Table of Contents
  • Manutenzione
  • Maintenance
  • Entretien
  • Regulación de la Potencia
  • Mantenimiento
  • Wartung
  • Wartung - Reparatur
  • A Készülék Tárolása
  • Sposób Użytkowania
  • Modo de Uso
  • Čuvanje Uređaja
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
.
LAMPADA PER SALDARE
BLOWTORCH
LAMPE A SOUDER
LAMPLÖTLAMPE
LÁMPARA PARA SOLDAR
PLINSKI PLAMENIK ZA
ZAVARIVANJE
SOLDEER LAMP
PALNIK LUTOWNICZY
MAÇARICO
LAMPĂ DE LIPIT
KE2018
KE2019
770/775
KE2018A
KE2019A
770A/775A
1040A
1045A
820A
825A
Rev. 5 –11/2017
BLÅSELAMPE
NESTEKAASUPOLTIN
Газова горелка за спояване
паяльная лампа
GASBRÆNDER
ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ
PŰRMŰZ LAMBASI
LEEKLAMP
LETLAMPA
LAMPA SPAJKOVACIA
BLÅSELAMPE
1
GÁZLÁMPA
Апарат за заваривање
DEGIKLIS
VARILNIK
LODLAMPA
喷灯
‫ﻟﺣﺎﻡ ﻣﺷﻌﻝ‬
‫מלחם‬
LÓÐLAMPI
LET LAMPA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kemper KE2018

  • Page 1 PLINSKI PLAMENIK ZA ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ 喷灯 ZAVARIVANJE PŰRMŰZ LAMBASI ‫ﻟﺣﺎﻡ ﻣﺷﻌﻝ‬ SOLDEER LAMP LEEKLAMP ‫מלחם‬ PALNIK LUTOWNICZY LETLAMPA LÓÐLAMPI MAÇARICO LAMPA SPAJKOVACIA LET LAMPA LAMPĂ DE LIPIT BLÅSELAMPE KE2018 KE2019 770/775 KE2018A KE2019A 770A/775A 1040A 1045A 820A 825A Rev. 5 –11/2017...
  • Page 2 Ø Ubrizgač Upotrebljivi kertridži Kemper 1120S1/S2, 1121F Mod. 1040A/1045A Plein Air PL707 Mod. Tornado KE2019/KE2018 118 g/h 0,25 mm Kemper 1120S1/S2 770/770A 1,540 kW Plein Air PL707 775/775A KE2019A/KE2018A Mod. 820A/825 A Kemper 1121F, 580, 575 1126F46 Rev. 5 –11/2017...
  • Page 3 Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce a forare di gas butano a pressione diretta modello Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (solo extra CEE) e Plein Air PL880 (solo extra CEE) e con le cartucce valvolate di miscela butano/propano a pressione diretta modello Kemper 1121F.
  • Page 4: Manutenzione

    MANUTENZIONE - RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 5 This appliance shall only be used with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (only extre CEE) and Plein Air PL880 (only extra CEE) . It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE - REPAIR All questions of the departments services must be formulate to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Avertissements généraux...
  • Page 7 C’est conseillé d’utiliser l’appareil inclinée maximum de 60°, pour une utilisation prolongée, afin d’eviter un surchauffe du produit. Montage de la cartouche. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la cartouche de gaz perçable à pression directe butane mod. Kemper 1121F, 575, 580 et 1126F46. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres types de récipients de gaz.
  • Page 8: Entretien

    Montaje del cartucho Este aparato se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL770, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE ) .
  • Page 9: Regulación De La Potencia

    Este aparato debe se debe utilizar únicamente con los cartuchos de gas butano de presión directa mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sòlo extra CEE) y Plein Air PL880 (sòlo extra CEE) y con cartuchos con válvula de mixtura butano / propano a presión directa mod.
  • Page 10: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO - REPARACIÓN Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 11: Wartung

    Das Gerät darf nur mit Kartuschen der Kategorie unmittelbarer Butandruck Mod.1120S1 / S2, Plein Air PL707 verwendet werden. Kemper 1120 und Plein Air PL880 (nur außerhalb der Europäische Gemeinschaft ) und zum Betrieb mit einer Gaskartusche mit Gewinde und unter Druck stehendem Butan-/Propan-Gemisch Mod. Kemper 1121F.. Es kann gefährlich sein, nicht vorgeschriebene Gasbehälter zu benutzen...
  • Page 12: Wartung - Reparatur

    Gerät für Kinder nicht zugänglich ist. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Page 13 ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergoup.it Všeobecná upozornění...
  • Page 14 Při dlouhodobém užívání se doporučuje maximální sklon 60° zařízení, tak aby se zabránilo nadměrnému zahřívání. Instalace náplně . Toto zařízení pracuje pouze s propichovacími kartušemi mod. Kemper 1120S/1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (pouze zvl. CEE) a Plein Air PL880 (pouze zvl. CEE).Použití jiných plynových náplní může být nebezpečné.
  • Page 15 ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 16 Apparatet fungerer udelukkende med perforeringsgaspatroner med direkte butantryk mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (udelukkende ikke CE-lande) og Plein Air PL880 (udelukkende ikke CE-lande) og med gaspatron med gevindskåren ventil med en blanding af direkte butan/propantryk mod. Kemper 1121F.
  • Page 17 VEDLIGEHOLDELSE - REPARATION Samtlige assistanceanmodninger skal foretages til: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Γενικές...
  • Page 18 Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με φιάλη υγραερίου σε άμεση πίεση βουτανίου, μοντέλο Kemper 1120S1 / S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (μόνο CEE) και Plein Air PL880 (μόνο CEE) και με φυσίγγιο αερίου με σπείρωμα στο μίγμα άμεσης πίεσης βουτανίου / προπανίου...
  • Page 19 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΕΠΙΣΚΕΥΗ Όλες οι αιτήσεις επισκευής του κέντρου τεχνικής υποστήριξης πρέπει να απευθύνονται στην KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Τηλ. +39 0521 957111 – Φαξ +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Page 20 Hoida püstises asendis, mitte niiskes kohas ja hästi ventileeritud kohas. Lastele hoida kättesaamatus kohas. REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it –info@kempergroup.it Yleisiä...
  • Page 21 Patruunan asentaminen Tämä laite toimii ainoastaan puhkaistavilla kaasupatruunoilla suorapainebutaanilla mallit Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (vain CEE:n ulkopuolella) ja Plein Air PL880 (vain CEE:n ulkopuolella) sekä kierreventtiilillä varustetuilla kaasupatruunoilla suorapaineseoksella butaani/propaani malli Kemper 1121F. Muiden kaasupatruunoiden käyttö voi olla vaarallista.
  • Page 22 Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta. HUOLTO - KORJAUS Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Bendrieji įspėjimai...
  • Page 23 Šis prietaisas naudojamas tik su praduriamomis dujų kasetėmis, iš kurių tiekiamos butano dujos „Kemper“ mod.: 1120S1/S2, „Plein Air“ PL707, „Kemper“ 1120 (tik VRE šalyse) ir „Plein Air“ PL880 (tik VRE šalyse), ir su srieginio vožtuvo dujų kasete, iš kurios tiekiamas butano / propano dujų...
  • Page 24 Šī ierīce darbojas tikai ar perforētām kasetnēm ar butāna gāzi zem spiediena, modelis Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (tikai EEK) un Plein Air PL880 (tikai EEK), un ar vārstu kasetnēm ar butāna/propāna maisījumu zem spiediena modelim Kemper 1121F.
  • Page 25 APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Általános figyelmeztetések Fontos: Olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülék működésével,...
  • Page 26 A patron behelyezése Ez a készülék kizárólag Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (csak EGK-n kívüli) és Plein Air PL880 (csak EGK-n kívüli) átszúrandó, közvetlen nyomású bután gáz patronokkal, illetve közvetlen nyomású, bután/propán gázkeverékkel működő Kemper 1121F szelepes patronokkal működik.
  • Page 27: A Készülék Tárolása

    Nem piezo típusok (KE2018 – KE2018A – 775 – 775A – 1045A – 825A) Kissé nyissa ki a csapot az óramutató járásával ellentétes «+» irányban és közelítsen egy égő gyufát az égőhöz. Ha a begyújtás nem volt sikeres, ismételje meg a műveletet.
  • Page 28 Gebruik dit toestel alleen met butaan direkte druk prikgasblikjes 190gr – model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (alleen buiten de Europese gemeenschap) en Plein Air PL880 (alleen buiten de Europese gemeenschap). Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken.
  • Page 29 ONDERHOUD-HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it info@kempergroup.it Generelle advarsler Viktig: Les denne bruksanvisningen nøye for å...
  • Page 30 Hold apparatet langt unna barn. VEDLIKEHOLD - REPARASJON Alle spørsmål om serviceassistanse skal sendes til KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 31: Sposób Użytkowania

    Dla długiego użytkowania zalecane jest maksymalne nachylenie urządzenia 60°, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania przez refrakcję. Montaż naboju To urządzenie działa tylko z nabojem gazowym pod bezpośrednim ciśnieniem butanu (model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120, Plein Air PL880). Używanie innych nabojów gazowych może okazać się niebezpieczne.
  • Page 32 KONSERWACJA - NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 –...
  • Page 33: Modo De Uso

    Este equipamento apenas deve ser utilizado com a perfuração de gás cartucho de gás butano em pressão direta mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (só extra CEE) e Plein Air PL880 (só extra CEE) e com cartucho de gás de válvula rosqueada em pressão direta mistura de butano/propano mod.
  • Page 34 MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Page 35 Acest aparat funcţionează exclusiv numai cu cartuşe de unică folosinţă, perforabile, de gaz butan cu presiune directă, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (numai în afara CEE) şi Plein Air PL880 (numai în afara CEE) sau cu cartuşele cu supapă...
  • Page 36 ÎNTREŢINERE – REPARAŢIE Toate cererile de intervenţii ale serviciului de asistenţă se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Splošna opozorila...
  • Page 37 Montaža kartuše Ta aparat deluje izključno na plinske kartuše na preboj in polnjene z butanom mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo države izven EU) in Plein Air PL880 (samo države izven EU) ter kartuše na navoj, polnjene z zmesjo butana/propana mod.
  • Page 38 VZDRŽEVANJE - POPRAVILA Vse prošnje za pomoč servisne službe naslovite na KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Všeobecné...
  • Page 39 ÚDRŽBA – OPRAVY Všetky žiadosti o vykonanie servisu sa musia posielať na adresu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 40 Montering av patronen (ingår inte med apparaten). Denna enhet fungerar endast med en perforerande gaspatron med ett direkt mod. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (endast utanför EEG) och Plein Air PL880 (endast utanför EEG) och med en gaspatron med gängad ventil med ett direkttryck för blandningen av butan och propan mod.
  • Page 41 UNDERHÅLL - REPARATION Vid förfrågningar om teknisk service, vänd dig till KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Page 42 Kartuşun montajı (cihazla birlikte temin edilmez) Bu cihaz sadece Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (sadece extra CEE) ve Plein Air PL880 (sadece extra CEE) model doğrudan basınçlı bütan gazı kartuşları. Diğer gaz kartuşlarını kullanmayı denemek tehlikeli olabilir.
  • Page 43 çocukların ulaşamayacağı bir yer seçilmelidir. BAKIM - ONARIM Teknik destek müdahalesi ile ilgili taleplerin tümü KEMPER’e bildirilmelidir – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Opšte Napomene...
  • Page 44 Ovaj uređaj isključivo radi s rupičastim patronama sa butan gasom pod direktnim pritiskom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa patronama sa ventilom koji sadrže mešavinu butana i propana pod direktnim pritiskom, model Kemper 1121F.
  • Page 45: Čuvanje Uređaja

    ODRŽAVANJE - POPRAVKA Sva pitanja u vezi intervencije servisne službe treba izložiti našim proizvodnim centrima: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it Opće upute...
  • Page 46 Ovaj uređaj isključivo radi s bušnim spremnicima s plinom butanom pod izravnim tlakom, model Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i Plein Air PL880 (samo izvan EEZ-a) i sa spremnicima s ventilom koji sadrže mješavinu butana i propana pod izravnim tlakom, model Kemper 1121F.
  • Page 47: Начин На Употреба

    Този уред работи единствено с газови бутилки за еднократна употреба с газ бутан под директно налягане модел Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (само извън ЕИО) и Plein Air PL880 (само извън ЕИО) и с газови бутилки с вентили...
  • Page 48 ПОДДРЪЖКА - РЕМОНТ Всички молби за намеса на центъра по техническо обслужване, трябва да бъдат отправяни към KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Тел. +39 0521 957111 – Факс +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 49 KE2018 –KE2019 –770 – 775 本设备应横向使用,或倾斜最多不超过 10-20 度,以避免燃气瓶中液化气引起的火焰延长。 本装置不需要预热。 KE2018A –KE2019A – 770A – 775A 本装置经专⻔设计,用于在预热约 20 至 30 秒后在水平位置及任意倾斜角度(360 度)工作。⻓时间使用时,建议将本装置最多倾斜 至 60°,以避免由于折射而过度加热。 安装燃气瓶(未与设备一起提供) 本装置只使用型号为 Kemper 1120S1/S2、Plein Air PL707、Kemper 1120(仅非欧盟国家)和 Plein Air PL880(仅非欧盟国家)的 直按式穿孔丁烷气瓶, 使用其他种类的燃气瓶可能会构成威胁。 转向符号“ - ” 1. 确认燃气阀门开关处于关闭状态 ,即按顺时针方向封锁 (图 5)。...
  • Page 50 4. 如需更换燃气瓶,请在确保燃气瓶已经完全放空之后,重复从第 1 点起的步骤。 燃气瓶目前是穿孔的;如果打开阀门,没有气体流出,说明燃气瓶穿孔了,绝对不能卸下。在这种情况下,请立即联系 销售商。 点火 (KE2019 – KE2019A – 770 – 770A – 1040A – 820A) 压电型 按逆时针方向轻轻将阀门旋至«+»位置,将点火按钮按至尽头。 如未能点火成功,请重复上述步骤。 非压电型 (KE2018 – KE2018A – 775 – 775A – 1045A – 825A) 按逆时针方向轻轻将阀门旋至«+»位置,将火嘴靠近点着的火柴。 如未能点火成功,请重复上述步骤。 调节火力 欲要增加设备火力,请将旋钮旋向«+»位置(逆时针方向)。欲要减弱火力,将旋钮旋向«-»位置(顺时针方向),直至 火焰熄灭。 更换燃气瓶 燃气瓶须在通风良好的环境下更换,最好在户外,远离明火,指示火苗,电磁炉,热源,及人员。 只有在确保燃气瓶已完全放空的情况下方可进行更换,请摇动设备,确保气瓶内没有液体晃动的声音。...
  • Page 51 ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﺷﺔ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ‬ ‫ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻭﺑﻌﻳﺩﺍ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﺧﻳﻥ‬ ‫ﻣﻣﻧﻭﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ‬ KE2018 – KE2019 – – ‫ﺍﻟﻤﺮ ﺣﻠﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﺐ‬ ‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ‬ ‫ﻛﺤﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻳﺼﻞ‬ ‫ﺑﻤﻴﻞ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻓﻘﻲ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬...
  • Page 52 ‫ﻭﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ‬ ‫ﺇﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ‬ ‫ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ ‫ﺇﻓﺘﺢ‬ «+» ‫ﺍﻟﺸﻌﻠﺔ‬ ‫ﺍﻧﻄﻔﺎء‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻛﺮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻋﺪ ﻡ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ‬ KE2018 – KE2018A – – 775A – 1045A – 820A ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺸﺘﻌﻞ‬ ‫ﺛﻘﺎﺏ‬ ‫ﻋﻮﺩ‬ ‫ﻭﻗﺮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ‬ ‫ﺇﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻜﺲ‬...
  • Page 53 ‫בחוץ‬ ‫אם‬ ‫ועדיף‬ ‫מאוורר‬ ‫בחלל‬ ‫המיכל‬ ‫את‬ ‫להרכיב‬ ‫יש‬ ‫אחרים‬ ‫במכשיר‬ ‫השימוש‬ ‫ובמהלך‬ ‫השימוש‬ ‫במהלך‬ ‫לעשן‬ ‫אסור‬ KE2018 – KE2019 – 770 – 775 ‫התארכות‬ ‫וע‬‫למ‬ ‫כדי‬ ‫מעלות‬ – ‫של‬ ‫מקסימלי‬ ‫בשיפוע‬ ‫או‬ ‫אופקי‬ ‫במצב‬ ‫לפעול‬ ‫צריך‬ ‫המכשיר‬ ‫חימום‬ ‫לקדם‬...
  • Page 54 ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫והרחק‬ ‫תחזוקה - תיקון‬ Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy ‫ים יש לשלוח אל‬‫וגעות לשירות תמיכה ותיקו‬‫את כל השאלות ה‬ www.kempergroup.it ― +39 0521 957195 +39 0521 957111 ‫― פקס‬...
  • Page 55 Samsetning á gashylkinu Þetta tæki skal aðeins nota með gashylki við beinan þrýsting með bútani mód. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (aðeins aukalega CEE) og Plein Air PL880 (aðeins aukalega CEE). Það getur verið varasamt að reyna að nota annars konar gashylki.
  • Page 56 Uređaj koristiti samo sa plinskim kertridžom koji se može probušiti pri direktnom pritisku butan plina. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo za zemlje izvan EU) i Plein Air PL880 (samo za zemlje izvan EU). Može biti opasno pokušavati uklopiti druge vrste malih boca za plin.
  • Page 57 Uređaj koristiti samo sa plinskim kertridžom koji se može probušiti pri direktnom pritisku butan plina. Kemper 1120S1/S2, Plein Air PL707, Kemper 1120 (samo za zemlje izvan EU) i Plein Air PL880 (samo za zemlje izvan EU) i sa navojnim ventilom plinskog kertridža na direktnom pritisku smješe butana i propana.
  • Page 58 ODRŽAVANJE - POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...

Table of Contents