Download Print this page

Eclipse AVN 2210p mkII Installation Manual page 5

In-dash portable navigation with cd/usb multi-source reciver
Hide thumbs Also See for AVN 2210p mkII:

Advertisement

Connecting the
vehicle speed pulse signal /
ehicle speed pulse signal /
Connecting the v
Conexión de los cab
xión de los
cables de señal de pulso de v
les de señal de pulso de
Cone
Connexion du signal d'impulsion de vitesse du véhicule
Conne
xion du signal d'impulsion de vitesse du véhicule
Connecting point for the
Punto de conexión para
vehicle speed pulse
la señal de pulso de la
signal (example)
velocidad del vehículo
(ejemplo)
Tip
Consejo
Always be sure to connect the vehicle
Siempre asegúrese de conectar señal de
speed pulse signal, otherwise the
pulso de velocidad del vehículo; de lo
measurement precision will be greatly
contrario, la precisión de la medida se
reduced.
reducirá considerablemente.
Use a splicing connector to connect the
Utilice un conector de empalme para
1
1
vehicle speed pulse signal wire
conectar el cable de la señal de pulso
(purple/white) coming from the main unit
de
la
velocidad
to the vehicle speed pulse signal wire of
(púrpura/blanco) proveniente de la
the vehicle.
unidad principal al cable de la señal de
pulso de la velocidad del vehículo en el
Route the vehicle speed pulse signal
vehículo.
2
wire to the main unit.
Guíe el cable de la señal de pulso de la
2
velocidad del vehículo hacia la unidad
principal.
Vehicle speed pulse
signal wire (vehicle harness)/
Cable de la señal de pulso de
la velocidad del vehículo
(arnés del vehículo)/
Câble de signal d'impulsion de
vitesse du véhicule
(faisceau de fils du véhicule)
Vehicle speed pulse signal wire (purple / white) /
Cable de la señal de pulso de la velocidad del
vehículo (púrpura/blanco) del cable de conexión/
Câble de signal d'impulsion de vitesse du véhicule
(violet/blanc)
Using the splicing connector
Uso del conector de
empalme
Insert the interconnecting wire [vehicle
Inserte el cable de interconexión [cable
1
1
speed pulse signal wire (purple/white)]
de señal de pulso de velocidad del
from the main unit and the vehicle wire
vehículo (violeta/blanco)] de la unidad
into the splicing connector.
principal y el cable del vehículo en el
conector divisor.
Press down the cover of the splicing
2
connector and squeeze it until it locks.
Presione la cubierta del conector de
2
empalme hacia abajo y apriétela hasta
que trabe.
Vehicle speed pulse signal wire (purple / white) /
Cable de señal de pulso de velocidad del
vehículo (violeta/blanco) /
Câble du signal d'impulsion de vitesse du
véhicule (violet/blanc)
Vehicle harness /
Arnés en el automóvil /
Faisceau de fils du véhicule
6
velocidad del v
elocidad del
vehículo /
ehículo /
Point de connexion du
signal d'impulsion de
vitesse du véhicule
(exemple)
Conseil
Veillez à toujours connecter le signal
d'impulsion de vitesse du véhicule, sinon
la
précision
des
mesures
sera
considérablement amoindrie.
Utilisez un connecteur de raccordement
1
pour connecter le câble de signal
del
vehículo
d'impulsion de vitesse du véhicule
(violet/blanc) provenant de l'unité
principale au câble de signal d'impulsion
de vitesse du véhicule.
Acheminez
le
câble
de
signal
2
d'impulsion de vitesse du véhicule vers
l'unité principale.
Engine computer/
Computadora del motor/
Ordinateur du moteur
6
Utilisation du connecteur
de raccordemen
Insérez le câble d'interconnexion [câble
1
du signal d'impulsion de vitesse du
véhicule (violet/blanc)] de l'unité
principale et le câble du véhicule dans le
connecteur de raccordement.
Maintenez enfoncé le couvercle du
2
connecteur de raccordement vers le bas
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lock/Cierre/
Verrouiller
6
Notes on installation / Notas sobre la instalación / Remarques concernant l'installation
Advertencia
• • Check the vehicle speed pulse signal carefully
• • Verifique la señal de pulso de velocidad del
before making the connections. If the wires
vehículo cuidadosamente antes de realizar
are incorrectly connected, accidents or
las conexiones. Si los cables no están bien
problems with correct operation may result.
conectados, pueden ocurrir accidentes o
problemas.
• • The locations of the vehicle speed pulse
signal wires may vary depending on the
• • Las ubicaciones de los cables de señales de
vehicle model and grade. Ask the car dealer
pulso de velocidad del vehículo pueden variar
or your nearest Eclipse dealer for details.
dependiendo del modelo y versión del
vehículo. Consulte con el concesionario del
automóvil o el comerciante Eclipse más
próximo por detalles.
Avertissement
• • Vérifiez soigneusement le signal d'impulsion
de vitesse du véhicule avant d'effectuer les
connexions. Si les câbles ne sont pas
correctement connectés, des accidents ou
des problèmes de fonctionnement risqueront
de survenir.
• • Les emplacements des câbles de signal
d'impulsion de vitesse du véhicule pourront
varier selon la classe et le modèle du
véhicule. Pour plus de détails, consultez votre
revendeur ou un revendeur Eclipse.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVN 2210p mkII and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel