Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Sikkerhetsinstruks
    • Generell Informasjon
    • Sikkerhetsinstruks for Brukeren
    • Sikkerhetsinstruks for Installatøren
    • Produktbeskrivelse
    • Produktidentifikasjon
    • Bruksområde
    • CE Merking
    • Tekniske Data
    • Erp Data (TDS)
    • Reservedeler
    • Produktdimensjoner
    • Medfølgende I Leveransen
    • Produkter Omfattet Av Instruksen
    • Installasjonsinstruks
    • Krav Til Installasjonssted
    • Rør-Installasjon
    • El-Installasjon
    • Igangsettelse Første Gang
    • Fylling Av Vann
    • Påsettelse Av StrøM
    • Innstilling Av Blandeventil
    • Kontrollpunkter
    • Tømming Av Vann
    • Overlevering Til Sluttbruker
    • Vedlikehold
    • Innstillinger
    • Brukerveiledning
    • Feil Og Løsninger
    • Feilsøking
    • Garantibetingelser
    • Kundeservice
    • Demontering Av Produktet
    • Demontering
    • Returordning
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installatören
    • Säkerhetsinstruktioner För Användaren
    • Användningsområde
    • CE-Märkning
    • Erp Data (TDS)
    • Produktbeskrivning
    • Produktidentifikation
    • Tekniska Data
    • Installationsinstruktioner
    • Vad Som Följer Med I Leveransen
    • Krav På Installationsplats
    • Rörinstallation
    • Elinstallation
    • Kontrollpunkter
    • Påfyllning Av Vatten
    • Tömning Av Vatten
    • Inställningar
    • Underhåll
    • Fel Och Lösningar
    • Felsökning
    • Demontering
    • Demontering Av Produkten
    • Kundservice
    • Återvinning
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Yleiset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet Asentajille
    • Turvallisuusohjeet Käyttäjille
    • CE-Merkintä
    • Erp-Tiedot (TDS)
    • Käyttötarkoitus
    • Tekniset Tiedot
    • Tuotekuvaus
    • Tuotteen Tunnistaminen
    • Asennusohjeet
    • Toimituksen Sisältö
    • Tuotteen Mitat
    • Sähköasennus
    • Ensimmäinen Käyttöönotto
    • Luovutus Loppukäyttäjälle
    • Sekoitusventtiilin Asettaminen
    • Tarkastuspisteet
    • Veden Tyhjentäminen
    • Veden Täyttäminen
    • Virran Kytkeminen
    • Asetukset
    • Kunnossapito
    • Käyttöohje
    • Ongelmat Ja Toimenpiteet
    • Vianmääritys
    • Asiakaspalvelu
    • Käytöstä Poistaminen
    • Tuotteen Hävittäminen
    • Tuotteen Poistaminen Käytöstä
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Généralités
    • Consignes de Sécurité Pour L'installateur
    • Consignes de Sécurité Pour L'utilisateur
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'unité
    • Domaine D'application
    • Données Erp (FT)
    • Identification de L'unité
    • Marquage CE
    • Dimensions
    • Instructions de Montage
    • Pièces Fournies
    • Unités Visées Par Les Instructions
    • Exigences Liées Au Lieu de Montage
    • Installation des Tuyauteries
    • Installation Électrique
    • Mise en Service
    • Mise Sous Tension
    • Points de Contrôle
    • Remise À L'utilisateur Final
    • Remplissage D'eau
    • Vidange D'eau
    • Entretien
    • Instructions D'utilisation
    • Réglages
    • Défaillances Et Solutions
    • Dépannage
    • Conditions de la Garantie
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsinstructies Voor de Gebruiker
    • Veiligheidsinstructies Voor de Installateur
    • CE-Markering
    • Productbeschrijving
    • Productidentificatie
    • Technische Gegevens
    • Toepassingsgebied
    • Installatie-Instructies
    • King Heeft
    • Meegeleverd Bij de Levering
    • Productafmetingen
    • Producten Waarop de Instructie Betrek
    • Vereisten Voor de Installatielocatie
    • Installatie Van Leidingen
    • Elektrische Installatie
    • Controlepunten
    • Mengklep Instellen
    • Overdacht Aan de Eindgebruiker
    • Gebruikershandleiding
    • Instellingen
    • Onderhoud
    • Opsporen Van Storingen
    • Storingen en Oplossingen
    • Garantievoorwaarden
    • Tie
  • Русский

    • Инструкция По Безопасности
    • Общая Информация
    • Инструкция По Безопасности Для Монтера-Установщика
    • Инструкция По Безопасности Для Пользователя
    • Идентификация Продукта
    • Маркировка CE
    • Область Применения
    • Описание Продукта
    • Техническая Характеристика
    • Инструкция По Установке
    • Комплект Поставки
    • Размеры Продукта
    • Требования К Месту Установки
    • Установка Труб
    • Электромонтаж
    • Заполнение Водой
    • Контрольные Точки
    • Настройка Смесительного Клапана
    • Опорожнение
    • Первый Пуск
    • Подключение Питания
    • Сдача Конечному Пользователю
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Настройки
    • Техническое Обслуживание И Уход
    • Диагностика
    • Неисправности И Их Устранение
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

SIKKERHETSINFORMASJON
FDV INFORMASJON
MONTASJEANVISNING
TDS - TECHNICAL DATA SHEET
SÄKERHETSINFORMATION
FDV INFORMATION
MONTERINGSANVISNING
TDS – TECHNICAL DATA SHEET
TURVALLISUUSTIEDOT
O&M-TIEDOT
ASENNUSOHJEET
TDS - TEKNINEN ESITE
SAFETY INFORMATION
O&M INFORMATION
INSTALLATION MANUAL
TDS - TECHNICAL DATA SHEET
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS FDV
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FT - FICHE TECHNIQUE
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMATIE OVER BEHEER, GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
TDS - TECHNISCHE GEGEVENS
BE PE NOSTN INFORM CIE
INFORM CIE O PREV D KE A DR BE
N VOD NA IN TAL CIU
TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV
BE PE NOSTN INFORMACE
INFORMACE O PROVO U A DR B
N VOD K INSTALACI
TECHNICK
DA E
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV / УЭТО = управление, эксплуатация и
техническое обслуживание
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
Manufactured by OSO Hotwater AS
Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway
Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90
E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com
146062-21 - 11-2021
Saga - S
120-150-200-300 l.
NO-SE-FI-EN-FR-NL-SK-CZ-RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Saga - S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OSO HOTWATER Saga - S

  • Page 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV / УЭТО = управление, эксплуатация и техническое обслуживание РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhetsinstruks..........3 Generell informasjon ........3 1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren..... 4 1.3 Sikkerhetsinstruks for installatøren..4 2. Produktbeskrivelse..........5 2.1. Produktidentifikasjon........5 2.2. Bruksområde........... 5 2.3 CE merking............5 2.4 Tekniske data........... 5 2.5. ErP data (TDS)..........5 2.6 Reservedeler.............
  • Page 3: Sikkerhetsinstruks

    1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av varmtvannsberederen. • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
  • Page 4: Sikkerhetsinstruks For Brukeren

    1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE tildekkes foran el. lokk i front. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren.
  • Page 5: Produktbeskrivelse

    • Sikkerhetsstandard EN 60335-2-21 www.osohotwater.com for mer informasjon. • Sveisestandard EN ISO 3834-2 Produktet er i samsvar med direktiver for: OSO Hotwater AS er sertifisert iht. • Lavspenning LVD 2014/35/EU • Kvalitet ISO 9001 • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Miljø...
  • Page 6: Installasjonsinstruks

    3. INSTALLASJONSINSTRUKS 3.1 Produkter omfattet av denne instruksen 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 Medfølgende i leveransen Ref no. Antall Beskrivelse...
  • Page 7: Krav Til Installasjonssted

    3.3.1 Inntransport Produktet skal transporteres varsomt som illus- trert, med emballasje. Benytt håndtakene i esken. FORSIKTIG Stusser, ventiler og lignende skal ikke benyttes til å løfte produktet da dette kan forårsake funk- sjonsfeil. 3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht.
  • Page 8: Rør-Installasjon

    3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. KALDT- VARMT- Sol / het- Produkt. Overløp (2) VANN VANN vann (3) 15 mm 15 mm 3/4”...
  • Page 9 3.5.5 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Evt. overløpsrør fra sikkerhetsventil SKAL være i egnet dimensjon, uavstengbart, brutt og frostfritt m/fall til sluk. FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
  • Page 10: El-Installasjon

    3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el. opplegg iht. forskrift. Nettkabel med støpsel for veggkontakt kan benyttes ved utskiftning av produkt uten endring av el. opplegg. Evt. fast el- montasje skal utføres av aut.
  • Page 11 3.6.4 Montasjeinstruks ADVARSEL Montering av enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren. Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i nye boliger eller ved endring av eksisterende el.
  • Page 12: Igangsettelse Første Gang

    4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. A) Koble fra strømtilførselen. Gjør deretter følgende: B) Steng inngående kaldtvannstilførsel. A) Åpne en varmtvannskran – la denne stå åpen C) Åpne en varmtvannskran maksimalt –...
  • Page 13: Brukerveiledning

    5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger 5.1.1 Termostatinnstilling ADVARSEL Produktets termostat er stillbar fra 40-70°C. Ter- mostaten bør ikke stilles lavere enn 65°C for å Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før unngå bakterievekst. For å justere temperaturen: elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes A) Koble fra strømtilførselen.
  • Page 14: Feilsøking

    (se produktets merkeplate) len. Dersom problemet ikke er vist i feilsøkings- eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning...
  • Page 15: Garantibetingelser

    7. GARANTIBETINGELSER - Gjelder kun Norge 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet • Produktet kun har v rt tilkoblet offentlig vannverk, v rt i i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold jevnlig bruk, og at vannkvaliteten er iht.
  • Page 16 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alle deler av denne montasjeanvisningen er beskyttet av åndsverksloven og skal ikke reproduseres eller distribueres uten skriftlig avtale med produsenten. Forandringer forbeholdes.
  • Page 17 SÄKERHETSINFORMATION FDV INFORMATION MONTERINGSANVISNING TDS – TECHNICAL DATA SHEET Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com 146062-21 - 10-2021...
  • Page 18 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner ......3 1.1 Allmän information....... 3 1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren ..........4 1.3 Säkerhetsinstruktioner för installatören ..........4 2. Produktbeskrivning ........5 2.1. Produktidentifikation ......5 2.2. Användningsområde......5 2.3 CE-märkning........... 5 2.4 Tekniska data .......... 5 2.5.
  • Page 19: Säkerhetsinstruktioner

    1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Allmän information • Läs noga följande säkerhetsanvisningar innan du installerar, underhåller eller just- erar vattenvärmaren. • Personskada eller materiell skada kan uppstå om produkten inte är monterad eller används på avsett sätt. • Spara den här handboken och andra rel- evanta dokument så...
  • Page 20: Säkerhetsinstruktioner För Användaren

    1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren VARNING Säkerhetsventilens lopp får INTE förseglas eller förslutas. El-locket på produktens framsida får INTE täckas över. Produkten får INTE modifieras eller ändras från dess ursprungliga tillstånd. Montage av enhet för ekstern styrning av eltillförseln till produkten är INTE tillåten utan godkänning från leverantören.
  • Page 21: Produktbeskrivning

    överensstämmelse på www.osohotwater. • Säkerhetsstandard EN 60335-2-21 com för mer information. • Svetsstandard EN ISO 3834-2 Produkten överensstämmer med direktiven OSO Hotwater AS har följande certifieringar: för: • Kvalitet ISO 9001 • Lågspänning LVD 2014/35/EU • Miljö ISO 14001 •...
  • Page 22: Installationsinstruktioner

    3. INSTALLATIONSINSTRUKTIONER 3.1 Produkter som omfattas av denna in- struktion 694 7150 Saga - S 120 694 7151 Saga - S 200 694 7152 Saga - S 300 3.2 Vad som följer med i leveransen Ref nr Antal Beskrivning Isolerat topplock (fabriksmonterad)
  • Page 23: Krav På Installationsplats

    3.3.1 Intransport Produkten ska transporteras och hanteras var- samt enligt bilden, i emballage. Använd hand- tagen på lådan. HANTERAS VARSAMT Dysor, ventiler m.m. ska inte användas för att lyfta produkten eftersom detta kan orsaka funktionsfel. 3.4 Krav på installationsplats och placering HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp.
  • Page 24: Rörinstallation

    3.5 Rörinstallation Produkten är avsedd att vara permanent ansluten till huvudvattenförsörjningen. Under installationen måste godkända rör i rätt storlek användas. Gällande föreskrifter och standarder måste följas. Sol / KALL- VARM- Överflöde Produkt. varmvat- VATTEN VATTEN ten (3) 15 mm 15 mm 3/4”...
  • Page 25 3.5.5 Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Eventuellt överflödesrör från säkerhetsventilen SKA vara av lämplig dimension, omöjligt att stänga av, brutet och frostfritt med avrinning. HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp. Tillverkaren tar inget ansvar alls om denna bestämmelse inte följs. Produkten ska monteras lodrätt och vågrätt på...
  • Page 26: Elinstallation

    3.6 Elinstallation Den fasta elinstallationen ska användas vid in- C) Gul ledning med grön rand – Jord – är stallation i nya bostäder eller vid ändring av anslutet till en kopplingspunkt på värmeel- existerande elupplägg enligt föreskrift. Strömka- ementet (sexkantig mässing) bel med kontaktdon kan användas vid byte av D) Interna ledningar från element till termo- produkten utan ändring av elupplägget.
  • Page 27 3.6.4 Monteringsinstruktion VARNING Montage av enhet för extern styrning av eltillförseln till produkten är INTE tillåten utan godkänning från leverantören. Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Den fasta elinstallationen ska användas vid installation i nya bostäder eller vid ändring av existerande elupplägg enligt föreskrift.
  • Page 28: Påfyllning Av Vatten

    4. INLEDANDE IDRIFTTAGNING 4.1 Påfyllning av vatten 4.5 Tömning av vatten Kontrollera först att alla rör är korrekt anslutna. VARNING Gör sedan så här: A) Öppna en varmvattenkran – lämna den Vattentemperaturen i produkten är 70 °C och öppen kan orsaka skållning. Före tömning ska en B) Vrid den justerbara ratten på...
  • Page 29: Inställningar

    5. ANVÄNDARMANUAL 5.1 Inställningar 5.1.1 Termostatinställningar VARNING Termostaten på produkten är justerbar från 40–70 °C Termostaten bör inte ställas lägre än Konstant spänning i kopplingsdosan. Innan 65 °C för att förhindra bakterietillväxt. Så här något elektriskt arbete utförs måste strömför- justerar du temperaturen: sörjningen kopplas bort och säkras så...
  • Page 30: Felsökning

    Om det uppstår problem med produkten un- problemet, kontakta installatören (se produk- der drift, kontrollera möjliga fel och lösningar tens märkskylt) eller OSO Hotwater AS - se i tabellen. Om problemet inte visas i felsökn- avsnitt 7.1. ingstabellen eller om det råder osäkerhet om FELSÖKNING...
  • Page 31: Kundservice

    Vid problem som inte har gått att lösa med A) Installatören som levererade produkten. hjälp av felsökningsguiden i denna monte- B) OSO Hotwater AS: Tfn 32 25 00 00 ringsanvisning, (avsnitt 6.1) kontakta antingen: oso@oso.no / www.oso.no 8. DEMONTERING AV PRODUKTEN 8.1 Demontering...
  • Page 32 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alla delar av denna monteringsanvisning är upphovsrättsskyddade och får inte reproduceras eller distribueras utan skriftligt avtal med tillverkaren. Endast tillverkaren har rätt att införa ändringar.
  • Page 33 Saga - S 120-150-200-300 l TURVALLISUUSTIEDOT O&M-TIEDOT ASENNUSOHJEET TDS - TEKNINEN ESITE Valmistaja OSO Hotwater AS Industriveien 1 - NO-3300 Hokksund - Norway Tel.: +47 32 25 00 00/Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no/www.osohotwater.com 146062-21 - 10-2021...
  • Page 34 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusohjeet..........3 Yleiset tiedot........... 3 1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille ....4 1.3 Turvallisuusohjeet asentajille....4 2. Tuotekuvaus............5 2.1. Tuotteen tunnistaminen......5 2.2. Käyttötarkoitus..........5 2.3 CE-merkintä ........... 5 2.4 Tekniset tiedot ..........5 2.5. ErP-tiedot (TDS)..........5 3. Asennusohjeet............6 3.1.
  • Page 35: Turvallisuusohjeet

    1. TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset tiedot • Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolel- lisesti ennen vedenlämmittimen asenta- mista, huoltoa tai säätämistä. • Jos tuotetta ei asenneta tai käytetä tarkoi- tetulla tavalla, seurauksena voi olla henki- lö- tai aineellisia vahinkoja. • Säilytä nämä ohjeet ja muut tarvittavat asiakirjat saatavilla myöhempää...
  • Page 36: Turvallisuusohjeet Käyttäjille

    1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille VAROITUS Varoventtiilin ylivuotoaukkoa EI saa tiivistää tai tulpata. Tuotteen etusuojusta EI saa peittää. Tuotetta EI saa muokata tai muuttaa sen alkuperäisestä tilasta. Virtalähdettä hallitsevan ulkoisen ohjausyksikön asentaminen tuotteeseen EI ole sallittua ilman valmistajan hyväksyntää. Lapset EIVÄT saa leikkiä tuotteen kanssa tai mennä sen lähellä ilman valvontaa. Tuote on täytettävä...
  • Page 37: Tuotekuvaus

    • Turvallisuusstandardi EN 60335-2-21 • Hitsausstandardi EN ISO 3834-2 Tuote on seuraavien standardien mukainen: • Pienjännite LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS:llä on seuraavat sertifioin- • Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC 2014/30/EU nit: • Painelaitteet PED 2014/68/EU • Laatu ISO 9001 • Ympäristö...
  • Page 38: Asennusohjeet

    3. ASENNUSOHJEET 3.1 Tämän käyttöohjeen piiriin kuuluvat tuotteet 20203210 Saga - S 120 20203400 Saga - S 200 20203600 Saga - S 300 3.2 Toimituksen sisältö Viitenu- Kappale- Nimike mero määrä Eristetty yläsuojus (asennettu tehtaalla) Sekoitusventtiili (asennettu tehtaalla) Asennusohje (tämä asiakirja) Lämminvesivaraaja...
  • Page 39 3.3.1 Toimitus Tuote on kuljetettava pakattuna ja kuvatulla tavalla varovaisuutta noudattaen. Käytä pak- kauksen kädensijoja. HUOMIO Tuotetta ei saa nostaa putkiyhteistä, venttii- leistä tms., sillä se voi johtaa toimintahäiriöi- hin. 3.4 Asennustilaa ja sijoittamista koskevat vaatimukset HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/raken- nusmääräysten mukainen lattiakaivo.
  • Page 40 3.5 Putkien asentaminen Tuote on asennettava vesijohtoverkkoon kiin- teästi. Asennuksessa on käytettävä oikeanko- koisia hyväksyttyjä putkia. Asianmukaisia stan- dardeja ja määräyksiä on noudatettava. Aurinko/ KYLMÄ- LÄMMIN- Ylivuoto Tuote lämmin- VESI VESI vesi (3) 3/4” 1/2” Ø15 mm put- Ø15 mm put- S 120 - 300 sisäpuoli- sisäpuoli-...
  • Page 41 3.5.5 Asennusohjeet VAROITUS Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Varoventtiiliin mahdollisesti asennettavan ylivuotoputken ON oltava sisäläpimitaltaan > 18 mm, ja lisäksi putken on oltava sulkeutumaton, rikkoutumaton ja jäätymiseltä suojattu. Se on ohjattava laskemaan kohti viemäriä. HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/raken- nusmääräysten mukainen lattiakaivo.
  • Page 42: Sähköasennus

    3.6 Sähköasennus Kun tuote asennetaan uuteen rakennukseen C) Keltavihreäraidallinen johdin – maa– tai nykyisten määräysten mukaiseksi uusittuun kytketään lämpövastuksen liitäntään järjestelmään, se on liitettävä sähköverkkoon (kuusikulmainen messinki) kiinteällä kytkennällä. Tuotteen pistotulpallis- D) Tuotteen sisältä tulevat termostaattien- ta sähköjohtoa voi käyttää silloin, jos tuotteen johtimet kytketään turvatermostaatin vaihdon yhteydessä...
  • Page 43 3.6.4 Asennusohjeet VAROITUS Virtalähdettä hallitsevan ulkoisen ohjausyksikön asentaminen tuotteeseen EI ole sallittua ilman valmistajan hyväksyntää. Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Kun tuote asennetaan uuteen rakennukseen tai nykyisten määräysten mukaiseksi uusittuun järjestelmään, se on liitettävä sähköverkkoon kiinteällä kytkennällä. Tuotteen pistotulpallista sähköjohtoa voi käyttää...
  • Page 44: Ensimmäinen Käyttöönotto

    4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 Veden täyttäminen 4.5 Veden tyhjentäminen Tarkista ensin, että kaikki putket on kytketty oi- VAROITUS kein. Jatka sitten seuraavasti: A) Avaa kuumavesihana – jätä se auki Laitteen sisällä oleva vesi on kuumaa, 70 °C, ja voi B) Käännä sekoitusventtiilin säätönuppi aiheuttaa palovammoja.
  • Page 45: Käyttöohje

    5. KÄYTTÖOHJE 5.1 Asetukset 5.1.1 Termostaatin asettaminen VAROITUS Tuotteen termostaattia voi säätää alueella 40–70 °C. Mikrobikasvun estämiseksi termostaatin ase- Kytkentärasiassa kulkee jatkuva jännite. Ennen sähkötöiden aloittamista virta on katkaistava ja tuksen on oltava vähintään 65 °C. Lämpötilan sää- sen päällekytkeminen töiden aikana on estet- täminen: tävä.
  • Page 46: Vianmääritys

    Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, katso ole varma ongelman aiheuttajasta, ota yhteyttä mahdolliset syyt ja toimenpiteet taulukosta. Jos asennusliikkeeseen (ks. tuotteen tyyppikilpi) tai ongelma ei löydy vianmääritystaulukosta tai et OSO Hotwater AS:ään, ks. kohta 7.1. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Asenna AX-paisuntasäiliö, joka tasaa painetta...
  • Page 47: Asiakaspalvelu

    2.1 Laajuus - Mitään putkistoja tai tuotteeseen kytkettyjä laitteita. OSO Hotwater AS (jäljempänä OSO) takaa 2 vuotta ostopäivämäärästä lukien, että: i) - Pakkasen, salaman, jännitevaihtelun, veden puutteen, kuivakiehumisen, ylipaineen tuote on OSO-erittelyn mukainen, ii) tuotteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, tai kloorausmenettelyjen vaikutuksia.
  • Page 48 OSO Hotwater AS Industriveien 1 NO-3300 Hokksund - Norway Tel.: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tämä asennusohje ja kaikki sen sisältö on suojattu tekijänoikeuksilla, ja sitä saa kopioida tai jakaa ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 49 SAFETY INFORMATION O&M INFORMATION INSTALLATION MANUAL TDS - TECHNICAL DATA SHEET Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel.: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 50 CONTENTS 1. Safety instructions ..........3 General information........3 1.2 Safety instructions for users ..... 4 1.3 Safety instructions for installers ....4 2. Product description..........5 2.1. Product identification........5 2.2. Intended use..........5 2.3 CE marking ............. 5 2.4 Technical data ..........
  • Page 51: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions carefully before installing, maintaining or adjusting the water heater. • Personal injury or material damage may result if the product is not installed or used in the intended manner. •...
  • Page 52: Safety Instructions For Users

    1.2 Safety instructions for users WARNING The overflow from the safety valve must NOT be sealed or plugged. The product must NOT be covered over the cover on the front. The product must NOT be modified or changed from its original state. Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer.
  • Page 53: Product Description

    EN 60335-2-21 • Welding standard EN ISO 3834-2 The product complies with standards for: • Low voltage LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS is certified for • Electromagnetic compatibility EMC 2014/30/EU • Quality ISO 9001 • Pressurised equipment PED 2014/68/EU • Environment ISO 14001 •...
  • Page 54: Installation Instructions

    3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 Products covered by these instructions 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 Included in delivery Num- Ref no.
  • Page 55: Requirements For Installation Location

    3.3.1 Delivery The product should be transported carefully as shown, with packaging. Use the handles in the box. CAUTION Pipe stubs, valves etc. should not be used to lift the product as this could cause malfunc- tions. 3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product shall be placed in a room with a floor drain.
  • Page 56: Pipe Installation

    3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently connected to the mains water supply. Ap- proved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. COLD Overflow Sun / hot Product.
  • Page 57 3.5.5 Fitting instructions WARNING The product shall be filled with water before the power is switched on. The discharge pipe from any safety device shall be at least one pipe size larger than the nominal outlet size of the safety device (< 9m length). The discharge pipe shall have continuous fall to drain, be uninterruptable and frost-free at all times.
  • Page 58: Electrical Installation

    3.6 Electrical installation Fixed electric fittings should be used for in- stallation in new homes or when changing an existing electrical setup in accordance with regulations. A mains cable with plug for wall socket can be used when replacing the prod- uct without changing the electrical setup.
  • Page 59 3.6.4 Fitting instructions WARNING Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer. The product shall be filled with water before the power is switched on. The electrical supply to the heater shall be done in accordance with current local regula- tions and best practice by a qualified electrician.
  • Page 60: Initial Commissioning

    4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water 4.5 Emptying of water First check that all pipes are connected correctly. WARNING Then proceed as follows: A) Open a hot tap – leave it open The water temperature in the product is 70°C B) Turn the adjustable knob on the mixer valve and could cause scalding.
  • Page 61: User Guide

    5. USER GUIDE 5.1 Settings 5.1.1 Thermostat setting WARNING The thermostat on the product is adjustable from 40-70°C. The thermostat should not be set Constant voltage present in the junction box. Before any electrical work is done, the power lower than 65°C to prevent bacteria growth. To supply must be disconnected and secured adjust the temperature: against activation while the work is in progress.
  • Page 62: Troubleshooting

    If tact the installer (see type plate on the product) the problem is not shown in the troubleshoot- or OSO Hotwater AS - see section 7.1. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
  • Page 63: Warranty Conditions

    7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater UK Ltd. (hereinafter called OSO) warrants for 2 years • The immersion heater has not been exposed to hardness from the date of purchase, that the Product will: i) conform to OSO levels exceeding 5°dH (180 ppm CaCO3). A water softener is specification, ii) be free from defects in materials and workmanship, recommended in such cases.
  • Page 64 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel.: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © This installation manual and all its content is protected by copyright and may be reproduced or distributed only with written consent from the manufacturer.
  • Page 65 INFORMATIONS FDV INSTRUCTIONS DE MONTAGE FT - FICHE TECHNIQUE Fabriqué par OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norvège Tél. : +47 32 25 00 00 / Fax : +47 32 25 00 90 Courriel : oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 66 SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité......... 3 Généralités............3 1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur.. 4 1.3 Consignes de sécurité pour l’installateur 4 2. Description de l’unité.......... 5 2.1. Identification de l’unité....... 5 2.2. Domaine d’application ......5 2.3 Marquage CE ..........5 2.4 Caractéristiques techniques.....
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Généralités • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’installer, d’entretenir ou d’ajuster le chauffe-eau. • Tout montage ou toute utilisation incor- rect(e) de l’unité risque d’entraîner des blessures ou des dégâts matériels. •...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ATTENTION Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité. Il est INTERDIT de recouvrir l’unité devant le boîtier électrique à l’avant. Il est INTERDIT de modifier l’état original de l’unité. L’installation d’une unité...
  • Page 69: Description De L'unité

    • Norme sur la qualité des soudages EN L’unité est conforme aux directives suivantes : 3834-2 • Basse tension DBT 2014/35/UE • Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE OSO Hotwater AS est certifiée conforme aux • Équipements sous pression DEP 2014/68/UE normes suivantes : • Qualité ISO 9001 La ou les soupapes de sécurité...
  • Page 70: Instructions De Montage

    3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3.1 Unités visées par les instructions 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 Pièces fournies Quan- Réf. Description tité...
  • Page 71: Exigences Liées Au Lieu De Montage

    3.3.1 Transport L’unité doit être transportée délicatement, conformément à l’illustration, dans son embal- lage. Veillez à porter les gants fournis dans la boîte. PRUDENCE Il est interdit d’utiliser les raccords, les vannes et autres pièces pour soulever l’unité, au risque de compromettre son fonctionnement.
  • Page 72: Installation Des Tuyauteries

    3.5 Installation des tuyauteries L’unité est conçue pour être raccordée en per- manence à une arrivée d’eau principale. Lors du montage, des tuyaux conformes et correc- tement dimensionnés doivent être utilisés. Les normes et réglementations en vigueur doivent être respectées. Solaire Trop-plein Unité...
  • Page 73 3.5.5 Instructions de montage ATTENTION L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. Le tuyau d’évacuation de tout dispositif de sécurité doit avoir au moins une taille de tuyau supé- rieure à la taille de sortie nominale du dispositif de sécurité (< 9 m de longueur). Le tuyau d’évacua- tion doit avoir une chute continue vers le drain, être ininterrompu et à...
  • Page 74: Installation Électrique

    3.6 Installation électrique L’installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l’installation électrique existante, conformé- ment à la réglementation en vigueur. Un câble d’alimentation doté d’une fiche pour prise murale peut être utilisé en cas de remplacement de l’uni- té...
  • Page 75 3.6.4 Instructions de montage ATTENTION L’installation d’une unité de contrôle externe gérant l’alimentation électrique du produit n’est PAS autorisée sans l’approbation du fabricant. L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. L’installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l’installation électrique existante, conformément à...
  • Page 76: Mise En Service

    4. MISE EN SERVICE 4.1 Remplissage d’eau 4.5 Vidange d’eau Assurez-vous tout d’abord que tous les raccords sont correctement exécutés. Ensuite, procédez ATTENTION ! comme suit : La température de l’eau à l’intérieur de l’unité A) Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez-le est de 70 °C et comporte donc un risque de ouvert.
  • Page 77: Instructions D'utilisation

    5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Réglages 5.1.1 Réglage du thermostat Le thermostat de l’unité peut être réglé entre 40 ATTENTION ! et 70 °C. Il est déconseillé de régler le thermostat Une tension continue est présente dans le boî- à moins de 65 °C pour éviter une croissance des tier électrique.
  • Page 78: Dépannage

    (voir la plaque signa- marche, contrôlez les défaillances et solutions létique de l’unité) ou OSO Hotwater AS (voir envisageables décrites dans le tableau. Si le problème ne figure pas dans le tableau de dé- point 7.1).
  • Page 79: Conditions De La Garantie

    - s’applique uniquement à la France 1. Portée OSO Hotwater AS (« OSO ») garantit pendant 2 ans à compter de la Leau ne doit pas tre agressive, c est- -dire ue la chimie de date d achat ue le produit est : i) conforme aux sp cifications OSO, l’eau doit être conforme à...
  • Page 80 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norvège Tél. : +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Toutes les sections des présentes instructions de montage sont protégées par le droit d’auteur et ne peuvent pas être reproduites ni distribuées sans le consentement écrit préalable du fabricant.
  • Page 81 VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMATIE OVER BEHEER, GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTALLATIE-INSTRUCTIES TDS - TECHNISCHE GEGEVENS Geproduceerd door OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Noorwegen Tel: + 47 32 25 00 00/Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no/www.osohotwater.com 146062-21 - 10-2021...
  • Page 82 INHOUDSOPGAVE 1. Veiligheidsinstructies.......... 3 Algemene informatie........3 1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker... 4 1.3 Veiligheidsinstructies voor de installateur 4 2. Productbeschrijving..........5 2.1. Productidentificatie........5 2.2. Toepassingsgebied........5 2.3 CE-markering..........5 2.4 Technische gegevens ........5 2.5. ErP-gegevens (TDS)........5 3.
  • Page 83: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Algemene informatie • Lees de volgende veiligheidsinstructies voor het installeren, onderhoud of aan- passen van de boiler zorgvuldig door. • Er kan lichamelijk letsel of materiële scha- de ontstaan wanneer het product niet op de beoogde manier wordt gemonteerd of gebruikt.
  • Page 84: Veiligheidsinstructies Voor De Gebruiker

    1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING De overloop van de veiligheidsklep mag NIET worden afgedicht of dichtgeplugd. Het product mag aan de voorkant NIET worden afgedekt of belemmerd. Het product mag NIET worden gewijzigd en de originele staat mag NIET worden aangepast. Het monteren van een externe besturingseenheid die de stroomtoevoer naar het product regelt, is NIET toegestaan zonder toestemming van de fabrikant.
  • Page 85: Productbeschrijving

    • Drukapparatuur PED 2014/68/EU • Kwaliteitseisen voor smeltlassen van metalen EN ISO 3834-2 De gebruikte veiligheidsklep(pen) moeten een CE-markering hebben en voldoen aan PED OSO Hotwater AS is gecertificeerd voor 2014/68/EU. • Kwaliteit ISO 9001 • Milieu ISO 14001 • Arbeidsomstandigheden ISO 45001 2.4 Technische gegevens...
  • Page 86: Installatie-Instructies

    3. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 3.1 Producten waarop de instructie betrek- king heeft 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 Meegeleverd bij de levering Ref.nr. Aantal Beschrijving Geïsoleerde bovenklep (in fabriek aange-...
  • Page 87: Vereisten Voor De Installatielocatie

    3.3.1 Transport Het product moet zorgvuldig worden getrans- porteerd, zoals op de afbeelding, in de verpak- king. Maak gebruik van de handgrepen in de doos. VOORZICHTIG Uitsteeksels, kleppen en dergelijke mogen niet worden gebruikt om het product op te tillen omdat dit kan leiden tot functionele storingen.
  • Page 88: Installatie Van Leidingen

    3.5 Installatie van leidingen Het product is bedoeld om permanent op de hoofdwatertoevoer worden aangesloten. Bij de installatie moeten goedgekeurde leidingen van de juiste dimensie worden gebruikt. Geldende normen en voorschriften moeten worden ge- volgd. KOUD HEET Overloop Zon/heet- Product. WATER WATER water (3)
  • Page 89 3.5.5 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. De afvoerleiding van een veiligheidsvoorziening moet ten minste één leidingmaat groter zijn dan de nominale uitlaatmaat van de veiligheidsvoorziening (< 9m lengte). De afvoer- leiding moet doorlopend aflopend zijn, ononderbroken en te allen tijde vorstvrij zijn. VOORZICHTIG Het product wordt geplaatst in een ruimte met een afvoer in de vloer.
  • Page 90: Elektrische Installatie

    3.6 Elektrische installatie Een vaste elektriciteitsaansluiting moet worden gebruikt bij installatie in nieuwe woningen of bij wijziging van bestaande elektrische installaties vol- gens de voorschriften. Een netsnoer met stekker voor een stopcontact kan worden gebruikt bij ver- vanging van het product zonder dat de elektrische installatie wordt gewijzigd.
  • Page 91 3.6.4 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. Een vaste elektriciteitsaansluiting moet worden gebruikt bij installatie in nieuwe woningen of bij wijziging van bestaande elektrische installaties volgens de voorschriften. Een netsnoer met stekker voor een stopcontact kan worden gebruikt bij vervanging van het product zonder dat de elektrische installatie wordt gewijzigd.
  • Page 92: Mengklep Instellen

    4. EERSTE INBEDRIJFSTELLING 4.1 Met water vullen 4.5 Legen van water Controleer eerst of alle leidingen correct zijn WAARSCHUWING aangesloten. Ga dan als volgt te werk: A) Open een hete kraan - laat open De temperatuur van het water in het product B) Draai de verstelbare knop op de meng- is 70 °C en kan leiden tot brandwonden.
  • Page 93: Gebruikershandleiding

    5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.1 Instellingen 5.1.1 Thermostaatinstellingen De thermostaat op het product is instelbaar WAARSCHUWING van 40-70 °C. De thermostaat mag niet lager Er is voortdurend spanning aanwezig in de dan 65 °C worden ingesteld om bacteriegroei aansluitkast. Voordat werkzaamheden aan de te voorkomen.
  • Page 94: Opsporen Van Storingen

    Wanneer stallateur (zie het typeplaatje van het product) of het probleem niet te vinden is in de tabel met OSO Hotwater AS - zie punt 7.1. OPSPOREN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 95: Garantievoorwaarden

    2.1 Bereik - De effecten van vorst, blikseminslag, spanningsvariatie, gebrek aan water, aansluiting OSO Hotwater AS (hierna OSO genoemd) garandeert gedurende 2 jaar vanaf de datum van op een niet-goedgekeurde externe voedingsregeleenheid, droogkoken, overdruk of aankoop dat het product: i) conform de specificaties van OSO is, ii) vrij is van materiaal- en chloreringsprocedures.- De effecten van stilstaand (ontlucht) water als het product langer dan...
  • Page 96 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Noorwegen Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alle delen van deze installatie-instructie vallen onder de bescherming van de wet inzake intellectueel eigendom en mogen niet worden gereproduceerd of gedistribueerd zonder schriftelijke toestemming van de producent.
  • Page 97 INFORM CIE O PREV D KE A DR BE N VOD NA IN TAL CIU TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Nórsko Tel. .: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 98 O SAH 1. e e o t ..........3 V eobecn in orm cie........3 1.2 Be e nostn okyny re ou vate ov............4 1.3 Be e nostn okyny re in talat rov..4 2. O ..............5 2.1. Identi ik cia v robku ......... 5 2.2.
  • Page 99 1. E PE eo e • Pred in tal ciou, dr bou alebo ravou ohrieva a vody si o orne re ta te nasledu ce be e nostn okyny. • v robok nenain talu e alebo ne ou va ur en m s sobom, m e to ma a n sledok...
  • Page 100 1.2 e re o ate o VAROVANIE Pretekanie be e nostn ho ventilu sa NESMIE utesni ani u cha . V robok NESMIE by akryt ce kryt na redne strane. V robok sa nesmie u ravova ani meni vodn ho stavu. In tal cia externe riadiace ednotky, ktor riadi na anie v robku, NIE E ovolen be s hlasu v robcu.
  • Page 101 • Normou o v ran EN ISO 3834-2 V robok e v s lade s normami o: S olo nos OSO Hotwater AS e certi ikovan • n kom na t LVD 2014/35/E • Kvalitu ISO 9001 •...
  • Page 102 3. PO , a tor t eto o 8080 4551 Saga – S 120 8080 4552 Saga – S 150 8080 4553 Saga – S 200 8080 4554 Saga – S 300 3.2 a r Po et Popis nie. I olovan horn kryt (namontovan v roby) mie avac ventil (namontovan v roby)
  • Page 103 3.3.1 Dodanie V robok sa mus re ravova o atrne a v obale. Pou ite rukov ti v katuli. UPO ORNENIE Potrubia, ventily at ., by sa nemali ou va na dv hanie v robku, reto e by to mohlo sobi oruchu.
  • Page 104 a otr V robok e navrhnut tak, aby bol trvale ri o en k na aniu vody. Na in tal ciu sa musia ou i schv len otrubia s r vne ve kosti. Musia sa dodr iava r slu n normy a red isy.
  • Page 105 3.5.5 Mont ne okyny VAROVANIE Pred a nut m na ania sa v robok mus na lni vodou. acie otrubie ak hoko vek be e nostn ho ariadenia mus by as o o ednu ve kos otrubia v ie ako menovit ve kos v stu u be e nostn ho ariadenia (d ka <...
  • Page 106 3.6 E e tro Na in tal ciu v nov ch dom cnostiach alebo ri v mene existu ceho elektrick ho nastavenia v s lade s red ismi by sa mali ou va elektrick armat ry. Pri v mene v robku be v meny elektrick ho nastavenia e mo n ou i sie ov k bel so...
  • Page 107 3.6.4 Mont ne okyny VAROVANIE In tal cia externe riadiace ednotky, ktor riadi na anie v robku, NIE E ovolen be s hlasu v robcu. Pred a nut m na ania sa v robok mus na lni vodou. Pr vod elektricke energie do ohrieva a mus by vykonan kvali ikovan m elektrik rom v s lade s latn mi miestnymi red ismi a osved en mi ostu mi.
  • Page 108 4. P E O P E e e o o A) Od o te dro na ania. Na sk r skontrolu te, i s v etky otrubia s r vne B) atvorte r vod studene vody. ri o en . Potom ostu u te nasledovne: C) Otvorte koh tik te le vody na maximum A) Otvorte koh tik te le vody –...
  • Page 109: Tie

    A E S 5.1 a ta e a 5.1.1 Nastavenie termostatu VAROVANIE Termostat na v robku e mo n nastavi ro sahu od 40 do 70 °C. Termostat nesmie by Kon tantn na tie r tomn v ro vodne nastaven od 65 °C, aby sa abr nilo rastu skrinke.
  • Page 110 ( o ri ty ov t tok na tabu ke. Ak robl m nie e uveden v tabu ke re v robku) alebo OSO Hotwater AS – o ri as 7.1. RIE ENIE PROBL MOV a or...
  • Page 111 - lat len re Slovensko 1. o a OSO Hotwater AS ( ale len OSO) aru u e, e v robok bude - Chloridy < 250 mg/l 2 roky od d tumu n ku u: i) od oveda eci ik cii OSO, II) - Elektrick vodivos (EC) ri 25 °C...
  • Page 112 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund – Nórsko Tel.: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tento n vod na in tal ciu a v etok eho obsah e chr nen autorsk m r vom a m e by re rodukovan alebo distribuovan iba s somn m s hlasom v robcu.
  • Page 113 Saga - S 120-150-200-300 l. BE PE NOSTN INFORMACE INFORMACE O PROVO U A DR B N VOD K INSTALACI TECHNICK DA E Výrobce: OSO Hotwater AS Industriveien 1, 3300 Hokksund, Norsko Tel.: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
  • Page 114 OBSAH 1. e e o t ......... 3 Obecn in ormace........3 1.2. Be e nostn okyny ro u ivatele..4 1.3 Be e nostn okyny ro instala n techniky ............4 2. Po ............5 2.1. Identi ikace roduktu........5 2.2.
  • Page 115 1. E PE 1.1 O e or a e • P ed instalac , dr bou nebo ravou oh va e vody o orn e t te n sledu c be e nostn okyny. • Nebude-li v robek nainstalov n nebo ou v n am len m sobem, m e do t k...
  • Page 116 1.2 e ate e VAROV N P e ad o istn ho ventilu NESM b t ablokovan ani uc an . NESM se akr vat edn kryt v robku. V robek se NESM UPRAVOVAT ani M NIT o roti vodn mu stavu. Instalace extern dic ednotky d c na en k roduktu NEN...
  • Page 117 EN 60335-2-21 com. • Norma ro sva ov n : EN ISO 3834-2 V robek vyhovu e norm m ro: S ole nost OSO Hotwater AS m n sledu c • N k na t 2014/35/EU certi ik ty: • Elektromagnetick kom atibilita: 2014/30/EU •...
  • Page 118 3. PO S A AC , a ter e te to 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 So Re . . Po et Popis...
  • Page 119 3.3.1 Dod n V robek e t eba e ravovat o atrn , ak e n orn no na obr ku, a v dy v obalu. Pou ve te dr adla na krabici. UPO ORN N V robek by se nem l vedat a vy n va c trubky, ventily a od., roto e by to mohlo sobit oruchu.
  • Page 120 ta a e otr V robek e ur en k trval mu i o en k vodovodn mu otrub . K instalaci e t eba ou t schv len trubky s r vn velikosti. e t eba dodr ovat slu n normy a ed isy.
  • Page 121 3.5.5 Mont n okyny VAROV N P ed a nut m e t eba na ustit v robek vodou. Odvodn trubky ve ker ch o istn ch a en muse b t ne m n o ednu velikost v t ne menovit velikost v stu u o istn ho a en ( i d lce <...
  • Page 122 3.6 E e tr ta a e P i instalaci do nov ch budov nebo i v m n st va c elektroinstalace e t eba ou vat elektroinstala n rvky v souladu ed isy. P i v m n v robku be e m ny elektroinstalace l e ou t na ec kabel se...
  • Page 123 3.6.4 Mont n okyny VAROV N Instalace extern dic ednotky d c na en k roduktu NEN ovolena be souhlasu v robce. P ed a nut m e t eba na ustit v robek vodou. Elektrick na en oh va e mus a o it kvali ikovan elektrik v souladu s latn mi m stn mi ed isy a osv d en mi ostu y.
  • Page 124 4. PO O P O O 4.1 P Ne rve kontrolu te, da sou v echny trubky VAROV N s r vn i o eny. Pak ostu u te takto: A) Otev ete kohoutek te l vody a nechte e Te lota vody ve v robku e 70°C a m e otev en .
  • Page 125 A E S 5.1 a ta e 5.1.1 Nastaven termostatu VAROV N Termostat na v robku l e nastavit v ro me te lot 40 – 70°C. Termostat se nedo oru u e Elektrick sk ka e od neust l m na t m.
  • Page 126 (vi ty ov t tek v robku) tabulce. Pokud robl m v tabulce nena dete nebo nebo s ole nost OSO Hotwater AS – vi bod 7.1. E EN PROBL M a or Tlakov reduk n ventil, vodom r...
  • Page 127 1. o a S ole nost OSO Hotwater AS (d le en OSO) aru u e by nem la b t agresivn , t . e chemick vlastnosti muse dobu 2 let od data kou , e v robek i) bude v souladu se...
  • Page 128 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund – Norsko Tel.: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tento n vod k instalaci a eho ve ker obsah sou chr n ny autorsk mi r vy a sm b t re rodukov ny nebo distribuov ny ou e s semn m souhlasem v robce.
  • Page 129 Saga - S 120-150-200-300 l. ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV (УЭТО = управление, эксплуатация и техническое обслуживание) РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Производитель: OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway / Норвегия...
  • Page 130 СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасности .............. 3 1.1 Общая информация................3 1.2 Инструкция по безопасности для пользователя....4 1.3 Инструкция по безопасности для монтера-установщика 4 2. Описание продукта..................5 2.1. Идентификация продукта..............5 2.2. Область применения ................. 5 2.3 Маркировка CE..................5 2.4 Техническая...
  • Page 131: Инструкция По Безопасности

    1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Общая информация • Внимательно прочитайте данное руководство до того, как приступить к работам по установке, техническому обслуживанию или регулировке водонагревателя. • Неправильная установка или ненадлежащая эксплуатация продукта могут повлечь за собой травмы или материальный ущерб. •...
  • Page 132: Инструкция По Безопасности Для Пользователя

    1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выпускное отверстие перелива предохранительного клапана НЕЛЬЗЯ закрывать уплотнителем или заглушкой. Продукт НЕЛЬЗЯ накрывать спереди или закрывать крышкой. Продукт НЕЛЬЗЯ модифицировать или вносить изменения в его оригинальную конструкцию. Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без разрешения...
  • Page 133: Описание Продукта

    Наимен. модели профиль Рейтинг эффективность % kWh/a установка °C OSO Hotwater AS 80804551 Saga - S 120 1336 OSO Hotwater AS 80804552 Saga - S 150 2625 OSO Hotwater AS 80804554 Saga - S 200 2641 OSO Hotwater AS 80804556 Saga - S 300...
  • Page 134: Инструкция По Установке

    3. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 3.1 Продукты, охваченные данной инструкцией 8080 4551 Saga - S 120 8080 4552 Saga - S 150 8080 4553 Saga - S 200 8080 4554 Saga - S 300 3.2 Комплект поставки № Коли- Описание поз.
  • Page 135: Требования К Месту Установки

    3.3.1 Транспортировка в помещение к месту установки Продукт следует перемещать осторожно, как показано на рисунке, не вынимая из тары. Держите коробку, пользуясь проемами для рук. ОСТОРОЖНО Нельзя поднимать продукт за штуцеры, патрубки, клапаны и т. п. – это может привести к...
  • Page 136: Установка Труб

    3.5 Установка труб Продукт рассчитан на постоянное подключение к сети водоснабжения. Для установки должны использоваться одобренные трубы надлежащего диаметра. Должны быть соблюдены действующие стандарты, нормы и правила. Про- холодная горячая Солн. /гор. Перелив (2) дукт вода вода вода (3) Компресс- Компресс- S 120 - 3/4”...
  • Page 137 3.5.5 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. Если установлена ведущая от предохранительного клапана труба перелива, необходимо, чтобы она ОБЯЗАТЕЛЬНО имела внутренний диаметр > 18 мм, была незакрываемой, выполненной с разрывом струи и уложенной без риска замерзания, с...
  • Page 138: Электромонтаж

    3.6 Электромонтаж При установке в новостройках или при изменении существующих установок необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электропитания с вилкой для стенной розетки можно использовать при замене продукта без изменений в системе электропроводки. THERM-O-DISC Если выполняется стационарный монтаж, это...
  • Page 139 3.6.3 Моменты затяжки Компонент Момент затяжки Нагревательный элемент 1 1/4” 60 Нм (+/- 5) Винты термостата 2 Нм (+/- 0,1) Винты на головке элемента 2 Нм (+/- 0,1) 3.6.4 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без...
  • Page 140: Первый Пуск

    4. ПЕРВЫЙ ПУСК 4.5 Опорожнение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 4.1 Заполнение водой Сначала проверьте правильность присоеди- Вода в баке имеет температуру 70 °C – опас- нения всех трубных соединений. Затем выпол- ность ожогов/ошпаривания! При опорож- няйте следующее: нении кран горячей воды должен быть A) Откройте...
  • Page 141: Инструкция По Эксплуатации

    5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.1 Настройки 5.1.1 Настройки термостата Термостат продукта регулируется в диапа- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ зоне 40-70 °C. Во избежание бактериально- В распределительной коробке всегда при- го роста не следует устанавливать термостат сутствует напряжение. Прежде чем выпол- на температуру ниже 65 °C. Для регулиров- нять...
  • Page 142: Диагностика

    6. ДИАГНОСТИКА 6.1 Неисправности и их устранение Если в ходе эксплуатации продукта или у вас остаются сомнения по ее поводу, возникнут проблемы, попробуйте найти обращайтесь к установщику (указан на возможные причины неисправности и паспортной абличке) или в компанию OSO способы их устранения в этой таблице. В Hotwater AS –...
  • Page 143: Утилизация

    Если проблемы не поддаются устранению с A) К установщику-продавцу продукта. помощью руководства по поиску и устране- B) К OSO Hotwater AS: Тел. +47 32 25 00 00 нию неисправностей, приводимого в данном oso@oso.no / www.oso.no руководстве по установке, обратитесь либо: 8.
  • Page 144 OSO Hotwater AS Industrivej 1 3300 Hokksund - Norway / Норвегия Тел. +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Все части данного руководства по монтажу защищены законом об авторском праве и не могут воспроизводиться или распространяться без письменного согласования с производителем.

Table of Contents