Innhold Beskrivelse ................. 5 Innehold ................5 Tekniske data ..............5 3.1. Målskisse ................6 Funksjoner ................. 6 Installasjon ................. 7 Koblingsskjema ...............10 Vedlikehold ..............10 Enhetskontroll / APP ............11 Bytte av batteri ..............23 Lagring og transport ............23 Reklamasjon..............24 Samsvarserklæring............24 Avfallshåndtering ............25 Produkt- og miljødeklarasjon ........25 Innehåll Beskrivning ...............27...
Page 3
Sisällys Kuvaus ................49 Sisältö ................49 Tekniset tiedot ..............49 3.1. Mittapiirustukset ............50 Toiminnot .................50 Asennus ................51 Kytkentäkaavio ...............54 Huolto ................54 Laitehallinta / APP ............55 Pariston vaihto ..............67 Säilytys ja kuljetus ............67 Reklamaatiot ..............68 Vaatimustenmukaisuus vakuutus ........68 Jätteiden käsitteleminen ..........69 Tuote- ja ympäristömääräykset ........69 Contents Description ...............71 Content ................71...
Page 4
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • For å unngå risiko for brann, • Dette apparatet kan brukes av elektrisk støt eller skade, les alle barn over åtte år og av personer sikkerhets instruksjoner og med nedsatt sanseevne eller advarseltekster før produktet tas fysisk eller psykisk funksjons evne, i bruk.
Sikkerhet, installasjon, drift og vedlikehold er beskrevet i denne veiledning. Les denne nøye og lagre den for senere bruk. 0,07 A 2200 RPM Viften kan overvåkes og tilpasses med bruk av egen app, Flexit IP 44 Vario. 0,35 Kg Omgivelsestemperatur +1° - +45°C 2.
3.1. MÅLSKISSE 29 28 Standby modus - Viften er av inntil 24 hours (grunnventilasjon) aktiveres med appen, eller at den mottar signal fra fuktsensor eller termostat, eller fra en ekstern bryter. 24 hours modus- Viften går på lav hastighet som gir kontinuerlig grunnventilasjon.
5. Installasjon • Sørg for at det ikke er fri adkomst til viftehjulet fra utsiden ved å montere utvendig lamellventil, rist eller kappe. • Påse at viften er godt tilskrudd mot et fast FARE! Elektrisk tilkopling skal underlag, slik at ikke vibrasjoner oppstår. utføres av autorisert installatør i •...
Page 8
For å oppnå best mulig resultat skal viften monteres høyest • Lag et hull i veggen som er litt større enn kanalen. mulig. Viften plasseres så høyt som mulig over dusjhode/ • Tilpass en veggjennomføring/kanal gjennom veggen. • Kanalen skal ha et svakt fall utover slik at ev. kondens renner vannkilde.
Page 9
Bryt spenning før installasjon! Merk skruehull for festing av Trekk strømkabel til åpningen, bor hull for vifte og hull for strømkabel. skruer eller ev. plastplugger. Fest viften med 4 skruer. Ta av dekslet for å få tilgang til terminalblokken og koble Slå...
6. Koblingsskjema Fig. 9 L – fase N – LT – styrekrets for viftehastighet LI – utgang for ekstern last-tilkobling Fig. 8 7. Vedlikehold Fig. 9. Koble fra strømnettet før vedlikehold. Vedlikehold innebærer regelmessig fjerning av støv og smuss minimum 2 ganger i året. Bruk myk klut fuktet i vann og mild såpe. Påse at kanal og utvendig ventil/rist/kappe er åpne og frie for hindringer.
8. Enhetskontroll / APP Viften styres med appen Flexit Vario for IOS og Android. Appen lastes ned fra Store, Play Market eller via QR koden. App Store download link Play Market download link Viften er satt opp til å bruke eget integrert aksesspunkt.
Page 12
Velg ønsket tilkobling. 1. Åpne menyen 2. Velg Tilkoblinger 3. Benyttes viftens eget WiFi aksesspunkt velg tilkobling Default. Tilkobling initieres automatisk. 4. Er viften tilkoblet til et hjemmenettverk, søk etter enheter på nettverket. 5. I listen vil det vises en tilkobling med viftens ID nummer. Marker denne. 6.
Page 13
WI-FI PARAMETRE OPPSETT Gå til appens WiFi meny: Meny – Tilkobling – Wi-Fi oppsett. Trykk, Motta. Gjeldende WiFi oppsett vises. Velg en av de to Wi-Fi tilkoblingene: Aksesspunkt eller Klient Aksesspunkt – Eget aksesspunkt uten ekstern router. Klient – viften tilkobles et hjemmenettverk. Tilkoblingen tillater at 8 mobile enheter kan tilkobles viften.
Page 14
«GJENOPPRETTING / SETUP MODE» For å gjenopprette Wi-Fi passord eller koble til viften for å endre innstillinger finnes Setup Mode. For å aktivere Setup Mode, trykk og hold inne knapp på viftens bakdel, under frontdeksel, i 5 sekunder inntil LED indikator blinker blått. Viften er i dette modus i 3 minutter.
Page 15
STARTSIDE Indikatorer, viser når følgende er aktivert: — Timer for ettergangstid eller forsinket start — Fuktsensor — Temperatur — Advarsel (batteri må skiftes). — Aktivert av ekstern bryter — For vifter med bevegesessensor — Intervallventilasjon — Ikke forstyrr Skru viften av/på Sensorer angir: Aktiverer BOOST...
Page 16
KLOKKE For å stille klokken, gå til Innstillinger - Klokkeslett. Gjeldende tid brukes til å indikere tid og drift av noen planlagte modus(se Driftsmodus). Når viften kobles fra strømnettet, fortsetter klokken å fungere fra en ekstern strømkilde.
Page 17
GJENOPPRETTING AV FABRIKKINSTILLINGER For å gjenopprette til fabrikkinstillinger, gå til Innstillinger – Tilbakestille. Trykk Tilbakestill til fabrikkinnstillinger. Etter gjenoppretting så kan Wi-Fi tilkoblingen ha blitt brutt. Hvis nødvendig sett opp Wi-Fi tilkoblingen på nytt. Gjenoppretting kan også gjøres med viftens trykknapp for Setup Mode.
Page 18
INNSTILLING AV SENSORER Innstilling av sensorer gjøres enten av temperatursensor eller øvrige sensorer; fuktsensor, bevegelsessensor (hvis viften har dette) eller ekstern bryter. JUSTERING AV TEMPERATURFØLER Gå til Innstillinger – Sensorer. Aktiver og angi temperatur for temperaturføleren. Viften aktiveres ved angitt temperatur. Det er etter dette ikke mulig å...
Page 19
JUSTERING AV FUKTSENSOR Gå til Innstillinger – Sensorer. Påse at temperaturføleren er deaktivert. Velg modus for fuktstyring. Tre modus er tilgjengelig: Deaktiver – fuktsensoren er deaktivert. Auto – intelligent fuktstyring. Automatisk styring av fuktsensor og viftehastighet for optimalt avtrekk i rommet. Viften analyserer fuktutviklingen og velger en best egnet driftsalgoritme.
Page 20
TILKOBLING TIL EKSTERN BRYTER Gå til Innstillinger – Sensorer og aktiver ekstern bryter. Hvis sensoren er innaktiv deaktiver temperatursensoren først. Når terminal for ekstern bryter er lukket så skifter viften til Silent modus. Når terminal for ekstern bryter er åpen, lengre enn innstilt tid for timer for ettergangstid, skifter viften til standby modus. Når den eksterne bryteren er lukket, så...
Page 21
DRIFTSMODUS Gå til Innstillinger – Driftsmodus. 24 hours – når dette er aktiviert så går viften kontinuerlig på lav hastighet. Når sensorer aktiveres øker hastigheten iht. innstillinger. Silent – viftehastighet Silent modus. Hastighet settes fra 30 % til 100 % av viftens kapasitet. –...
Page 22
TIMER-INNSTILLINGER Velg Innstillinger – Timere. Timer for ettergangstid forlenger, iht innstilt tid, hvor lenge viften går på hastighet trigget av sensorer eller Boost etter at settpunkt ikke er overskredet mer. Timerens driftstid avbrytes: • Når innstilt tid er passert. • Hvis sensoren som aktiverte timeren frakobles (hvis andre sensorer ikke er aktivert og ikke overstiger settpunkt).
9. Bytte av batteri 10. Lagring og transport Hvis batteriet må byttes varsles dette ved en indikator på startsiden • Oppbevar produktet i original emballasjekasse i et tørt, i applikasjonen (se side 15). lukket, ventilert lokale med temperaturområde fra +5°C til + Bytt batteriet ved å...
Producer: VENTILATION SYSTEMS PrJSC 1, Mikhaila Kotzubinskogo St., Kiev, 01030, Ukraine Type: Baderomsvifte Vario WiFi Våre produkter er i kontinuerlig utvikling og vi forbeholder oss Art.no.: 117862 derfor retten til endringer. Vi tar også forbehold om eventuelle trykkfeil som måtte oppstå.
Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. EE-produkter (elektriske og elektroniske produkter) Flexit oppfyller sine forpliktelser i henhold til Avfalls forskriften/ Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å EE-forskriften ved å være medlem av følgende returselskap: forebygge de negative konsekvensene for miljø...
Page 26
SÄKERHETSANVISNINGAR • För att undvika risken för brand, • Denna apparat kan användas av elektriska stötar eller skador ska barn över åtta år och av personer alla säkerhetsanvisningar och med nedsatt sensorisk förmåga varningstexter läsas innan eller fysisk eller psykisk funktion, aggregatet tas i bruk.
Läs den noga och spara den för senare användning. 0,07 A 2200 RPM Fläkten kan övervakas och anpassas med en egen app, Flexit IP 44 Vario. 0,35 Kg Omgivningstemperatur +1° - +45°C 2.
3.1. MÅTTSKISS Fläkten har fyra driftlägen: 29 28 Standby läge aktiveras med appen eller den mottar signal från fuktsensorn eller termostaten eller från en extern brytare. 24 hours läge grundventilation. När fuktsernsorn, termostaten, eller den (beroende på användarinställningen). Silent läge– tystgående driftläge som kan aktiveras av en extern brytare.
5. Installation • Se till att det inte är fri åtkomst till fläkthjulet från utsidan genom att montera utvändig lamellventil, galler eller kåpa. • Se till att fläkten är ordentligt fastskruvad mot FARA! Elanslutning ska utföras av ett fast underlag, så att inte vibrationer uppstår. auktoriserad installatör i enlighet •...
Page 30
• Gör ett hål i väggen som är lite större än kanalen. högt som möjligt. Fläkten placeras så högt som möjligt över • Anpassa en väggenomföring/kanal genom väggen. • Kanalen ska ha ett svagt fall utåt så att eventuell kondens duschmunstycket/vattenkällan.
Page 31
Bryt spänningen före Markera skruvhål för att Dra nätsladden till öppningen, borra hål för installationen. fästa fläkten och hål för skruvar, eller vid behov plastpluggar . strömkabel. Fäst fläkten med fyra Ta av locket för att komma åt kopplingsplinten och anslut Slå...
6. Kopplingsschema Fig. 9 L – N – LI – utgång för extern lastanslutning Fig. 8 7. Underhåll Fig. 9. Koppla från elnätet före underhåll. Underhåll innebär att damm och smuts regelbundet tas bort, minst två gånger om året. Använd mjuk trasa fuktad i vatten och mild tvål.
8. Enhetskontroll / APP Fläkten styrs med appen Flexit Vario för IOS och Android. Appen laddas ned från Store, Play Market eller via QR koden. App Store download link Play Market download link Fläkten är inställd på att använda en egen integrerad åtkomstpunkt.
Page 34
Välj önskad anslutning. 1. Öppna menyn. 2. Välj Anslutningar 3. Om fläktens egen Wi-Fi-åtkomstpunkt används väljer du anslutning Default. Anslutningen initieras automatiskt. 4. Om fläkten är ansluten till ett hemnätverk söker du efter enheter på nätverket. 5. I listan visas en anslutning med fläktens ID-nummer. Markera denna. 6.
Page 35
WI-FI PARAMETRAR LAYOUT Gå till appens Wi-Fi meny: Meny – Anslutning – Wi-Fi uppkoppling. Tryck på Motta. Gällande WiFi uppkoppling visas. Välj en av de två Wi-Fi anslutningarna: Accesspunkt eller Klient Accesspunkt – egen Accesspunkt utan extern router. Klient – fläkten ansluts till hemnätverk. Anslutningen tillåter att 8 mobila enheter kan anslutas till fläkten.
Page 36
«ÅTERSTÄLLNING / SETUP MODE» För att återställa Wi-Fi-lösenordet eller ansluta till fläkten för att ändra inställningar finns Setup Mode. För att aktivera Setup Mode trycker du på och håller in knappen på fläktens bakre del, under frontlocket, i 5 sekunder tills LED-indikatorn blinkar blått.
Page 37
STARTSIDA Indikatorer, visar när följande är aktiverat: — Timer för eftergångstid eller fördröyd start — Fuktsensor — Temperatursensor — Varning (batteriet måste bytas ut). — Aktiverats av en extern switch — För fläktar med rörelsessensor — Intervallventilation — Stör inte Slå...
Page 38
KLOCKA För att ställa in klockan går du till Inställningar Aktuell tid. Gällande tid används till att indikera tid och drift av planerade lägen (se Driftläge). När fläkten kopplas från elnätet fortsätter klockan att fungera från en extern strömkälla.
Page 39
ÅTERSTÄLLNING AV FABRIKSINSTÄLLNINGAR För att återställa till fabriksinställningar går du till Inställningar – Återställa. Tryck på Återställ till fabriksinställningar. Efter återställning kan Wi-Fi-anslutningen ha brutits. Återställning kan även göras med fläktens tryckknapp för Setup Mode. FIRMWARE För att se firmwareversionen väljer du Meny –...
Page 40
INSTÄLLNING AV SENSORER Instlällning av sensorer gör antingen av temperaturgivaren eller överiga sensorer: fuktsensor, rörelsesensor (om fläkten har detta) eller extern brytare. JUSTERING AV TEMPERATURGIVARE Gå till Inställningar – Sensorer. Aktivera och ange temperatur för temperaturgivaren. Fläkten aktiveras vid angiven temperatur. OBS! Efter detta är det inte möjligt att justera övriga sensorer.
Page 41
JUSTERING AV FUKTSENSOR Gå till Inställningar – Sensorer. Se till att temperaturgivaren är aktiverad. Välj läge för fuktstyrning. Tre lägen är tillgängliga: Inaktivera – fuktsensoren är inaktiverad. Auto – intelligent fuktstyrning. Automatiskt styrning av fuktsensorn och fläkthastighet för optimal frånluft i rummet. Fläkten analyserar fuktutvecklingen och väljer den lämpligaste driftalgoritmen.
Page 42
ANSLUTNING TILL EXTERN BRYTARE Gå till Inställningar – Sensorer och aktivera den externa brytaren. Om sensorn är inaktiv avaktiverar du temperaturgivaren först. När terminalen för den externa brytaren är stängd växlar fläkten till Silent-läge. När terminalen för den externa brytaren är öppen längre än inställd tid för timern för eftergångstid växlar fläkten till standbyläge. När den externa brytaren är stängd sker omkopplingen på...
Page 43
DRIFTLÄGE Gå till Inställningar – Driftläge. 24 hours – när detta är aktiverat går fläkten kontinuerligt på låg hastighet. När sensorer aktiveras ökar hastigheten enligt inställningarna. Silent – fläkthastighet Silent-läge. Hastigheten sätts från 30% till 100% av fläktens kapacitet. – fläkthastighet Max-läge. Hastighet sätts från 30 % till 100 % av fläktens kapacitet. Stör inte –...
Page 44
TIMER-INSTÄLLNINGAR Välj Inställningar – Timer. Timer fåor eftergåndstid förlänger, enligt inställd tid, hur länge fläkten går på hastigheten utlöst av sensorer eller Boost efter att inställningspunkten inte längre överskrids. Timerns drifttid avbryts: • När inställd tid har gått. • Om sensorn som aktiverade timern kopplas från (om andra sensorer inte är aktiverade och inte överstiger inställningspunkten). •...
9. Byte av batteri 10. Lagring och transport Om batteriet måste bytas anges detta genom en indikator på • Förvara produkten i originalemballaget i en torr, stängd, startsidan i applikationen (se sidan 37). Byt batteriet genom att ventilerad lokal med temperaturområde från +5 °C till +40 °C stänga av spänningen till fläkten, ta av frontlocket och locket över och relativ fuktighet upp till 70 %.
11. Reklamation 12. Försäkran om överensstämmelse Denna försäkran bekräftar att produkterna uppfyller kraven i följande rådsdirektiv och standarder: För att reklamationsrätten ska gälla måste instruktionerna i 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC) anvisningen följas. 2011/65/EU RoHS Directive Säkerhetsstandard: EN 60335-1 För den här produkten gäller reklamationsrätt i enlighet med...
EE-produkter (elektriska och elektroniska produkter) Genom att sörja för korrekt avfallshantering av Flexit uppfyller sina förpliktelser i enlighet med apparaten kommer du att bidra till att förebygga de negativa avfallsförordningen/EE-föreskriften genom medlemskap i följande konsekvenserna för miljö och hälsa som felaktig hantering kan återvinningsbolag:...
