Manutenzione - Kemper KE2018 Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
4. Assicurarsi che la guarnizione in gomma del rubinetto C sia in posizione regolare (fig. 9) e non sia danneggiata. Non utilizzare
l'apparecchio se la guarnizione C è danneggiata o rovinata.
5. Avvitare la base colorata A alla parte superiore ruotandola in senso antiorario fino a fine corsa, tenendola in posizione stabile
e orizzontale (fig. 10).
6. In caso di sostituzione della cartuccia ripetere le operazioni dal punto 1 dopo essersi assicurati che la cartuccia di gas sia
completamente vuota.
La cartuccia è attualmente perforata; nel caso in cui aprendo il rubinetto non arrivi gas, la cartuccia in tutti i casi è perforata e non
deve essere assolutamente smontata. In questo caso contattare il vostro rivenditore.
MOD. 820A – 825A
L'apparecchio è stato progettato per funzionare in posizione orizzontale e con qualsiasi inclinazione (360°) dopo un
preriscaldamento di circa 20-30 secondi. Per un uso prolungato è consigliata un'inclinazione massima dell'apparecchio di
60°, per evitare un eccessivo riscaldamento per rifrazione.
Montaggio della cartuccia
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le cartucce valvolate di miscela butano/propano a pressione diretta
modello Kemper 1121F, 575, 580 e 1126F46. Può essere pericoloso cercare di adattare altri contenitori di gas.
1.
Assicurarsi che il volantino del rubinetto di erogazione gas D sia chiuso ossia ruotato in senso orario verso il segno «-» (fig.
11).
2.
.Assicurarsi che la guarnizione in gomma del rubinetto C sia in posizione regolare (fig. 11) e non sia danneggiata. Non
utilizzare l'apparecchio se la guarnizione C è danneggiata o rovinata.
3.
Avvitare la cartuccia B alla parte superiore ruotandola in senso antiorario fino a fine corsa, tenendola in posizione stabile e
orizzontale (fig. 12).
4.
In caso di sostituzione della cartuccia ripetere le operazioni dal punto 1 dopo essersi assicurati che la cartuccia di gas sia
completamente vuota.
La cartuccia è attualmente perforata; nel caso in cui aprendo il rubinetto non arrivi gas, la cartuccia in tutti i casi è perforata e non
deve essere assolutamente smontata. In questo caso contattare il vostro rivenditore.
ACCENSIONE
Modello piezo (KE2019 – KE2019A- 770 – 770A- 1040A – 820A)
Aprire leggermente il rubinetto in senso antiorario «+» e premere a fondo il pulsante dell'accensione.
Ripetere l'operazione in caso di mancata accensione.
Modello non piezo (KE2018 – KE2018A- 775 – 775A- 1045A – 825A)
Aprire leggermente il rubinetto in senso antiorario «+» e avvicinare al bruciatore una fiamma.
Ripetere l'operazione in caso di mancata accensione.
REGOLAZIONE DELLA POTENZA
Aumentare la potenza dell'apparecchio girando la manopola verso il segno «+» (senso antiorario). Per diminuire la potenza ruotare la
manopola verso il segno «-» (senso orario) fino a raggiungere lo spegnimento.
CAMBIO DELLA CARTUCCIA
La cartuccia deve essere sostituita in un luogo molto aerato, preferibilmente all'esterno, lontano da qualsiasi sorgente
infiammabile quale fiamme, spie, piastre elettriche e lontano da altre persone.
Assicurarsi che la cartuccia sia vuota prima di cambiarla (scuotere per sentire il rumore del liquido).
Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso e che il bruciatore sia spento e freddo, prima di scollegare il recipiente del gas.
Svitare l'apparecchio dal contenitore ed estrarre la cartuccia di gas vuota oppure, per il modello 820A/825A svitare direttamente la
cartuccia.
Esaminare le guarnizioni di tenuta prima di montare un nuovo recipiente del gas.
Introdurre la nuova cartuccia di gas nel contenitore portacartuccia e procedere come indicato nel paragrafo «MODO D'USO».
La cartuccia non deve essere abbandonata nell'ambiente ma in un luogo sicuro. Non perforare la cartuccia. Non gettare la cartuccia
vuota nel fuoco. Tutte le cartucce utilizzate sono a perdere. Non è ammessa la ricarica.

MANUTENZIONE

a) Per pulire il corpo del vostro apparecchio, utilizzate un batuffolo di cotone imbevuto d'acqua calda e sapone. Mai utilizzare dei
prodotti abrasivi.
b) Per pulire il bruciatore, utilizzate una spazzola morbida.
SISTEMAZIONE DELL'APPARECCHIO
Quando non viene usato l'apparecchio deve essere conservato in posizione verticale, in posti adatti, per proteggerlo da eventuali
rischi degrado, il posto deve essere ben ventilato e lontano dalla portata dei bambini.
MANUTENZIONE - RIPARAZIONE
Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio
(PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –
General warnings
GB
Important: Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before
connecting it to its gas container. Keep these instructions for future reference.
GENERAL INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING, USE AND MAINTENANCE
This unit is reserved exclusively for brazing, for soldering tin, aluminum and silver, for forging, for bending bars, sheets and tubes, for
paint stripping and for thawing.
Only use in well ventilated areas. This appliance should be used in sufficiently aerated places in accordance with national requirements
in force. The volume of air needed for proper combustion and to prevent formation of dangerous unburned gas mixtures is 2 m
Rev. 5 –11/2017
info@kempergroup.com
4
3
/h per

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents