & position in the centre is making contact maximum levels are marked of the milk jug.
Page 21
Milk Coffee Preparation – Single Cup / Preparación de café con leche (una taza) ❿ When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the espresso complete, lift the steam wand, to its down position & it will to finish your drink.
Page 22
Milk Coffee Preparation – Two Cups / Preparación de café con leche (dos tazas) ❹ ❺ Lift the Lever Press Fill the milk & the START | CANCEL jug with enough insert your capsule. button to start the espresso fresh cold milk for 2 drinks. extraction.
Page 23
Milk Coffee Preparation – Two Cups / Preparación de café con leche (dos tazas) Allow steam wand Place Lift the Lever to return your second cup & insert to its down position & it will under the coffee spout. your capsule. auto purge to rinse itself.
Latte Macchiato Preparation / Preparación de Latte Macchiato ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate a Latte Rotate the SELECT dial with fresh potable Macchiato glass, push the to select your drink. water. cup support in until it locks. Gira el botón Llene el depósito...
Page 25
Latte Macchiato Preparation / Preparación de Latte Macchiato When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the Latte complete, lift the steam to its down position & it will Macchiato glass and place wand, wipe with a clean auto purge to rinse itself.
Adjusting Regular Coffee Drinks / Ajuste de las bebidas de café normal Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to Rotate the SELECT dial to to the drink. adjust the coffee volume. adjust the coffee volume. The suggested volume is Gira Pulsa el botón...
Page 27
Adjusting Milk Coffee Drinks / Ajuste de las bebidas de café con leche For optimal milk froth, use whole or semi skimmed UHT or pasteurized milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F).. Para obtener una espuma de leche óptima, utiliza leche UHT entera o semidesnatada o leche pasteurizada a la temperatura del frigorífico (4-6 °C aproximadamente).
Reset to Factory Settings / Restablecimiento de los valores de fábrica ❶ Drink Settings are: Las opciones de configuración de las bebidas son: -Coffee Volume, Milk Temperature and Milk Froth. - Volumen de café, Temperatura de leche y Espuma de leche. To reset your drink settings: To reset factory settings: Para restablecer la configuración de las bebidas:...
Energy Saving / Daily Cleaning / Limpieza diaria Ahorro de energía To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day. Para garantizar unas buenas condiciones higiénicas, se recomienda encarecidamente vaciar y limpiar el contenedor de cápsulas todos los días. ❶...
Daily Cleaning / Limpieza diaria ❹ ❺ ❻ Do not use any strong or Dry all the parts with a Never immerse abrasive solvent, sponge or repetitive soft clean cloth appliance or part of it in cream cleaner. Do not put in and reassemble all parts.
Page 31
Nunca uses ningún producto que no sea el kit descalcificador de Nespresso disponible en el Club Nespresso para evitar daños en la máquina. En la tabla siguiente se indica la frecuencia de descalcificación necesaria para un rendimiento óptimo de la máquina, en función de la...
Water Hardness / Dureza del agua The water hardness level has been automatically set but can be manually adjusted. To determine water hardness level use the test strip provided. To change the water hardness setting: El nivel de la dureza del agua ha sido definido de manera automática pero este ajuste puede ser modificado de manera manual.
Page 33
Resolución de problemas en la preparación de la espuma de leche El ciclo de espuma de leche no se inicia - Comprueba si el depósito de agua está colocado correctamente. Si está vacío, llénalo con agua potable. - Comprueba que la boquilla de vapor no esté obstruida y que la manga de vapor está...
Αυτό το προϊόν εισάγεται και διανέμεται από την Nespresso Ελλάς και η εγγύηση παρέχεται από τη Nespresso. Στο μέτρο που επιτρέπεται από το νόμο, η Nespresso δεν φέρει καμία ευθύνη για το προϊόν και αποκλείονται όλες οι εγγυήσεις, οι γραπτές εγγυήσεις και οι όροι της Nespresso.
Page 35
Nespresso Creatista Plus Cafe kalitesinde sütlü tarifler yapmanızı sağlayan makine Nespresso Creatista Plus'ı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Ambalaj İçeriği Creatista Plus KULLANMA KILAVUZU Nespresso, her defasında mükemmel Espresso sunan özel bir sistemdir. Her ❶ Creatista Plus Kahve Makinesi bir kapsülden elde edilen tüm aromaların özütlenebilmesi, kahveye gövdesinin verilebilmesi ve son derece kalın ve pürüzsüz bir krema oluşturulabilmesi için her parametre büyük bir hassasiyetle hesaplanmıştır.
119-120 Sorun Giderme Sütlü Kahve Hazırlığı - Tek Fincan 120–121 Süt Köpüğü Hazırlığında Sorun Giderme Sütlü Kahve Hazırlığı - İki Fincan 122–122 Nespresso Müşteri İletişim Merkezi'ni Arayın Latte Macchiato Hazırlığı 125–126 İmha ve Çevre Koruma Normal Kahve Ayarı Sınırlı Garanti...
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DİKKAT / UYARI HASARLI ELEKTRİK KABLOSUNU PRİZDEN ÇEKİN ELEKTRİK TEHLİKESİ DİKKAT SICAK YÜZEY DİKKAT: güvenlik amacıyla tasarlanmıştır. tesislerde kullanılmak üzere anlatılması ve olabilecek önlemleri bu makinenin Lütfen makineyi amacı tasarlanmamıştır. bütün tehlikelerin anlatılması • bir parçasıdır. Makineyi dışında kullanmayın. Bu makine, makinenin halinde fiziksel, duyusal ve •...
Page 39
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Eğer elektrik kablosu veya fiş Makineyi her zaman yatay, daldırmayın. Ölümcül elektrik • • hasar görmüşse, risklerden sabit ve düz bir yüzeye Süt haznesi hariç makinenin çarpması ve yangın • kaçınmak amacıyla imalatçı, yerleştirin. Yüzey, ısıya ve parçalarını asla bulaşık risklerinden kaçının.
Page 40
• parmaklarınızı sokmayın. Makine, bir hafta sonu Nespresso Müşteri İletişim sağlamaya yardımcı olur. • Yaralanma riski veya benzer sürelerde Merkezi ya da Nespresso BU TALİMATLARI bulunmaktadır! kullanılmadıysa su websitesinden ulaşılabilen SAKLAYIN Kapsül bıçakları kapsülü haznesindeki suyu yenileyin. Nespresso kahve kapsülleri •...
Makineye Genel Bakış Ekran rengi SELECT düğmesi START | CANCEL düğmesi Su haznesi & kapağı Kapsül yerleştirme kolu Kullanılmış kapsül haznesi Çıkarılabilir temizleme aracı Fincan desteği Çıkarılabilir damlama ızgarası Dolu göstergeli çıkarılabilir damlama tepsisi Kolay Bir işlemi başlatmak Tarifinizi seçerken Espresso miktarını, temizlenebilen veya iptal etmek veya...
İlk Kullanım Ölümcül elektrik çarpması ve yangın risklerinden kaçınmak için önemli güvenlik önlemlerini okuyun. ❶ ❷ ❸ Su haznesini yerleştirin, Makineyi elektrik İçme suyu ile doldurmadan önce damlama tepsisini ve prizine takın. haznesini durulayın. kullanılmış kapsül haznesini yerlerine koyun. Güvenliğiniz için, makineyi yalnızca damlama tepsisi ve kapsül haznesi yerindeyken çalıştırın.
Page 43
İlk Kullanım ❻ Su sertlik seviyesi makinenizde ❼ Makinenizi durulamak ve kullanıma otomatik olarak ayarlanmıştır. hazırlamak için ekrandaki talimatları ayarı yapmak için, bu kılavuzun "Su izleyin. Sertliği" bölümüne bakın. İlk kullanım, makineyi durulamak ve ısıtma sistemini hazırlamaktır. ❽ ❾ Hızlı Başlangıç...
Normal Kahve Hazırlığı ❶ ❷ ❸ Su haznesini içme START | CANCEL düğmesine Kahve çıkışının altına bir suyu ile doldurun. basarak makineyi açın. fincan yerleştirin. Gerekirse Makinenin ısınması yaklaşık fincan desteğini kullanın. 3 saniye sürer. Kilidi açmak için fincan desteğine BASIN. ❹...
Normal Kahve Hazırlığı ❺ ❻ Hazırlık otomatik olarak duracaktır. Kahve akışını durdurmak Kapsülü, kullanılmış kapsül haznesine için START | CANCEL düşürmek için kolu kaldırın. düğmesine basın. Sütlü Kahve Hazırlığı - Tek Fincan Yalnızca İPUCU: makinenin yanında verilen süt haznesini kullanın. Optimum süt köpüğü...
Page 47
Sütlü Kahve Hazırlığı - Tek Fincan ❹ ❺ ❻ Süt haznesine Buhar çubuğunu Süt haznesinin, yeterli miktarda taze soğuk süt kaldırın ve süt damlama tepsisinde doldurun. Minimum ve haznesinin ortasına bulunan sıcaklık maksimum seviyeler süt yerleştirin. sensörüyle temas haznesinin içinde ve dışında ettiğinden emin olun.