Page 48
TURVALLISUUSOHJEET • Pienennä tulipalon, sähköiskun • Tätä laitetta saavat käyttää yli tai vaurion vaaraa lukemalla 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, kaikki turvallisuusohjeet ja joiden aistit ovat heikentyneet varoitustekstit ennen laitteen tai joiden fyysinen tai psyykkinen käyttöönottoa. toimintakyky on heikentynyt, sekä • Sähköliitännät on annettava henkilöt, joilla ei ole kokemusta ammattilaisen tehtäviksi.
1. Kuvaus 3. Tekniset tiedot Puhallin on suunniteltu märkätilojen ilmanvaihtoon, mutta sitä 100-240 V / 50-60 Hz voidaan käyttää myös muissa tiloissa, joissa tarvitaan ilmanvaihtoa. 3,8 W Tässä ohjeessa kerrotaan turvallisuudesta, asentamisesta, käyttämisestä ja kunnossapidosta. Lue se huolellisesti ja säilytä se 0,07 A myöhempää...
3.1. MITTAPIIRUSTUKSET Puhaltimessa on neljä käyttötilaa: 29 28 Standby-tila - Puhallin on pois päältä, kunnes 24 hours (perustuuletus) aktivoidaan sovelluksella tai se vastaanottaa signaalin kosteusanturista tai temostaatista tai ulkoisesta katkaisimesta. 24 hours-tila - Puhallin toimii alhaisella nopeudella ja tarjoaa jatkuvan perustuuletuksen. Kun kosteusanturi, termostaatti tai ulkoinen katkaisin aktivoidaan, puhallin kytkeytyy Silent- tai Max- tilaan (käyttäjäasetusten mukaan).
5. Asennus • Estä puhallinpyörään käsiksi pääseminen ulkopuolelta asentamalla kanavan ulkopuolelle lamelliventtiili, ristikko tai säleikkö. • Varmista, että puhallin on kiinnitetty kunnolla VAARA! Sähkökytkennän saa kiinteään pintaan tärinän välttämiseksi. tehdä vain valtuutettu asentaja • Veden pääseminen puhaltimeen ulkoa ja kytkentäkaavion mukaisesti. mahdollinen kosteuden tiivistyminen kanavassa on estettävä.
Page 52
Paras tulos saadaan sentamalla puhallin mahdollisimman Varusteena toimitetaan takaiskuventtiili, joka estää kylmää ilmaa korkealle. Asenna puhallin mahdollisimman korkealle suihkupään virtaamasta sisään. tai vesihanan yläpuolelle. Asennettava voimassa olevien lakien • Tee seinään aukko, joka on hieman kanavaa suurempi. ja määräysten mukaisesti. Puhallin on kaksoiseristetty, joten •...
Page 53
Varmista ennen asennuksen Merkitse tuulettimen ja Johda virtajohto ilmanvaihtoaukkoon, poraa aloimittamista, ett]a kaikki sähköt virtajohdon kiinnitysreiät. asennusreiät ja asenna tapit on kytketty pois päältä. Kiinnitä tuuletin ruuveilla. Irrota suojus päästäksesi käsiksi riviliittimeen ja kytke Kytke tuulettimeen virta. tuuletin verkkovirtaan sähkökaavion mukaisesti. Kokoa tuuletin vastakkaisessa järjestyksessä.
6. Kytkentäkaavio Kuva 9 L - vaihe N - 0 LT – puhaltimen nopeudensäätöpiiri LI – ulostulo ulkoista kuormitusliitäntää varten Fig. 8 7. Huolto Kuva 9. Irrota laite virtalähteestä kunnossapidon ajaksi. Ylläpito tarkoittaa, että laitteesta poistetaan pöly ja lika säännöllisesti. Käytä pehmeää liinaa, joka on kostutettu vedellä ja pesuaineella.
8. Laitehallinta / APP Puhallinta ohjataan sovelluksella Flexit Vario varten IOS & Android. Sovellus ladataan Store, Play Market tai QR-koodin kautta. App Store latauslinkki Play Market Latauslinkki Puhallin on suunniteltu käyttämään omaa integroitua liitäntäpistettä. Kun liitäntäpiste on asennettu, mobiililaite kytketään puhaltimen liitäntäpisteeseen, joka näkyy samalla rivillä muiden käytettävissä...
Page 56
Valitse haluttu kytkentä. 1. Avaa valikko 2. Valitse Kytkentäluettelo 3. Käytetään puhaltimen omaa Wifi-liitäntäpistettä, valitse kytkennäksi Default. Kytkentä käynnistyy automaattisesti. 4. Jos puhallin on kytketty kotiverkkoon, hae laitteita verkosta. 5. Listalla näkyy kytkentä, jolla on puhaltimen tunnistenumero. Merkitse se. 6. Muuta tarpeen vaatiessa kytkennän nimi. 7.
Page 57
WI-FI PARAMETRIEN ASETUKSET Siirry sovelluksen WiFi-valikkoon: Valikko – Kykentä – Wi-Fi-määritys. Paina, Vastaanota. Voimassa olevat Wifi-asetukset ovat näkyvissä. Valitse toinen kahdesta Wi-Fi-kytkennästä: Liitäntäpiste tai Asiakas Liitäntäpiste – Oma liitäntäpiste ilman ulkoista reititintä. Asiakas – puhallin kytketään kotiverkkoon. Liitäntä mahdollistaa 8 mobiililaitteen kytkennän puhaltimeen. Valitse haluttu suojausprotokolla Liitäntäpiste: Anna kotiverkon tiedot Asiakas-tilassa.
Page 58
«PALAUTUS / SETUP MODE» Kun haluat palauttaa Wi-Fi-salasanan tai kytkeä pulhaltimen, asetusten muuttaminen onnistuu kohdasta Setup Mode. Aktivoi Setup Mode painamalla puhaltimen etukannen alla takaosassa olevaa painiketta ja pitämällä sitä alhaalla viisi sekuntia, kunnes LED-valo vilkkuu subusenä. Puhallin jää tähän tilaan kolmeksi minuutiksi. Sen jälkeen puhallin siirtyy automaattisesti edellisiin asetuksiin. Pysäytä...
Page 59
ALOITUSSIVU Ilmaisimet; osoitta, onko jokin seuraavista aktivoitu: — Ajastimen jälkikäyntiaika tai käynnistysviive — Kosteusanturi — Lämpötila — Varoitus (akku on vaihdettava). — Ulkoisen katkaisimen aktivoima — Liiketunnistimella varustetuille puhaltimille — Intervalli-ilmanvaihto — Älä häiritse Puhaltimen käynnistys/sammutus Anturit ilmaisevat seuraavaa: Aktivoi BOOST -tila (maksimipoisto).
Page 60
KELLO Kellon asetukset luodaan kohdasta Asetukset - Kellonaika. Nykyistä aikaa käytetään kellonajan ja käytön ilmaisemiseksi suunniteltua tilaa varten (katso Driftsmodus). Kun puhallin kytketään pois verkkovirrasta, kello jatkaa toimintaansa ulkoisesta virtalähteestä.
Page 61
TEHDASASTETUSTEN PALAUTUS Palauta tehdasasetukset siirtymällä kohtaan Asetukset – Asetusten palautus. Paina Palauta tehdasasetukset. Palautuksen jälkeen Wi-Fi-yhteys on saattanut katketa. Kytke Wi-Fi tarpeen vaatiessa uudelleen. Palautus voidaan tehdä myös painamalla puhaltimen painiketta Setup Mode. LAITEOHJELMISTO Näet laiteohjelmistoversion kohdasta Valikko – Laiteohjelmisto. Laiteohjelmistoversio ja -tiedot tulevat näkyviin.
Page 62
ANTURIEN ASETUS Anturien asetus tehdään säätämällä lämpötila-anturia tai muita antureita; kosteusanturia, liikeanturia (jos puhaltimessa on sellainen) tai ulkoisesta katkaisimesta. LÄMPÖTILA-ANTURIN SÄÄTÖ Siirry kohtaan Asetukset – Anturit. Aktivoi lämpötila-anturi ja säädä lämpötila. Puhallin aktivoituu annetulla lämpötilalla. HUOMIO! Muita antureita ei ole mahdollista säätää tämän jälkeen. Jos huonelämpötila on asetettu pidemmäksi aikaa kuin ajastimen käynnistysviive, puhallin siirtyy MAX-nopeudelle ylijäämälämmön poistamiseksi.
Page 63
KOSTEUSANTURIN SÄÄTÖ Siirry kohtaan Asetukset – Anturit. Varmista, että lämpötila-anturi on pois käytöstä. Valitse tila kosteusohjausta varten. Käytettävissä on kolme tilaa: Poista käytöstä – kosteusanturi on pois käytöstä. Auto – älykäs kosteusohjaus. Kosteusanturin ja puhaltimen nopeuden automaattinen ohjaus huoneen optimaalista ilmanpoistoa varten. Puhallin analysoi kosteuden kehittymisen ja valitsee parhaimman toiminta-algoritmin.
Page 64
KYTKEMINEN ULKOISEEN KATKAISIMEEN Siirry kohtaan Asetukset – Anturit ja aktivoi ulkoinen katkaisin. Jos anturi ei ole aktiivinen, kytke ensin lämpötila-anturin aktivointi pois päältä. Kun ulkoisen katkaisimen pääte on suljettu, puhallin siirtyy Silent-tilaan. Kun ulkoisen katkaisimen pääte on auki pidemmän jakson kuin käynnistyksen lykkäämisen ajastimeen on asetettu, puhallin siirtyy valmiustilaan.
Page 65
KÄYTTÖTILA Siirry kohtaan Asetukset – Käyttötila. 24 hours – kun tämä aktivoidaan, puhallin puhaltaa ilmaa jatkuvasti pienellä nopeudella. Kun anturit aktivoidaan, nopeus kasvaa asetusten mukaisesti. Silent – puhaltimen nopeus Silent-tila. Hastighet settes fra 30 % til 100 % av viftens kapasitet. –...
Page 66
AJASTINASETUKSET Valitse Asetukset – Ajastimet. Käynnistyksen lykkäämisen ajastin asetetun ajan mukaan ajanjaksona, kuinka kauan puhallin toimii anturien tai Boost-toiminnon käynnistämällä nopeudella sen jälkeen, kun asetusarvoa ei enää ylitetä. Ajastimen toiminta-aika katkeaa seuraavissa tapauksissa: • Astettu aika on kulunut umpeen. • Ajastimen aktivoima anturi kytketään pois päältä...
9. Pariston vaihto 10. Säilytys ja kuljetus Kun paristo on vaihdettava, sovelluksen aloitussivulla näkyy tästä • Säilytä tuotetta alkuperäisessä pakkauslaatikossa kuivassa ilmoitus (ks. sivu 59). ja suljetussa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto ja jonka Kun vaihdat pariston, katkaise virransyöttö puhaltimeen sekä irrota lämpötila on 5–40 °C ja suhteellinen kosteus enintään 70 %..
IEC 61000-3-3 yritykselle. CISPR 14-1 CISPR 14-2 Valmistaja: VENTILATION SYSTEMS PrJSC 1, Mikhaila Kotzubinskogo St., Kiev, 01030, Ukraine Kehitämme tuotteitamme jatkuvasti ja pidätämme siksi oikeuden Tyyppi: Kylpyhuonetuuletin Vario WiFi muutoksiin. Tuotenro: 117862 Emme myöskään vastaa mahdollisista painovirheistä.
WEEE- ja RoHS-direktiivejä. Tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätykseen. EE-tuotteet (sähkötuotteet ja elektroniset tuotteet) Flexit täyttää jätelainsäädäntöä/EE-määräyksiä koskevat Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta kierrätyksestä, autat velvollisuutensa olemalla seuraavien yhteisöjen jäsen: vähentämään haitallisia vaikutuksia ympäristöön ja terveyteen. - Renas AS, ruoanvalmistuksessa käytettävät sähkölaitteet (esim.
Page 70
SAFETY INSTRUCTIONS • To avoid the risk of fire, electric • This appliance may be used by shock or injury, read all the children of 8 years or above or safety instructions and warning by persons with reduced sensory texts before using the product. capacity or reduced physical or •...
Description Technical data The fan is designed for the ventilation of wet rooms, but can also 100-240 V / 50-60 Hz be used in other types of room where ventilation is required. 3,8 W It has a number of functions, which are described in this manual. Read the manual carefully and retain for future reference.
3.1. DIMENSIONAL DRAWINGS The fan has four operating modes: 29 28 Standby mode by the mobile application, or by a signal from the temperature/ humidity/motion sensor, or an external switch. 24 hours mode- fan operation at low speed to ensure minimum round-the-clock ventilation.
Installation • Ensure that there is no free access to the • fan wheel from outside by installing an • external fin valve, grille or cover. • Make sure the fan is securely attached to a firm DANGER! Electrical installation surface, to avoid generation of vibrations.
Page 74
Backdraugh shutters that prevent cold air from entering are available as accessories. the best result. It shall be placed as high as possible above shower heads/water source. It must be installed in compliance with existing laws and regulations. The fan is double insulated and •...
Page 75
Before starting the installation, Mark the holes for fixing the Lead the power cable to the ventilation hole, make sure all electricity has been fan and the power cable drill the mounting holes and install the dowels turned off! Fix the fan with the screws Remove the cover to access the terminal block and Supply power to the fan.
Wiring diagram Fig. 9 TERMINAL DESIGNATIONS ON WIRING DIAGRAMS: L – phase N – 0 LT – fan speed control circuit LI – output for external load connection Fig. 8 Maintenance Fig. 9. Maintenance involves removing dust and dirt regularly, min. twice a year.
Unit control / APP The fan is controlled by the application on the mobile device. The application is available for download at Store, Play Market or via the QR code. App Store download link Play Market download link By default, the fan operates as a Wi-Fi access point. After installing the application, connect the mobile device to the fan as to a Wi-Fi access point (FAN: + 16 characters of the ID number) indicated on the control board and on the fan casing.
Page 78
Select a desired connection type. 1. Enter the app menu. 2. Select Connection-Connection list. 3. If the fan is operating in Wi-Fi access point mode, select the Default connection. Connection is initiated automatically. 4. If the fan is connected to a home Wi-Fi network, search for devices on the network. 5.
Page 79
WI-FI PARAMETER SETUP Go to the application menu on your mobile device Menu – Connection – Wi-Fi setup. Then, press Receive. The screen will display the current Wi-Fi parameter settings. Select one of the Wi-Fi operation modes: Access point or Client.
Page 80
SPECIAL «SETUP MODE/RESET» To restore the Wi-Fi password or connect to the fan in order to change the settings, Setup Mode is provided . To enter the Setup Mode, press and hold the button below the front panel of the ventilator for 5 seconds until the LED starts blinking blue.
Page 81
HOME PAGE Indicators: — turn-on or turn-off delay timer operation indicator — humidity exceeding indicator — temperature rise indicator — warning indicator (battery needs replacing) — external switch operation indicator — for fans with motion sensor — Interval ventilation mode indicator —...
Page 82
CLOCK WITH CURRENT TIME To set the clock for the current time, go to the Settings Current time menu. Current time is used to indicate the time and operation of some scheduled modes (see Modes). When the fan is disconnected from the mains, the clock continues to operate from an external power source.
Page 83
FACTORY SETTINGS RESTORE To restore the factory settings, go to the Settings – Setting reset menu. Then click Reset to factory settings. After restore, connection with device may be lost due to Wi-Fi settings reset. If necessary, reset your Wi-Fi connection. You can also reset the settings using the Setup Mode/Reset button.
Page 84
SENSOR OPERATION SETUP When setting up the sensors, take into account that it is possible to select the operation by a temperature sensor or any other sensors; humidity, motion (if it is integrated in the fan) or an external switch . ADJUSTMENT OF OPERATION BASED ON TEMPERATURE SENSOR Go to the Settings –...
Page 85
ADJUSTMENT OF OPERATION BASED ON HUMIDITY SENSOR Go to the Settings – Sensors menu and deactivate the temperature sensor, then select one of the humidity sensor operating modes. Three modes are available: Disable – the humidity sensor is deactivated. Auto –...
Page 86
ADJUSTMENT OF OPERATION BASED ON EXTERNAL SWITCH Go to the Settings – Sensors menu and activate the external switch. If this sensor selection is inactive, then deactivate the temperature sensor first. When the external switch terminals are closed, the fan switches to the Silent speed.
Page 87
OPERATION MODES To configure the operating modes, go to the Settings – Modes menu. 24 hours – when this mode is activated, the fan is on and operates at minimum speed. When sensors are triggered, the fan will go to a higher speed.
Page 88
TIMER SETUP To configure the timers, go to the Settings – Timers menu. Turn-off delay timer is designed to prolong the fan operation in the mode caused by sensor triggering or Boost Mode activation, after sensor threshold values are not exceeded any more. The operating time of the timer may be terminated: •...
Battery replacement 10. Storage and transportation If the battery is low or dead, the corresponding warning indicator • Store the unit in the manufacturer’s original packaging box appears on the home page in the application (see page 81). in a dry closed ventilated premise with temperature range If such an indicator appears on the home page, replace the from +5 °C to + 40 °C and relative humidity up to 70 %.
Producer: VENTILATION SYSTEMS PrJSC 1, Mikhaila Kotzubinskogo St., Kiev, 01030, Ukraine Type: Bathroom fan Vario WiFi Our products are subject to continuous development and we reserve the right to make changes. Art.no.: 117862 We also disclaim liability for any printing errors that may occur.
RoHS Directive. electrical and electronic equipment. EE-products (Electrical and Electronic products) Flexit meets its obligations under the waste regulations/EE By ensuring correct disposal of the equipment, you will help to regulations by being a member of the following waste recycling...
Need help?
Do you have a question about the Vario WiFi and is the answer not in the manual?
Questions and answers