Kemper 170020 Manual
Hide thumbs Also See for 170020:
Table of Contents
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Generali
  • Note Per lo Smaltimento
  • Consigne de Sécurité
  • Avertissements Generaux
  • Protection de L'environnement
  • Safety Warnings
  • Allgemeine Hinweise
  • Advertencias de Seguridad
  • Advertencias Generales
  • Instrucciones de Uso
  • Algemene Informatie
  • Avisos de Segurança
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Upute Za Uporabu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ł
DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017
1/20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 170020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kemper 170020

  • Page 1 ł DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 1/20...
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    Mantenere l’area di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Le eventuali esalazioni provenienti dai materiali su cui si lavora possono essere pericolosi. Richiedere sempre informazioni sull’eventuale tossicità dei materiali utilizzati e lavorare sempre in una zona ben DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 2/20...
  • Page 3: Note Per Lo Smaltimento

    être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes du fer à souder. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 3/20...
  • Page 4: Avertissements Generaux

    After finishing the work, turn off the product and leave the DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 4/20...
  • Page 5: General Warnings

    Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder nachdem diese Anweisungen hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Geräts und des Verständnisses der mit diesem verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 5/20...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Für den Fall des ersten Einsatzes einer Lötspitze ist diese vor dem ersten Lötvorgang mit einer Schicht aus Lötzinn zu bedecken. Um die Spitzen auszutauschen, die Lötpistole vom Netz trennen und abkühlen lassen. Die beiden Befestigungsschrauben lösen und die Spitze herausziehen. Die neue Spitze einsetzen und die Schrauben anziehen. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 6/20...
  • Page 7 , czy urz dzenie jest w dobrym stanie. W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y pozostawi urz dzenie wył czone i skontaktowa si z działem usług posprzeda owych firmy. Materiały opakowaniowe (zszywki, nylonowe torby itd.) przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 7/20...
  • Page 8 Lopetettuasi työskentelyn se on kytkettävä pois päältä ja anna juottimen jäähtyä łł Žžžł žžł žž – sähköiskuvaara! Älä koske juottimen metalliosiin (juotoskärki tai vastus) käsillä tai millään muulla kehosi osalla laitteen ollessa päällä. Korkeat lämpötilat saattavat aiheuttaa vakavia DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 8/20...
  • Page 9: Advertencias De Seguridad

    CUIDADO: El soldador debe estar colocado en el soporte durante los períodos en que no se usa. Mantenga siempre la herramienta eléctrica alejada de material DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 9/20...
  • Page 10: Advertencias Generales

    NO como residuo urbano. Póngase en contacto con sus autoridades locales o distribuidor para más información sobre el reciclaje. Por favor recicle el envasado en los puntos de recogida responsables de este efecto.La eliminación ilegal del producto por parte del consumidor implica la aplicación de sanciones administrativas previstas por la ley vigente. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 10/20...
  • Page 11: Algemene Informatie

    (bijv. De reparaties van de apparaaten). Het apparaat bestaat uit gevaarlijke elementen die niet binnen het bereik van kinderen dient te worden gelaten. Gebruik, indien nodig een bril voor oogbescherming. Wij raden u aan soldeer pasta of tin staven met flux te gebruiken. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 11/20...
  • Page 12 Spot" ebi! vždy odpojte z elektrické sít , p" ed provád ním údržby a vždy, když není používán po dlouhou dobu. P" ed vložením nebo vyjmutím hrot , odpojte p" ístroj ze sít . Nikdy nep" ipojujte napájecí kabel do p" ídavných napájecích rozdvojovacích kabel . DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 12/20...
  • Page 13: Avisos De Segurança

    Este utensílio elétrico não é um brinquedo. ATENÇÃO: durante o uso, posicionar sempre o suporte sobre uma superfície plana e regular. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 13/20...
  • Page 14 :3G@7? @ > 8 8 73N5FI, 5CF3GJF@ ;3D2J> 8 < 5CFIG3FJ G ;75P236> 5 A C7@6@ (> 3 G5:6= P @ ); > @ ;IF3AF@CJ 5P23L63FJ ;3D2J> 8 < G565A , KF5 5;3C> 5 . DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 14/20...
  • Page 15 SAUGUMO PERSP JIMAI Vaikai nuo 8 metg amžiaus ir asmenys su ribotomis fizindmis, jutimo ar psichindmis galimybdmis, ar neturintys patirties ar reikalingg žinig, gali naudoti aparat su priežif ra arba gav atitinkamas instrukcijas apie saugg aparato DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 15/20...
  • Page 16 Elektros gaminiai negali bf ti išmetami kartu su buitindmis atliekomis. Kreipkitds e atitinkamus surinkimo punktus, skirtus bf tent šio tipo atliekoms. Susisiekite su vietine valdžia ar pardavdju, kad patartg jums ddl perdirbimo. Pakuotds medžiagas išmeskite e surinkimo punktus, skirtus bf tent šio tipo atliekoms.Už netinkam produkto šalinim taikomos estatymais numatytos administracinds sankcijos. DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 16/20...
  • Page 17 Pievienojiet lodi muru stri vas kontaktligzdai, apmkram pkc 3 minf tkm uzgalis ir pietiekami karsts, lai izkausktu alvu. Gadjjumi , ja uzgalis tiek izmantots pirmo reizi, pirms lodkšanas uzsi kšanas tas ji pi rkli j ar alvas sli ni. Lai nomainjtu uzgam us, atvienojiet DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 17/20...
  • Page 18 ~ • † Ž y Ž . œ Ž ‚ r• Š ‚ t zt z{ u† x … ƒ yuy… t ury‡ r s … { ‚ z € yt ~ r xŒ x € DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 18/20...
  • Page 19: Sigurnosna Upozorenja

    Nikada iskop!avati utika! povla!enjem kabela za napajanje ili sam aparat. Nakon završetka rada, isklju!ite lemilicom i ostavite lemilicu u zraku; Nikad stavljati pod vodu kako bi se izbjegli elektrošokovi. Ne dirajte metalne dijelove DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 19/20...
  • Page 20: Upute Za Uporabu

    Imported by: KEMPER SRL Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy Tel: +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 info@kempergroup.it – www.kempergroup.it DT ISTR (170020-40-60-80-90-100) 10/07_REV. 12_02/2017 20/20...

Table of Contents