Sütlü Kahve Hazırlığı - Tek Fincan ❿ Süt köpürtme Buhar çubuğunu aşağı Tarifinizi tamamlamak için tamamlandığında, buhar konumuna döndürün, espressoya sütü ilave edin. çubuğunu kaldırın, temiz otomatik olarak kendini nemli bir bezle silin. durulayacaktır. Sütlü Kahve Hazırlığı - İki Fincan Yalnızca makinenin yanında verilen süt haznesini kullanın.
Page 49
Sütlü Kahve Hazırlığı - İki Fincan ❹ ❺ Kolu kaldırın Espresso özütlemesini Süt haznesini 2 tarif için ve kapsülünüzü başlatmak için START | yetecek kadar taze soğuk yerleştirin. CANCEL düğmesine basın. sütle doldurun. Minimum ve maksimum seviyeler süt haznesinin içinde ve dışında işaretlenmiştir.
Page 50
Sütlü Kahve Hazırlığı - İki Fincan aşağı İkinci fincanınızı Kolu kaldırın ve Buhar çubuğunu konumuna döndürün, kahve çıkışının altına kapsülünüzü yerleştirin. otomatik olarak kendini yerleştirin. durulayacaktır. Espresso özütlemesini Tariflerinizi tamamlamak için başlatmak için START | espressoya sütü ilave edin. CANCEL düğmesine basın.
Latte Macchiato Hazırlığı ❶ ❷ ❸ Su haznesini Latte Macchiato bardağını Tarifinizi seçmek için taze içme suyu ile yerleştirmek için, fincan SELECT düğmesini doldurun. desteğini kilitlenene kadar çevirin. içeri itin. ❺ Süt haznesini Süt köpürtmeye Süt haznesinin, başlamak için işaretlenmiş buhar damlama tepsisinde maksimum seviyeye...
Sütlü Kahve Ayarı İPUCU: Optimum süt köpüğü için, buzdolabında (yaklaşık 4-6 ° C / 39-43 ° F) tam veya yarım yağlı UHT veya pastörize süt kullanın. Süt Sıcaklığı ve Süt Köpüğü farklı süt türlerine uyacak şekilde ayarlanabilir. ❷ ❸ SELECT düğmesini Espresso miktarı, Girmek &...
Enerji Tasarrufu Günlük Temizlik Hijyen koşullarını sağlamak için, kullanılmış kapsül haznesinin her gün boşaltılması ve temizlenmesi önemle tavsiye edilir. ❶ ❶ Enerji verimli: Makine, tarif hazırlamadığınızda Damlama tepsisini ve kullanılmış kapsül haznesini her gün boşaltın. Fincan güç kullanımını en aza indirir. Ekran 2 desteğini, önce kullanılmış...
Günlük Temizlik ❹ ❺ ❻ Güçlü veya aşındırıcı bir Tüm parçaları yumuşak Makineyi veya parçalarını çözücü, sünger veya krem temiz bir bezle kurulayın ve asla suya veya başka bir temizleyici kullanmayın. yeniden birleştirin. Kahve sıvıya batırmayın. Süt haznesi hariç makineyi çıkışını...
Kullanım durdurulana kadar kalan kullanım ve yüzeylerle temasından kaçının. Makinenize zarar sayısı konusunda sizi uyarmak için kilitlenmeye geri sayım görünecektir. vermemek için Nespresso kireç çözme kiti dışında hiçbir ürünü kullanmayın. Aşağıdaki tablo, su sertliğine bağlı olarak makinenizin optimum performansı için gereken kireç...
Su Sertliği Su sertlik seviyesi otomatik olarak ayarlanmıştır fakat manuel olarak da ayarlanabilir. Su sertlik seviyesini belirlemek için verilen test çubuğunu kullanın. Su sertliği ayarını değiştirmek için: ❶ ❷ ❸ AYARLAR'ı seçmek Su Sertliği'ni seçin Tamamlamak için için düğmeyi çevirin. ekrandaki talimatları izleyin.
(Not: parmağınızı makinenin içine sokmayın) Sızıntı (makinenin altındaki su) var. - Dolu ise damlama tepsisini boşaltın. - Sorun devam ederse, Nespresso Müşteri İletişim Merkezi'ni arayın. - Damlama tepsisinin sıkıca takılıp takılmadığını kontrol edin. Kahve akışı yok, su doğrudan kullanılmış - Kapsül kolunun kapalı olduğundan emin olun.
Süt Köpüğü Hazırlığında Sorun Giderme Süt buhar döngüsü başlamıyor. - Su haznesinin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin, boşsa içme suyu doldurun. - Herhangi bir tıkanma için buhar ucunu kontrol edin ve çubuğun indirildiğinden emin olun. Köpük kalitesi standardın altında. - Optimum süt köpüğü için tam veya yarım yağlı UHT veya pastörize soğutulmuş - Verilen süt haznesini kullanın.
Need help?
Do you have a question about the CREATISTA PLUS J520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers