Summary of Contents for OSO HOTWATER Saga Xpress-SX Series
Page 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО FDV (УЭТО = управление, эксплуатация и техническое обслуживание) РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av varmtvannsberederen. • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE tildekkes foran el. lokk i front. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Enhet for ekstern styring av strømtilførselen til produktet er IKKE tillatt uten godkjenning fra leverandøren.
• Sikkerhetsstandard EN 60335-2-21 www.osohotwater.com for mer informasjon. • Sveisestandard EN ISO 3834-2 Produktet er i samsvar med direktiver for: OSO Hotwater AS er sertifisert iht. • Lavspenning LVD 2014/35/EU • Kvalitet ISO 9001 • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Miljø...
3.3.1 Inntransport Produktet skal transporteres varsomt som illus- trert, med emballasje. Benytt håndtakene i esken. FORSIKTIG Stusser, ventiler og lignende skal ikke benyttes til å løfte produktet da dette kan forårsake funk- sjonsfeil. 3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht.
3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. KALDT- VARMT- Sol / het- Produkt. Overløp (2) VANN VANN vann (3) SX 120 - 15 mm 15 mm...
Page 9
3.5.5 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Evt. overløpsrør fra sikkerhetsventil SKAL være i egnet dimensjon, uavstengbart, brutt og frostfritt m/fall til sluk. FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon i punkt «1» på nedre sikkerhetstermostat. nye boliger eller ved endring av eksisterende el. B) Brun ledning (N) – Nøytral – er koblet til opplegg iht. forskrift. Nettkabel med støpsel for punkt «3»...
Page 11
3.6.6 El-kobling, skjematisk *Dette produktet er beskrevet med effekt 2+2, 2, 3 eller 4,5 kW effekt siden strømforsyningen 3+3 eller 4,5+4,5 kW. Dette angir at produktet skiftes mellom de to elementene etter behov. er utstyrt med to elementer som hver har ang- De to elementene er aldri innkoblet samtidig.
4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. A) Koble fra strømtilførselen. Gjør deretter følgende: B) Steng inngående kaldtvannstilførsel. A) Åpne en varmtvannskran – la denne stå åpen C) Åpne en varmtvannskran maksimalt –...
5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger 5.1.1 Termostatinnstilling ADVARSEL Produktets termostat er stillbar fra 60-90°C. Ter- mostaten bør ikke stilles lavere enn 65°C for å Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før unngå bakterievekst. For å justere temperaturen: elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes A) Koble fra strømtilførselen.
(se produktets merkeplate) len. Dersom problemet ikke er vist i feilsøkings- eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning...
7. GARANTIBETINGELSER - Gjelder kun Norge 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet • Produktet kun har rt tilkoblet o entlig ann erk, rt i i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold je nlig bruk, og at annk aliteten er iht.
1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Allmän information • Läs noga följande säkerhetsanvisningar innan du installerar, underhåller eller just- erar vattenvärmaren. • Personskada eller materiell skada kan uppstå om produkten inte är monterad eller används på avsett sätt. • Spara den här handboken och andra rel- evanta dokument så...
1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren VARNING Säkerhetsventilens lopp får INTE förseglas eller förslutas. El-locket på produktens framsida får INTE täckas över. Produkten får INTE modifieras eller ändras från dess ursprungliga tillstånd. Montage av enhet för ekstern styrning av eltillförseln till produkten är INTE tillåten utan godkänning från leverantören.
överensstämmelse på www.osohotwater. • Säkerhetsstandard EN 60335-2-21 com för mer information. • Svetsstandard EN ISO 3834-2 Produkten överensstämmer med direktiven OSO Hotwater AS har följande certifieringar: för: • Kvalitet ISO 9001 • Lågspänning LVD 2014/35/EU • Miljö ISO 14001 •...
3.3.1 Intransport Produkten ska transporteras och hanteras var- samt enligt bilden, i emballage. Använd hand- tagen på lådan. HANTERAS VARSAMT Dysor, ventiler m.m. ska inte användas för att lyfta produkten eftersom detta kan orsaka funktionsfel. 3.4 Krav på installationsplats och placering HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp.
3.5 Rörinstallation Produkten är avsedd att vara permanent ansluten till huvudvattenförsörjningen. Under installationen måste godkända rör i rätt storlek användas. Gällande föreskrifter och standarder måste följas. Sol / KALL- VARM- Överflöde Produkt. varmvat- VATTEN VATTEN ten (3) SX 200 - 15 mm 15 mm 3/4”...
Page 25
3.5.5 Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Eventuellt överflödesrör från säkerhetsventilen SKA vara av lämplig dimension, omöjligt att stänga av, brutet och frostfritt med avrinning. HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i ett rum med golvavlopp. Tillverkaren tar inget ansvar alls om denna bestämmelse inte följs. Produkten ska monteras lodrätt och vågrätt på...
3.6 Elinstallation Den fasta elinstallationen ska användas vid installa- B) Brun ledning (N) – Neutral – är anslutet till tion i nya bostäder eller vid ändring av existerande «3» på den nedre säkerhetstermostaten. elupplägg enligt föreskrift. Strömkabel med kon- C) Gul ledning med grön rand –...
Page 27
*Denna produkt beskrivs med effekt 2+2, 3+3 mer än 2, 3 eller 4,5 kW eftersom elförsörjnin- eller 4,5+4,5 kW. Detta indikerar att produkten gen byts mellan de två elementen efter behov. är utrustad med två element, som var och en De två...
4. IGÅNGSÄTTNING FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Påfyllning av vatten Kontrollera först att alla röranslutningar är kor- A) Koppla bort strömmen. rekt utförda. Gör sedan följande: B) Stäng inkommande kallvattenförsörjning. A) Öppna en varmvattenkran – låt den stå öppen C) Öppna en varmvattenkran på max B) Skruva blandningsventilens justerbara ratt helt –...
5. BRUKSANVISNING 5.1 Inställningar 5.1.1 Inställning av termostat VARNING Produkttermostaten är inställbar från 60–90°C. Termostaten bör inte ställas in lägre än under Elboxen har kontinuerlig spänning. Innan ele- 65°C för att undvika bakteriell tillväxt. För att ktriskt arbete utförs måste strömförsörjnin- justera temperaturen: gen brytas och säkras mot påslagning medan A) Koppla bort strömmen.
(se produktens märkskylt) len. Om problemet inte visas i felsökningstabel- eller OSO Hotwater AS - se avsnitt 7.1. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak till felet Möjlig lösning...
Vid problem som inte har gått att lösa med A) Installatören som levererade produkten. hjälp av felsökningsguiden i denna monte- B) OSO Hotwater AS: Tfn 32 25 00 00 ringsanvisning, (avsnitt 6.1) kontakta antingen: oso@oso.no / www.oso.no 8. DEMONTERING AV PRODUKTEN 8.1 Demontering...
1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions carefully before installing, maintaining or adjusting the water heater. • Personal injury or material damage may result if the product is not installed or used in the intended manner. •...
1.2 Safety instructions for users WARNING The overflow from the safety valve must NOT be sealed or plugged. The product must NOT be covered over the cover on the front. The product must NOT be modified or changed from its original state. Fitting an external control unit managing the power supply to the product is NOT allowed without approval from the manufacturer.
EN 60335-2-21 • Welding standard EN ISO 3834-2 The product complies with standards for: • Low voltage LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS is certified for • Electromagnetic compatibility EMC 2014/30/EU • Quality ISO 9001 • Pressurised equipment PED 2014/68/EU • Environment ISO 14001 •...
3.3.1 Delivery The product should be transported carefully as shown, with packaging. Use the handles in the box. CAUTION Pipe stubs, valves etc. should not be used to lift the product as this could cause malfunc- tions. 3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product shall be placed in a room with a floor drain.
3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently connected to the mains water supply. Ap- proved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. COLD Overflow Sun / hot Product.
Page 41
3.5.5 Fitting instructions WARNING The product shall be filled with water before the power is switched on. The discharge pipe from any safety device shall be at least one pipe size larger than the nominal outlet size of the safety device (< 9m length). The discharge pipe shall have continuous fall to drain, be uninterruptable and frost-free at all times.
3.6 Electrical installation Fixed electric fittings should be used for in- 3.6.2 Electrical connections in the junction box stallation in new homes or when changing an A) Blue wire (L) – Live – connected to point ‘1’ existing electrical setup in accordance with on the lower safety thermostat.
Page 43
3.6.5 Fitting recommendation *This product is described with an output of more than 2, 3 or 4.5 kW respectively as the 2+2, 3+3 or 4.5+4.5 kW. This states that the power supply is swiched between the two ele- product is fitted with two elements each with ments as needed.
4. INITIAL COMMISSIONING Filling with water 4.5 Emptying of water First check that all pipes are connected correct- WARNING ly. Then proceed as follows: A) Open a hot tap – leave it open The water temperature in the product can ex- B) Turn the adjustable knob on the mixer valve ceed 75°C and could cause scalding.
5. USER GUIDE 5.1 Settings WARNING 5.1.1 Thermostat setting The thermostat on the product is adjustable Constant voltage present in the junction box. from 60-90°C. The thermostat should not be Before any electrical work is done, the power set lower than 65°C to prevent bacteria growth. supply must be disconnected and secured To adjust the temperature: against activation while the work is in progress.
If tact the installer (see type plate on the product) the problem is not shown in the troubleshoot- or OSO Hotwater AS - see section 7.1. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater UK Ltd. (hereinafter called OSO) warrants for 2 years • he immersion heater has not been e posed to hardness from the date of purchase, that the Product will: i) conform to OSO le els e ceeding 5°dH ( 0 ppm CaCO3).
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Généralités • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’installer, d’entretenir ou d’ajuster le chauffe-eau. • Tout montage ou toute utilisation incor- rect(e) de l’unité risque d’entraîner des blessures ou des dégâts matériels. •...
1.2 Consignes de sécurité pour l’utilisateur ATTENTION Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité. Il est INTERDIT de recouvrir l’unité devant le boîtier électrique à l’avant. Il est INTERDIT de modifier l’état original de l’unité. L’installation d’une unité...
L’unité est conforme aux directives suivantes : soudages EN ISO 3834-2 • Basse tension DBT 2014/35/UE • Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE OSO Hotwater AS est certifiée conforme aux • Équipements sous pression DEP 2014/68/UE normes suivantes : • Qualité ISO 9001 La ou les soupapes de sécurité...
3.3.1 Transport L’unité doit être transportée délicatement, confor- mément à l’illustration, dans son emballage. Veil- lez à porter les gants fournis dans la boîte. PRUDENCE Il est interdit d’utiliser les raccords, les vannes et autres pièces pour soulever l’unité, au risque de compromettre son fonctionnement.
3.5 Installation des tuyauteries L’unité est conçue pour être raccordée en per- manence à une arrivée d’eau principale. Lors du montage, des tuyaux conformes et correctement dimensionnés doivent être utilisés. Les normes et réglementations en vigueur doivent être respectées. Solaire Trop-plein Unité...
Page 57
3.5.5 Instructions de montage ATTENTION L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension. Le tuyau d’évacuation de tout dispositif de sécurité doit avoir au moins une taille de tuyau supé- rieure à la taille de sortie nominale du dispositif de sécurité (< 9 m de longueur). Le tuyau d’évacua- tion doit avoir une chute continue vers le drain, être ininterrompu et à...
3.6 Installation électrique L’installation électrique doit être fixe dans les nou- « 1 » sur le thermostat de sécurité inférieur. veaux logements ou en cas de modification de B) Le fil marron (N) (neutre) est raccordé au point l’installation électrique existante, conformément à «...
Page 59
jamais plus de 2, 3 ou 4,5 kW, car l’alimentation *L’unité est décrite avec une puissance de 2+2, 3+3 ou 4,5+4,5 kW. Cela signifie que l’unité est électrique passe en alternance d’un élément à l’autre selon les besoins. Les deux éléments ne dotée de deux éléments dont la puissance indi- viduelle est indiquée.
4. MISE EN SERVICE 4.1 Remplissage d’eau 4.5 Vidange d’eau Assurez-vous tout d’abord que tous les raccords ATTENTION sont correctement exécutés. Ensuite, procédez comme suit : La température de l’eau à l’intérieur de l’unité est A) Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez-le de 75 °C et comporte donc un risque de brûlure.
5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Réglages ce que l’unité soit positionnée de manière stable et 5.1.1 Réglage du thermostat correcte à la verticale et soit mise de niveau. Le thermostat de l’unité peut être réglé entre 60 et 90 °C. Il est déconseillé de régler le thermostat à...
(voir la plaque signa- envisageables décrites dans le tableau. Si le létique de l’unité) ou OSO Hotwater AS (voir problème ne figure pas dans le tableau de dé- point 7.1). DÉPANNAGE Défaillance...
- s’applique uniquement à la France 1. Portée OSO Hotwater AS (« OSO ») garantit pendant 2 ans à compter de la eau ne doit pas tre agressi e, c est- -dire ue la chimie de date d achat ue le produit est : i) conforme au sp cifications OSO, l’eau doit être conforme à...
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.1 Algemene informatie • Lees de volgende veiligheidsinstructies voor het installeren, onderhoud of aan- passen van de boiler zorgvuldig door. • Er kan lichamelijk letsel of materiële scha- de ontstaan wanneer het product niet op de beoogde manier wordt gemonteerd of gebruikt.
1.2 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING De overloop van de veiligheidsklep mag NIET worden afgedicht of dichtgeplugd. Het product mag aan de voorkant NIET worden afgedekt of belemmerd. Het product mag NIET worden gewijzigd en de originele staat mag NIET worden aangepast. Het monteren van een externe besturingseenheid die de stroomtoevoer naar het product regelt, is NIET toegestaan zonder toestemming van de fabrikant.
• Drukapparatuur PED 2014/68/EU • Kwaliteitseisen voor smeltlassen van metalen EN ISO 3834-2 De gebruikte veiligheidsklep(pen) moeten een CE-markering hebben en voldoen aan OSO Hotwater AS is gecertificeerd voor PED 2014/68/EU. • Kwaliteit ISO 9001 • Milieu ISO 14001 • Arbeidsomstandigheden ISO 45001 2.4 Technische gegevens...
3.3.1 Transport Het product moet zorgvuldig worden getrans- porteerd, zoals op de afbeelding, in de verpak- king. Maak gebruik van de handgrepen in de doos. VOORZICHTIG Uitsteeksels, kleppen en dergelijke mogen niet worden gebruikt om het product op te tillen omdat dit kan leiden tot functionele storingen.
3.5 Installatie van leidingen Het product is bedoeld om permanent op de hoofdwatertoevoer worden aangesloten. Bij de installatie moeten goedgekeurde leidingen van de juiste dimensie worden gebruikt. Gel- dende normen en voorschriften moeten wor- den gevolgd. KOUD HEET Overloop Zon/heet- Product.
Page 73
3.5.5 Montage-instructie WAARSCHUWING Het product moet met water gevuld zijn voor de stroom wordt ingeschakeld. De afvoerleiding van een veiligheidsvoorziening moet ten minste één leidingmaat groter zijn dan de nominale uitlaatmaat van de veiligheidsvoorziening (< 9m lengte). De afvoer- leiding moet doorlopend aflopend zijn, ononderbroken en te allen tijde vorstvrij zijn. VOORZICHTIG Het product wordt geplaatst in een ruimte met een afvoer in de vloer.
3.6 Elektrische installatie Een vaste elektriciteitsaansluiting moet worden op punt «1» op de onderste beveiligingsther- gebruikt bij installatie in nieuwe woningen of bij mostaat. wijziging van bestaande elektrische installaties B) Bruine draad (N) – Neutraal – aangesloten op volgens de voorschriften. Een netsnoer met stek- punt «3»...
Page 75
*Dit product is beschreven met vermogen 2+2, meer dan 2, 3 of 4,5 kW vermogen trekt, omdat 3+3 of 4,5+4,5 kW. Dit geeft aan dat het product de stroomvoorziening naar behoefte wisselt tus- is uitgerust met twee elementen, elk met het aan- sen de twee elementen.
4. DE EERSTE KEER INBEDRIJFSTELLING 4.1 Bijvullen met water 4.5 Aftappen van water Controleer eerst of alle leidingaansluitingen cor- WAARSCHUWING rect zijn. Voer vervolgens de volgende stappen uit: A) Open de warm waterkraan en laat deze open De temperatuur van het water in het product is staan 75 °C en dat brengt een risico van brandwonden B) Schroef de stelknop van de mengklep helemaal...
5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 5.1 instellingen 5.1.1 thermostaatinstelling De thermostaat van het product is instelbaar van WAARSCHUWING 60-90°C. De thermostaat mag niet lager worden Er is voortdurend spanning aanwezig in de elek- ingesteld dan 65 °C om bacteriële groei te voor- triciteitskast. Voordat werkzaamheden aan de komen.
Wanneer stallateur (zie het typeplaatje van het product) het probleem niet te vinden is in de tabel met of OSO Hotwater AS - zie punt 7.1. OPSPOREN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak...
- Alle leidingen of apparatuur die op het product zijn aangesloten. 2.1 Bereik - De e ecten an orst, blikseminslag, spannings ariatie, gebrek aan water, aansluiting OSO Hotwater AS (hierna OSO genoemd) garandeert gedurende 2 jaar vanaf de datum van op een niet-goedgekeurde e terne oedingsregeleenheid, droogkoken, o erdruk of aankoop dat het product: i) conform de specificaties an OSO is, ii) rij is an materiaal- en chloreringsprocedures.- De e ecten an stilstaand (ontlucht) water als het product langer dan...
Page 81
INFORMAC E NT. OBS U I I KONSERWAC I PODR C NIK MONTA U KARTA DAN CH TECHNIC N CH (TDS) Producent: OSO Hotwater AS Industriveien 1 — 3300 Hokksund — Norwegia Tel.: +47 32 25 00 00 / Faks: +47 32 25 00 90 e-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 82
SP S e e twa....... 3 1.1 Informacje natury ogólnej....3 1.2 Instrukc e be piec e stwa dla u ytkownik w ......... 4 1.3 Instrukc e be piec e stwa dla monterów ..........4 2. Opis produktu ..........5 2.1 Identyfikacja produktu ......
Page 83
C E E P EC E S or a e at r o • Pr ed pr yst pieniem do instalowania, kon- serwacji oraz regulacji podgrzewacza wody uwa nie pr ec yta poni s e instrukc e be - piec e stwa. •...
Page 84
e e twa t ow OSTR E ENIE Pr ew d pr elewowy aworu be piec e stwa NIE MO E B atkany ani a lepiony. Ur d enia NIE WOLNO as ania od strony ego pr ednie pokrywy. Stanu oryginalnego ur d enia NIE WOLNO mody ikowa ani mienia . abronione est montowanie ewn tr ne ednostki steru ce ar d a ce asilaniem produk- tu bez zgody producenta.
Page 85
EN ISO 3834-2 Produkt spe nia normy nast pu cych dyrektyw: • Niskie napi cia 2014/35/UE (LVD) Firma OSO Hotwater AS legitymu e si certy ika- • godno (kompatybilno ) tami po wiadc a cymi nast pu ce kwestie: elektromagnetyc na 2014/30/UE (EMC) •...
Page 86
3. PO 3.1 Pro t , t re o ta te w te instrukcji 800 0652 Saga Xpress - SX 150 800 0654 Saga Xpress - SX 200 800 0656 Saga Xpress - SX 300 - 3+3 kW 800 0657 Saga Xpress - SX 300 - 4,5+4,5 kW 3.2 a re o taw Nr na...
Page 87
3.3.1 Dostawa Ur d enie nale y pr enosi ostro nie, w opa- kowaniu, w spos b poka any na ilustrac i. Po- s ugiwa si wykonanymi w pudle uchwytami. PR ESTRO A Ur d enia nie wolno podnosi a kr ce rurowe, awory itp.
Page 88
ta a a r rowa Ur d enie musi by trwale pod c one do asilania g wne instalac i kanali acy ne . Instalac nale y wykona wykor ystaniem dopus c onych do u ytku pr ewod w ruro- wych odpowiednie wielko ci.
Page 89
3.5.5 Instrukc e monta u OSTR E ENIE Ur d enie musi osta nape nione wod pr ed w c eniem ego asilania. Pr ew d spustowy ka dego ur d enia ochronnego musi by o co na mnie eden ro - miar rury wi ks y od nominalnego ro miaru wylotu ur d enia ochronnego (d ugo poni e 9 metr w).
Page 90
o ta w o a e a e e tr 3.6.2 Po c enia elektryc ne w skr ynce pr y c owe Pr y wykonywaniu instalac i w nowym domu, a tak e pr y mianie istnie ce kon igurac i elektryc ne , na- A) Pr ew d niebieski (L) pod napi ciem pod-...
Page 91
3.6.5 alecenia dotyc ce monta u *Ten produkt est opisany moc wy ciow 2+2, nio wi ce ni 2, 3 lub 4,5 kW, poniewa asilanie 3+3 lub 4,5+4,5 kW. O nac a to, e produkt est est pr e c ane mi d y dwoma elementami w ra- wyposa ony w dwa elementy, ka dy o podane ie potr eby.
Page 92
a e e e wo 4.5 S e e wo Na pierw sprawd i , c y ws ystkie pr ewody rurowe OSTR E ENIE s pod c one prawid owo. Nast pnie wykona na- st pu ce c ynno ci: Temperatura wody w ur d eniu mo e pr ekra- A) Odkr ci kurek wody ciep e i po ostawi go...
Page 93
5. PO 5.1 Ustawienia OSTR E ENIE 5.1.1 Nastawa termostatu Termostat ur d enia umo liwia regulac w akre- W skr ynce pr y c owe stale wyst pu e napi cie. sie 60–90°C. Termostatu nie nale y nastawia ni e Pr ed pr yst pieniem do wykonywania akichkol- ni na 65°C, eby unikn ro wo u bakterii.
Page 94
OSO Hotwater AS — zob. w punkcie 7.1. RO WI WANIE PROBLEM W...
Page 95
A A C - dotyc y tylko Polski 1. Zakres Firma OSO Hotwater AS (dalej OSO) gwarantuje, że Produkt przez - Chlorki < 75 mg/l* okres 5 lat od daty zakupu: i) będzie wyprodukowany zgodnie ze - Przewodność (EC) przy 25 °C < 230 μS/cm* specyfikacjami OSO, ii) będzie wolny od wad materiałowych i...
Page 97
INFORM CIE O PREV D KE A DR BE N VOD NA IN TAL CIU TDS – KARTA TECHNICK CH DA OV OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Nórsko Tel. .: + 47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 98
O SAH ........ 3 1.1 V eobecn in orm cie ......3 1.2 Be pe nostn pokyny pre pou vate ov ..........4 1.3 Be pe nostn pokyny pre in talat rov..........4 2. O ........... 5 2.1. Identi ik cia v robku ......5 2.2.
Page 99
1. E PE eo e • Pred in tal ciou, dr bou alebo pravou ohrieva a vody si po orne pre ta te nasledu ce be pe nostn pokyny. • v robok nenain talu e alebo nepou va ur en m sp sobom, m e to ma a n sledok ranenie alebo...
Page 100
1.2 e re o ate o VAROVANIE Pretekanie be pe nostn ho ventilu sa NESMIE utesni ani upcha . V robok NESMIE by akryt ce kryt na predne strane. V robok sa nesmie upravova ani meni p vodn ho stavu. In tal cia externe riadiace ednotky, ktor riadi nap anie v robku, NIE E povolen be s hlasu v robcu.
Page 101
• Normou o v ran EN ISO 3834-2 V robok e v s lade s normami o: Spolo nos OSO Hotwater AS e certi ikovan pre • n kom nap t LVD 2014/35/E • Kvalitu ISO 9001 •...
Page 102
3. PO , a tor t eto o 800 0652 Saga Xpress – SX 150 800 0654 Saga Xpress – SX 200 800 0656 Saga Xpress – SX 300 – 3+3 kW 800 0657 Saga Xpress – SX 300 – 4,5+4,5 kW 3.2 a r Po et Popis nie.
Page 103
3.3.1 Dodanie V robok sa mus prepravova opatrne a v obale. Pou ite rukov ti v katuli. UPO ORNENIE Potrubia, ventily at ., by sa nemali pou va na dv hanie v robku, preto e by to mohlo sp sobi poruchu. 3.4 Po a a e t e e a UPO ORNENIE...
Page 104
a otr V robok e navrhnut tak, aby bol trvale pripo en k nap aniu vody. Na in tal ciu sa musia pou i schv len potrubia spr vne ve kosti. Musia sa dodr iava pr slu n normy a predpisy. STUDEN TEPL Prete enie...
Page 105
3.5.5 Mont ne pokyny VAROVANIE Pred apnut m nap ania sa v robok mus naplni vodou. acie potrubie ak hoko vek be pe nostn ho ariadenia mus by aspo o ednu ve kos potrubia v ie ako menovit ve kos v stupu be pe nostn ho ariadenia (d ka <...
Page 106
3.6 E e tro Na in tal ciu v nov ch dom cnostiach alebo pri 3.6.2 Elektrick pripo enia v ro vodne skrinke v mene existu ceho elektrick ho nastavenia v A) Modr dr t (L) – pod nap t m – pripo en s lade s predpismi by sa mali pou va pevn k bodu 1“...
Page 107
3.6.5 Odpor anie pre mont *Tento v robok e op san s v konom 2+2, nikdy nespotrebu e viac ako 2, 3 alebo 4,5 kW, 3+3 alebo 4,5+4,5 kW. To namen , preto e nap anie sa pod a potreby prep na v robok e nain talovan s dvoma prvkami, med i t mito dvoma prvkami.
Page 108
4. P E O P E e e o o a e o Na sk r skontrolu te, v etky potrubia VAROVANIE spr vne pripo en . Potom postupu te nasledovne: Teplota vody vo v robku m e prekro i 75°C a A) Otvorte koh tik teple vody –...
Page 109
A E S 5.1 a ta e a VAROVANIE 5.1.1 Nastavenie termostatu Termostat na v robku e mo n nastavi Kon tantn nap tie pr tomn v ro vodne ro sahu od 60 do 90°C. Termostat nesmie by skrinke. Pred akouko vek elektrickou pr cou nastaven pod 65°C, aby sa abr nilo rastu...
Page 110
(po ri typov t tok na tabu ke. Ak probl m nie e uveden v tabu ke pre v robku) alebo OSO Hotwater AS – po ri as 7.1. RIE ENIE PROBL MOV a or...
Page 111
- plat len pre Slovensko 1. o a OSO Hotwater AS ( ale len OSO) aru u e, e v robok bude - Chloridy < 250 mg/l 2 roky od d tumu n kupu: i) odpoveda peci ik cii OSO, II) - Elektrick vodivos (EC) pri 25 °C...
Page 113
INFORMACE O PROVO U A DR B N VOD K INSTALACI TECHNICK DA E Výrobce: OSO Hotwater AS Industriveien 1, 3300 Hokksund, Norsko Tel.: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 114
OBSAH 1. e e o t .......... 3 Obecn in ormace......... 3 1.2. Be pe nostn pokyny pro u ivatele..4 1.3 Be pe nostn pokyny pro instala n techniky............... 4 2. Po ............5 2.1. Identi ikace produktu ........5 2.2.
Page 115
1. E PE 1.1 O e or a e • P ed instalac , dr bou nebo pravou oh va e vody po orn p e t te n sledu c be pe nostn pokyny. • Nebude-li v robek nainstalov n nebo pou v n am len m p sobem, m e do t k ra u osob nebo po ko en...
Page 116
1.2 e ate e VAROV N P epad po istn ho ventilu NESM b t ablokovan ani ucpan . NESM se akr vat p edn kryt v robku. V robek se NESM UPRAVOVAT ani M NIT oproti p vodn mu stavu. Instalace extern dic ednotky d c nap en k produktu NEN povolena be souhlasu v robce.
Page 117
EN 60335-2-21 com. • Norma pro sva ov n : EN ISO 3834-2 V robek vyhovu e norm m pro: Spole nost OSO Hotwater AS m n sledu c • N k nap t 2014/35/EU certi ik ty: • Elektromagnetick kompatibilita:2014/30/EU •...
Page 118
3. PO S A AC , a ter e te to 800 0652 Saga Xpress - SX 150 800 0654 Saga Xpress - SX 200 800 0656 Saga Xpress - SX 300 - 3+3 kW 800 0657 Saga Xpress - SX 300 - 4,5+4,5 kW 3.2 So Re .
Page 119
3.3.1 Dod n V robek e t eba p epravovat opatrn , ak e n orn no na obr ku, a v dy v obalu. Pou ve te dr adla na krabici. UPO ORN N V robek by se nem l vedat a vy n va c trubky, ventily apod., proto e by to mohlo p sobit poruchu.
Page 120
ta a e otr V robek e ur en k trval mu p ipo en k vodovodn mu potrub . K instalaci e t eba pou t schv len trubky spr vn velikosti. e t eba dodr ovat p slu n normy a p edpisy. STUDEN TEPL Slunce / teplá...
Page 121
3.5.5 Mont n pokyny VAROV N P ed apnut m e t eba napustit v robek vodou. Odvodn trubky ve ker ch po istn ch a en muse b t ne m n o ednu velikost v t ne menovit velikost v stupu po istn ho a en (p i d lce < 9 m). Odvodn trubka mus v st do odtoku pod nep etr it m sp dem, mus b t nero po iteln a a v ech okolnost chr n n proti mrazu.
Page 122
3.6 E e tr ta a e P i instalaci do nov ch budov nebo p i v m n 3.6.2 Elektrick p po ky v elektrick sk ce st va c elektroinstalace e t eba pou vat A) Modr vodi (L) - iv - p ipo en k bodu 1 pevn elektroinstala n prvky v souladu...
Page 123
3.6.5 Doporu en k instalaci *Tento produkt e pops n s v konem 2+2, 3+3 2, 3 nebo 4,5 kW, proto e nap en se me i nebo 4,5+4,5 kW. To namen , e v robek dv ma l nky p ep n podle pot eby. Tyto dva e osa en dv ma l nky, ka d o uveden m l nky nebudou nikdy apo eny sou asn .
Page 124
4. PO O P O O 4.1 P Ne prve kontrolu te, da sou v echny trubky VAROV N spr vn p ipo eny. Pak postupu te takto: A) Otev ete kohoutek tepl vody a nechte e V robek m e obsahovat vodu o vysok otev en .
Page 125
A E S 5.1 a ta e VAROV N 5.1.1 Nastaven termostatu Termostat na v robku l e nastavit v ro me Elektrick sk ka e pod neust l m nap t m. teplot 60 – 90 °C. Termostat se nedoporu u e P ed akoukoli prac na elektrick m syst mu e nastavovat na m n ne 65 °C, aby se abr nilo t eba odpo it p vod nap en a po dobu pr ce...
Page 126
(vi typov t tek v robku) tabulce. Pokud probl m v tabulce nena dete nebo nebo spole nost OSO Hotwater AS – vi bod 7.1. E EN PROBL M a or Tlakov reduk n ventil, vodom r...
Page 127
- plat pou e pro esko 1. o a Spole nost OSO Hotwater AS (d le en OSO) aru u e po by nem la b t agresivn , t . e chemick vlastnosti muse dobu 2 let od data koup , e v robek i) bude v souladu se...
Page 129
эксплуатация и техническое обслуживание) РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ TDS - ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Производитель: OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway / Норвегия Тел. +47 32 25 00 00 / Факс: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com...
Page 130
СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасности ............3 Общая информация..................3 1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ......4 1.3 Инструкция по безопасности для монтера-установщика..4 2. Описание продукта................. 5 2.1. Идентификация продукта..............5 2.2. Область применения ..............5 2.3 Маркировка CE.................. 5 2.4 Техническая...
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Общая информация • Внимательно прочитайте данное руководство до того, как приступить к работам по установке, техническому обслуживанию или регулировке водонагревателя. • Неправильная установка или ненадлежащая эксплуатация продукта могут повлечь за собой травмы или материальный ущерб. •...
1.2 Инструкция по безопасности для пользователя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выпускное отверстие перелива предохранительного клапана НЕЛЬЗЯ закрывать уплотнителем или заглушкой. Продукт НЕЛЬЗЯ накрывать спереди или закрывать крышкой. Продукт НЕЛЬЗЯ модифицировать или вносить изменения в его оригинальную конструкцию. Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без разрешения...
• Менеджмента качества в процессах • По безопасности оборудования, сварки работающего под давлением PED 2014/68/EU EN ISO 3834-2 Предохранительный клапан(ы) должен Компания OSO Hotwater AS иметь маркировку СЕ сертифицирована по стандартам и соответствовать требованиям Директивы • Менеджмента качества ISO 9001 PED 2014/68/EU.
3.3.1 Транспортировка в помещение к месту установки Продукт следует перемещать осторожно, как показано на рисунке, не вынимая из тары. Держите коробку, пользуясь проемами для рук. ОСТОРОЖНО Нельзя поднимать продукт за штуцеры, патрубки, клапаны и т. п. – это может привести к...
3.5 Установка труб Продукт рассчитан на постоянное подключение к сети водоснабжения. Для установки должны использоваться одобренные трубы надлежащего диаметра. Должны быть соблюдены действующие стандарты, нормы и правила. Про- холодная горячая Солн. /гор. Перелив (2) дукт вода вода вода (3) Компресс- Компресс- SX 200 3/4”...
Page 137
3.5.5 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. Если установлена ведущая от предохранительного клапана труба перелива, необходимо, чтобы она ОБЯЗАТЕЛЬНО имела внутренний диаметр > 18 мм, была незакрываемой, выполненной с разрывом струи и уложенной без риска замерзания, с...
3.6 Электромонтаж При установке в новостройках или при изменении существующих установок необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электропитания с вилкой для стенной розетки можно использовать при замене продукта без изменений в системе электропроводки. Если выполняется стационарный монтаж, THERM-O-DISC это...
Page 139
THERM-O-DISC THERM-O-DISC THERM-O-DISC 90°C 60°C 80°C 70°C THERM-O-DISC Электроподключение - 3+3 & 5+5 - 3 x 400V 90°C 60°C 80°C 70°C Данный продукт описан в версиях мощности 2+2, 3+3 или 5+5 кВт. Это обозначает, что продукт оснащен двумя нагревательными элементами с указанной мощностью, но продукт...
Page 140
3.6.4 Инструкция по монтажу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка внешнего блока управления электропитанием на изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ без разрешения производителя. Перед тем, как подключить электропитание, продукт необходимо заполнить водой. При установке в новостройках или при изменении существующих установок необходимо использовать стационарный электромонтаж в соответствии с руководством. Кабель электропитания...
4. ПЕРВЫЙ ПУСК 4.1 Заполнение водой 4.5 Опорожнение Сначала проверьте правильность присоединения всех трубных соединений. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Затем выполняйте следующее: Вода в баке имеет температуру 75 °C A) Откройте кран горячей воды и оставьте его – опасность ожогов/ошпаривания! открытым При опорожнении кран горячей воды B) Поверните...
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.1 Настройки по одной, пока продукт не будет стоять ровно 5.1.1 Настройки термостата и стабильно и по вертикали, и по горизонтали. Термостат продукта регулируется в диапазоне 60-90 °C. Во избежание бактериального роста не следует устанавливать термостат на температуру ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
к установщику (указан на паспортной абличке) причины неисправности и способы их устранения в этой таблице. В случае, если или в компанию OSO Hotwater AS – см. пункт 7.1. ДИАГНОСТИКА Проблема Возможная причина Возможное решение Установите расширительный бак AX, который примет на Редукционный...
Если проблемы не поддаются устранению с A) К установщику-продавцу продукта. помощью руководства по поиску и устране- B) К OSO Hotwater AS: Тел. +47 32 25 00 00 нию неисправностей, приводимого в данном oso@oso.no / www.oso.no руководстве по установке, обратитесь либо: 8.
Need help?
Do you have a question about the Saga Xpress-SX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers