Download Print this page

Kemper KE2019CHEF Manual

Blowtorch and kitchen flame burner
Hide thumbs Also See for KE2019CHEF:

Advertisement

Quick Links

LAMPADA PER SALDARE
BLOWTORCH
LAMPE A SOUDER
LAMPLÖTLAMPE
LÁMPARA PARA SOLDAR
PLINSKI PLAMENIK ZA
ZAVARIVANJE
SOLDEER LAMP
PALNIK LUTOWNICZY
MAÇARICO
LAMPĂ DE LIPIT
KE2018
KE2019
770/775
1040A
820A
820BE
820B
830
SCOTTATORE DA CUCINA
BRÛLEUR DE CUISINE
KITCHEN FLAME BURNER
FLAMMENBRENNER FÜR DIE KÜCHE
QUEMADOR DE LLAMA DE COCINA
QUEIMADOR DE CHAMA DE COZINHA
GASBRÄNNARE FÖR KÖKET
GASSBRENNER FOR KJØKKEN
BLÆSELAMPE TIL KØKKENBRUG
KAASUPOLTIN KEITTÖÖN
KE2019CHEF
ISTRLAMP_Rev. 11_03/2025
BLÅSELAMPE
NESTEKAASUPOLTIN
ГАЗОВА ГОРЕЛКА ЗА СПОЯВАНЕ
ПАЯЛЬНАЯ ЛАМПА
GASBRÆNDER
ΦΛΟΓΙΣΤΡΟ
PŰRMŰZ LAMBASI
LEEKLAMP
LETLAMPA
LAMPA SPAJKOVACIA
BLÅSELAMPE
KUCHYŇSKÝ HOŘÁK
FLAMBEERBRANDER
PALNIKIEM KUCHENNYM
ΦΛΌΓΙΣΤΡΟ ΚΟΥΖΊΝΑΣ
ПЛАМЕННАЯ ГОРЕЛКА ДЛЯ КУХНИ
KÖÖGI LEEGIPÕLETI
KUHINJSKI GORILNIK PLAMENA
VIRTUVINIS DEGIKLIS
VI
RTUVES LIESMAS DEGLIS
ARZĂTOR PENTRU BUCĂTĂRIE
KUCHYNSKÝ HORÁK
1/64
GÁZLÁMPA
АПАРАТ ЗА ЗАВАРИВАЊЕ
DEGIKLIS
VARILNIK
LODLAMPA
喷灯
‫مشعل لحام‬
‫מלחם‬
LÓÐLAMPI
LET LAMPA
KONYHAI LÁNGÉGŐ
MUTFAK ALEV BRÜLÖRÜ
KUHINJSKI PLAMENIK
ELDHÚS BRENNARI
КУХНЕНСКА ГАЗОВА ГОРЕЛКА
KUHINJSKI PLAMENIK
KUHINJSKI GORIONIK
厨房火焰燃烧器
‫מבער להבת מטבח‬
‫مشعل المطبخ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE2019CHEF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kemper KE2019CHEF

  • Page 1 QUEIMADOR DE CHAMA DE COZINHA KUHINJSKI GORILNIK PLAMENA KUHINJSKI GORIONIK GASBRÄNNARE FÖR KÖKET VIRTUVINIS DEGIKLIS 厨房火焰燃烧器 GASSBRENNER FOR KJØKKEN RTUVES LIESMAS DEGLIS ‫مشعل المطبخ‬ ARZĂTOR PENTRU BUCĂTĂRIE BLÆSELAMPE TIL KØKKENBRUG ‫מבער להבת מטבח‬ KUCHYNSKÝ HORÁK KAASUPOLTIN KEITTÖÖN KE2019CHEF ISTRLAMP_Rev. 11_03/2025 1/64...
  • Page 2 770 – 775 Plein Air PL707 KE2019CHEF Dexter 1120S1DX KE2019A/KE2018A 156 g/h Mod. 820A 0,25 mm Kemper 1121F, 575, 576, 580, 1126F46 2,18 kW 184 g/h Mod. 830 0,25 mm Kemper 1121F, 575, 576, 580, 1126F46 2,57 kW 530 g/h Mod.
  • Page 3 Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce a forare di gas butano a pressione diretta modello Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX e Kemper 1120 (solo extra CEE). Può essere pericoloso cercare di adattare altri contenitori di gas.
  • Page 4: Manutenzione

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce valvolate di miscela butano/propano a pressione diretta modello Kemper 1121F, 575, 576, 580 e 1126F46 per l’articolo 820A e 820BE e modello Kemper 582 per l’articolo 820B. Può essere pericoloso cercare di adattare altri contenitori di gas. Può essere pericoloso cercare di adattare altri contenitori di gas.
  • Page 5 Montage de la cartouche. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la cartouche de gaz perçable à pression directe butane mod. Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (seulement extra CEE). Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres types de récipients de gaz.
  • Page 6: Entretien

    Montage de la cartouche. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la cartouche de gaz perçable à pression directe butane mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 et 1126F46 pour l'article 820A et 820BE et modèle Kemper 582 pour l'article 820B. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres types de récipients de gaz.
  • Page 7: Risque D'incendie

    Gas cartridge assembly This appliance shall only be used with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod. Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX and Kemper 1120 (only extra CEE). It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Page 8: Maintenance

    This device works only with threaded valve gas cartridge at direct pressure mixture butane/propane mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 and 1126F46 for items 820A and 820BE and mod. Kemper 582 for item 820B. It can be dangerous to try to use other gas cartridges.
  • Page 9 The use of incorrect cartridges and / or cartridges filled with gas other than the one indicated can produce high values of carbon monoxide, dangerous for health. It is recommended to use the appliance only with Kemper butane gas cartridges art. 1120S1, 1120B, Plein Air PL707.
  • Page 10: Wartung

    Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb mit einer Gaskartusche mit Gewinde und unter Druck stehendem Butan-/Propan-Gemisch Mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 und 1126F46 bestimmt für Artikel 820A und 820BE und Kemper Modell 582 für Artikel 820B. Es kann gefährlich sein, andersartige Gasbehälter zu benutzen 1.
  • Page 11: Wartung - Reparatur

    WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it KE2019CHEF RESTRISIKEN Nach der Installation des Gerätes gibt es einige Restrisiken, die berücksichtigt werden müssen: Restrisiken gemäß...
  • Page 12: Regulación De La Potencia

    Este aparato se debe utilizar únicamente con cartuchos con válvula de mixtura butano / propano a presión directa mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 y 1126F46 para los artículos 820A y 820BE y Kemper modelo 582 para el artículo 820B. Puede ser peligroso utilizarlo con otros recipientes de gas.
  • Page 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO – REPARACIÓN Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 14: Modo De Uso

    Este equipamento apenas deve ser utilizado com cartucho de gás de válvula rosqueada em pressão direta mistura de butano/propano mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 e 1126F46 para os artigos 820A e 820BE e Kemper modelo 582 para o artigo 820B. Pode ser perigoso tentar utilizar outros cartuchos de gás.
  • Page 15 MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 16 Denna enhet fungerar endast med gaspatroner med gängad ventil med ett direkttryck av en blandning mellan butan och propan mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 och 1126F46 för artikel 820A och 820BE och Kemper modell 582 för artikel 820B. Det kan vara farligt att försöka använda andra gaspatroner.
  • Page 17 UNDERHÅLL – REPARATION Vid förfrågningar om teknisk service, vänd dig till KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 18 Denne enheten fungerer bare med gass boks med 7/16 gjenger, og direkte gasstrykk butan / propan mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580, 1126F46 for vare 820A og 820BE og Kemper modell 582 for vare 820B. Det kan være farlig å prøve å bruke andre typer gass bokser.
  • Page 19 Hold apparatet langt unna barn. VEDLIKEHOLD – REPARASJON Alle spørsmål om serviceassistanse skal sendes til KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 0521 957111 – Fax +39 0521 KE2019CHEF GJENVÆRENDE RISIKO...
  • Page 20 Apparatet fungerer udelukkende med gaspatron med gevindskåren ventil med en blanding af direkte butan/propantryk mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 og 1126F46 til vare 820A og 820BE og Kemper model 582 til vare 820B. Det kan være farligt at bruge andre gaspatroner.
  • Page 21 VEDLIGEHOLDELSE – REPARATION Samtlige assistanceanmodninger skal foretages til: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 22 Patruunan asentaminen Tämä laite toimii ainoastaan kierreventtiilillä varustetuilla kaasupatruunoilla suorapaineseoksella butaani/propaani mallit Kemper 1121F, 575, 576, 580 ja 1126F46 tuotteille 820A ja 820BE ja mallille Kemper 582 nimikkeelle 820B. Muiden kaasupatruunoiden käyttö voi olla vaarallista. 1. Varmista, että kaasun säätörengas "D" on suljetussa asennossa eli lukittu myötäpäivään kohti merkki «-» (kuva 11).
  • Page 23: Způsob Použití

    Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta. HUOLTO – KORJAUS Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it KE2019CHEF JÄÄNNÖSRISKIT...
  • Page 24 Instalace náplně. Toto zařízení pracuje správně pouze s kartušemi mix. propan butan a to mod. Kemper 1121F, 575, 576, 580 a 1126F46 pro položky 820A a 820BE a model Kemper 582 pro položku 820B. Použití jiných plynových náplní může být nebezpečné.
  • Page 25 ÚDRŽBA – OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 26 Gebruik dit toestel alleen met schroef patronen butaan/propaan, directe druk model Kemper 1121F, 575, 576, 580 en 1126F46 voor de artikelen 820A en 820BE en model Kemper 582 voor artikel 820B. Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken. 1. Zorg ervoor dat de draaiknop van de gaskraan "D" gesloten is, deze is gesloten wanneer de knop klokgewijs dichtgedraaid is richting teken «-»...
  • Page 27 Het gebruik van incorrecte gascylinders en/of ontspanners kan gepaard gaan met hoge waarden koolmonoxide, gevaarlijk voor uw gezondheid. Wij raden aan het toestel enkel te gebruiken met Kemper butaan gascylinders art Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707.
  • Page 28: Sposób Użytkowania

    To urządzenie działa tylko z nabojem gazowym gwintowanym pod bezpośrednim ciśnieniem butan/propan (model Kemper 1121F, 575, 576, 580 i 1126F46) dla pozycji 820A i 820BE oraz modelu Kemper 582 dla pozycji 820B. Używanie innych nabojów gazowych może okazać się niebezpieczne.
  • Page 29: Przechowywanie Urządzenia

    KONSERWACJA – NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 30 υπερβολική θέρμανση από διάθλαση. Συναρμολόγηση του φυσιγγίου Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με φιάλη υγραερίου σε άμεση πίεση βουτανίου, μοντέλο Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX και Kemper 1120 (μόνο CEE). Μπορεί να είναι επικίνδυνη η χρήση άλλων φυσιγγίων αερίου.
  • Page 31 Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με φιάλη υγραερίου σε άμεση πίεση βουτανίου, μοντέλο Kemper 1121F, 575, 576, 580 και 1126F46 για τα είδη 820A και 820BE και το μοντέλο Kemper 582 για το είδος 820B. Μπορεί να είναι επικίνδυνη η χρήση άλλων φυσιγγίων...
  • Page 32 Это устройство предназначено исключительно для твердой пайки, пайки олова, алюминия и серебра, для ковки, сгибания решеток, листов и труб, для удаления краски и плавки. KE2019CHEF: это кухонная горелка. Идеально подходит для карамелизуй десертов, варки стейков, подрумянивайся овощей и плавления сыров.
  • Page 33 ОБСЛУЖИВАНИЕ – РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it KE2019CHEF ОСТАТОЧНЫЕ...
  • Page 34 60°, et vältida liigset soojenemist kiirguse tõttu. Gaasiballoon ei kuulu seadme komplekti. See seade töötab ainult punkteeritava gaasiballooniga butaani püsirõhul, mudel Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX ja Kemper 1120 (ainult täiendav CEE). Ohtlik on kasutada muid gaasiballoone.
  • Page 35 MAITINIMO Leeklamp (KE2019 – KE2019A – KE2019CHEF – 770 – 1040A – 820A – 820BE – 820B) on piezoa mudel. Avage veidi gaasikraan vastupäeva «+» poole ja vajutage süütenuppu. Korrake seda toimingut kui seade ei süttinud.
  • Page 36 Montaža kartuše Ta aparat deluje izključno na plinske kartuše na preboj in polnjene z butanom mod. Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (samo države izven EU). Uporaba drugačnih plinskih kartuš je lahko nevarna. 1. Prepričajte se, da je kolešček "D" ventila za dovod plina v zaprtem položaju, se pravi, do konca obrnjen v desno stran, v smeri znaka «-»...
  • Page 37 VZDRŽEVANJE - POPRAVILA Vse prošnje za pomoč servisne službe naslovite na KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 38 Šis prietaisas naudojamas tik su praduriamomis dujų kasetėmis, iš kurių tiekiamos butano dujos Kemper mod.: 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (tik VRE šalyse) ir su srieginio vožtuvo dujų kasete, iš kurios tiekiamas butano / propano dujų mišinys Kemper mod.: 1121F. Gali būti pavojinga bandyti naudoti kitas dujų kasetes.
  • Page 39 PRIEŽIŪRA – REMONTAS Visi prašymai skirti paramą turi būti suformuluota KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano Collecchio (PR) – Italy – Tel +39 0521 957111 – Fax. +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it KE2019CHEF LIKUTINĖ...
  • Page 40 Šādā gadījumā sazinieties ar savu izplatītāju. AIZDEDZINĀŠANA Modelis ar pjezo aizdedzi (KE2019 – KE2019A – KE2019CHEF – 770 – 1040A – 820A – 820BE – 820B) Viegli paveriet vārstu pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam «+» un nospiediet aizdedzināšanas pogu. ISTRLAMP_Rev. 11_03/2025...
  • Page 41 Kad aprīkojums netiek lietots, tas jāglabā vertikāli, piemērotās vietās, kas pasargā no sabojāšanās, vietai jābūt labi vēdinātai un pasargātai no bērniem. APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it KE2019CHEF ATLIKUŠAIS RISKS...
  • Page 42 Acest aparat funcționează exclusiv numai cu cartușe de unică folosință, perforabile, de gaz butan cu presiune directă, model Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (numai în afara CEE) sau cu cartușele cu supapă de amestec gaz butan/propan cu presiune directă, model Kemper 1121F.
  • Page 43 ÎNTREŢINERE – REPARAŢIE Toate cererile de intervenții ale serviciului de asistență se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 44: Spôsob Používania

    Tento spotrebič používajte výhradne len s plynovými kartušami so závitom s priamo tlakovou plynovou náplňou propán/bután Kemper 1121F, 575, 576, 580 a 1126F46 pre položky 820A a 820BE a model Kemper 582 pre položku 820B. Pokusy o použitie iných zásobníkov plynu môžu byť nebezpečné.
  • Page 45 ÚDRŽBA – OPRAVY Všetky žiadosti o vykonanie servisu sa musia posielať na adresu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it KE2019CHEF ZBYTKOVÁ...
  • Page 46 A patron behelyezése Ez a készülék kizárólag Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (csak EGK-n kívüli) átszúrandó, közvetlen nyomású bután gáz patronokkal, illetve közvetlen nyomású, bután/propán gázkeverékkel működő Kemper 1121F szelepes patronokkal működik. Más gázpatronok használatával próbálkozni veszélyes lehet.
  • Page 47 Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. BEGYÚJTÁS Piezo típusok (KE2019 – KE2019A – KE2019CHEF – 770 – 1040A – 820A – 820BE – 820B) Kissé nyissa ki a csapot az óramutató járásával ellentétes «+» irányban és teljesen nyomja le a gyújtógombot.
  • Page 48 Bu cihaz sadece Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (sadece extra CEE) model doğrudan basınçlı bütan gazı kartuşları ve Kemper 1121F model doğrudan basınçlı bütan/propan karışımı için vanalı kartuş ile çalışır. Diğer gaz kartuşlarını kullanmayı denemek tehlikeli olabilir.
  • Page 49 Bu cihaz sadece Kemper 1121F, 575, 576, 580 ve 1126F46 model doğrudan basınçlı bütan/propan karışımı için vanalı kartuş ile çalışır 820A ve 820BE öğeleri ve 820B öğesi için Kemper 582 modeli için. Diğer gaz kartuşlarını kullanmayı denemek tehlikeli olabilir. 1. Musluğun gaz açma volanının "D" kapalı konumda olduğundan veya saat yönünde bloke edilmiş olduğundan emin olun «-»...
  • Page 50: Način Korištenja

    Ovaj uređaj isključivo radi s sa spremnicima s ventilom koji sadrže mješavinu butana i propana pod izravnim tlakom, model Kemper 1121F, 575, 576, 580 e 1126F46 za artikle 820A i 820BE i model Kemper 582 za artikle 820B. Postoji opasnost u slučaju korištenja drugih plinskih uložaka.
  • Page 51 ODRŽAVANJE – POPRAVAK Za sve zahtjeve vezane uz usluge održavanja i popravka obratite se društvu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Page 52 Þessi búnaður virkar aðeins með gashylki með skrúfgangi við beinan þrýsting með Bútan/Propan mód. Kemper 1121F, 575, 576, 580 og 1126F46 fyrir hlutina 820A og 820BE og gerð Kemper 582 fyrir vöruna 820B. Það getur verið hættulegt að reyna að nota önnur gashylki.
  • Page 53 VIÐHALD – VIÐGERÐIR Öllum spurningum um deildarþjónustu verða að beina til: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Ítalíu) – Tel.: +39 0521 957111 – Fax: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Общи...
  • Page 54 Този уред работи единствено с газови бутилки с вентили за смес бутон/пропан под директно налягане, модел Kemper 1121F, 575, 576, 580 e 1126F46 за артикули 820A и 820BE и модел Kemper 582 за артикул 820B. Опитате да се използват други газови...
  • Page 55 ПОДДРЪЖКА - РЕМОНТ Всички молби за намеса на центъра по техническо обслужване, трябва да бъдат отправяни към KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Тел. +39 0521 957111 – Факс +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Page 56 ODRŽAVANJE – POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Page 57 Ovaj uređaj isključivo radi s rupičastim patronama sa butan gasom pod direktnim pritiskom, model Kemper 1120S1, 1120B, Plein Air PL707, Dexter 1120S1DX, Kemper 1120 (samo izvan EEZ-a) i sa patronama sa ventilom koji sadrže mešavinu butana i propana pod ISTRLAMP_Rev. 11_03/2025...
  • Page 58: Čuvanje Uređaja

    Kemper 1121F za artikle 820A i 820BE i model Kemper 582 za artikle 820B. Može da bude opasno ako se pokuša da se koriste druge vrste patrona sa gasom. 1. Provjerite da li je točkić slavine za dovod gasa "D" u položaju zatvaranja ili je blokiran u smeru okretanja kazaljke na satu okrenite na znak «-»...
  • Page 59 KE2018 –KE2019 –770 – 775 本设备应横向使用,或倾斜最多不超过 10-20 度,以避免燃气瓶中液化气引起的火焰延长。 本装置不需要预热。 KE2018A – KE2019A – KE2019CHEF 本装置经专门设计,用于在预热约 20 至 30 秒后在水平位置及任意倾斜角度(360 度)工作。长时间使用时,建议将本装置最多倾斜 至 60°,以避免由于折射而过度加热。 安装燃气瓶(未与设备一起提供) 本装置只使用型号为 Kemper 1120S1, 1120B、Plein Air PL707、Dexter 1120S1DX、Kemper 1120(仅非欧盟国家)的直按式穿孔 丁烷气瓶, 使用其他种类的燃气瓶可能会构成威胁。 转向符号“ - ” 确认燃气阀门开关处于关闭状态 ,即按顺时针方向封锁 (图 5)。...
  • Page 60 2. 确认阀门的橡胶垫圈处于正确的位置 "C"(图 11)且完整无损。如果密封垫 "C" 已损坏或磨损,切勿使用本装置。 3. 将气瓶 "B" 上方按逆时针方向转动,直至达到行程限位并拧紧,令其保持处于稳定和水平的位置”(图 12)。 如需更换燃气瓶,请在确保燃气瓶已经完全放空之后,重复从第 1 点起的步骤。 燃气瓶目前是穿孔的;如果打开阀门,没有气体流出,说明燃气瓶穿孔了,绝对不能卸下。在这种情况下,请立即联系 销售商。 点火 (KE2019 – KE2019A – KE2019CHEF – 770 – 1040A – 820A – 820BE – 820B) 压电型 按逆时针方向轻轻将阀门旋至«+»位置,将点火按钮按至尽头。 如未能点火成功,请重复上述步骤。 非压电型 (KE2018 – KE2018A) 按逆时针方向轻轻将阀门旋至«+»位置,将火嘴靠近点着的火柴。...
  • Page 61 ‫يجب‬ ‫مسبق‬ ‫تسخين‬ ‫يتطلب‬ ‫ال‬ ‫الجهاز‬ ‫خطير‬ ‫بشكل‬ ،‫الخراطيش‬ ‫وقود‬ ‫حرق‬ ‫في‬ ‫السائلة‬ ‫الموديالت‬ – – KE2018A KE2019A KE2019CHEF ‫طويلة‬ ‫لمدة‬ ‫لالستخدام‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫المسبق‬ ‫بالتسخين‬ ‫القيام‬ ‫بعد‬ ‫درجة‬ ‫انحناء‬ ‫درجة‬ ‫أي‬ ‫وفي‬ ‫أفقي‬ ‫وضع‬ ‫في‬...
  • Page 62 ‫النوع‬ ‫من‬ ‫الخراطيش‬ ‫باستخدام‬ ‫فقط‬ ‫يعمل‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫المباشر‬ ‫بالضغط‬ ‫البروبان‬ ‫البوتان‬ ‫وخليط‬ ‫البوتان‬ ‫بالغاز‬ ‫العاملة‬ ‫الفئة‬ 1126F46. 576, Kemper 1121F ‫خطير ً ا‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ ‫أخرى‬ ‫غاز‬ ‫خراطيش‬ ‫استخدام‬ ‫محاولة‬ ‫الشكل‬ ‫العالمة‬ ‫ناحية‬ ‫الساعة‬ ‫عقارب‬ ‫اتجاه‬ ‫في‬ ‫تدويره‬ ‫خالل‬...
  • Page 63 ‫במצב‬ ‫לפעול‬ ‫צריך‬ ‫המכשיר‬ ‫חימום‬ ‫לקדם‬ ‫זקוק‬ ‫אינו‬ ‫המכשיר‬ ‫במיכל‬ ‫הבערה‬ ‫חומר‬ ‫של‬ ‫נוזלי‬ ‫מצב‬ ‫ידי‬ – – KE2018A KE2019A KE2019CHEF ‫היותר‬ ‫לכל‬ °60 ‫של‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הטיה‬ ‫מומלצת‬ ‫ממושך‬ ‫לשימוש‬ ‫שניות‬ ‫למשך‬ ‫חימום‬ ‫קדם‬ ‫לאחר‬ °360 ‫הטיה‬ ‫בכל‬ ‫או‬...
  • Page 64 ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫והרחק‬ ‫תחזוקה - תיקון‬ Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy ‫את כל השאלות הנוגעות לשירות תמיכה ותיקונים יש לשלוח אל‬ ‫― פקס‬ '‫טל‬ www.kempergroup.it ― +39 0521 957195 +39 0521 957111 ГАРАНТИЯ...