I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I.
Fenité Horkovzdušný kartáč 8322 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí – se používat na místech, kde by mohly spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto spotřebič spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté...
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu.
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Fenité Teplovzdušná kefa 8322 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 9
Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín ani — používať na miestach, kde by mohli spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadol, nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič...
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. — Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu. — V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré...
Fenité Hot air brush 8322 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
– For additional protection we recommend installation of current protection (RCD) with the nominal release current not exceeding 30 mA. Ask a control technician or an electrician for advice. – Always unplug the appliance from power supply if you leave it unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
IV. MAINTENANCE Before any maintenance let the appliance cool down! Treat the surface of the drive unit with a wet and soft cloth. Do not use rough and aggressive detergents! Remove the remaining hair from the brush. The travel case B is for storing the appliance and attachments. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair!
Fenité Forró-levegős kefe 8322 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS –...
Page 16
A készüléket nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni – és nem szabad azt fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében használni, beleértve a fürdőmedencét is. Ha ennek ellenére a készüléket vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt húzza ki annak elektromos villásdugóját a dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a készüléket a vízből.
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) A – hajtóegység A1 – a légáramlás hőmérséklete és intenzitása átkapcsolója állás „ “ – kikapcsolt állapot állás „ “ – minimális hőmérsékletű és maximális légáram intenzitással állás „ “ – maximális hőmérséklet és alacsony légáramlás intenzitás állás „...
VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) / Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható A készülék érintésvédelmi osztálya Tömeg (kg) kb. A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (mm) 85 x 370 x 106 Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W Akusztikus zajszint szintje 74 dB(A) re 1pW. A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó...
Fenité Szczotka na gorące powietrze 8322 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 20
Urządzenie nie może być zanurzone do wody lub innej cieczy i nie – może być używane na miejscach gdzie może wpaść do wanny, zlewozmywaka lub basenu. Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć...
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A – napęd A1 – przełącznik temperatury i natężenia nadmuchu powietrza pozycja „ “ – wyłączono pozycja „ “ – minimalna temperatura i maksymalna natężenie nadmuchu powietrza pozycja „ “ – maksymalna temperatura i niska intensywność strumienia powietrza pozycja „...
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) / Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga ok. (kg) Klasa izolacyjna Wymiary produktu (mm) 85 x 370 x 106 Poziom hałasu 74 dB(A) re 1pW Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi 0,00 W Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
Fenité Warmluftbürste 8322 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I.
Page 24
Sie um den Rat einen Revisionstechniker, beziehungsweise einen – Elektriker. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, falls Sie – es unbeaufsichtigt lassen. Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist es nötig, es – nach dem Gebrauch vom Stromnetz durch Ausziehen des Netzkabels aus der el.
– Wenn es zur Überhitzung des Geräts kommt, wird die automatische Wärmesicherung aktiviert und die Stromzufuhr wird unterbrochen. Falls es dazu kommt, schalten Sie das Geräts aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Entfernen Sie eventuelle sichtbare Hindernisse, die den Luftstrom verhindern und lassen Sie das Gerätabkühlen. –...
III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät mit dem Zubehör. Den Netzstecker der Anschlussleitung A5 stecken Sie in die el. Temperaturschalter A1 auf die gewünschte Temperatur und Luftstromintensität drehen. Mit Drehen des Temperaturschalters A1 in Stellung „ “...
Page 27
HINWEIS. Verwenden sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
Page 28
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 29
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 30
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 31
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the Fenite 8322 90000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers