Page 1
IMMB-16-01-02-22-EN-PL Start Up Guide Szybki start Microbalances and Analytical Balances Mikrowagi i wagi analityczne Microbalances: Mikrowagi: • XA 5Y.M.A • XA 5Y.M.A.P Analytical Balances: Wagi analityczne • XA 5Y.A...
Page 2
To view the complete User Manual, go to the website or scan the QR code: Aby wyświetlić pełną instrukcję obsługi, przejdź do strony internetowej lub zeskanuj kod QR: radwag.com/en/manuals/14352...
Page 3
1. CONTENT ZAWARTOŚĆ XA 5Y.M.A Weighing pan Microbalance Weighing pan Power supply* Brush Fabric dust cover shield Mikrowaga Szalka Osłona szalki Zasilacz sieciowy* Pędzelek Pokrowiec ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 XA 5Y.M.A.P Weighing Pipette calibra- Microbalance Weighing pan Base...
Page 4
XA 5Y.A (d = 0.01 mg) Analytical Weighing Weighing pan Centring ring Power supply* Brush balance pan shield Pierścień Waga analityczna Szalka Osłona szalki Zasilacz sieciowy* Pędzelek centrujący ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 Hook for under Fabric dust cover -pan weighing Haczyk do ważenia Pokrowiec podszalkowego...
2. UNPACKING ROZPAKOWANIE Keep the packaging for warranty and service purposes. Zachowaj opakowanie do celów gwarancyjnych i serwisowych. 3. RECOMMENDATIONS AND WARNINGS ZALECENIA I OSTRZEŻENIA Operate the device in a room where the temperature ranges between 10 – 40 °C (50 – 104 °F) and where the relative humidity is below 80 %. +104 Place the balance on a solid surface to ensure stability.
Make sure that the balance is placed Do not place the balance on an un- Do not place the balance in a on an even surface. stable ground exposed to shocks hazardous area. Do not weigh and vibrations. explosive materials. Nie używaj wagi na nierównym lub nie- Nie używaj w miejscach niestabilnych, Nie używaj w miejscu zagrożonym...
6. PREPARING FOR WORK PRZYGOTOWANIE WAGI DO PRACY Place the device at the workstation, wait until it reaches room temperature. Ustaw urządzenie w miejscu jego użytkowania i pozostaw je do osiągnięcia temperatury pokojowej. 6.1. Temperature Stabilization Stabilizacja temperatury wagi up to 12 h Prior to switching the device on, Connect the power supply cable to Connect the power...
Page 9
Weighing John Smith ast Dosing Wed 14.07.2021 09:30:00 0.000000 Netto weight Temperature Air Humidity 0.000000 g Gross weight 0.000000 g 19°C Tare 0.000000 g Air Preasure 980.1 hPa Product name Calcium Minimum sample weight 0.003 g Vibrations Air Density MSW status Good 1.158 kg/m3 When autolevelling is complete, the home screen is displayed.
7. HOME SCREEN EKRAN GŁÓWNY information about the currently used working mode, logged-in operator, date, time, active connection with a computer. informacja o aktualnie używanym modzie pracy, zalogowanym użytkowniku, dacie, czasie, aktywnym połączeniu z komputerem. weighing result win- Weighing John Smith ast Dosing Wed 14.07.2021 09:30:00...
Page 11
Weighing Weighing John Smith John Smith ast Dosing ast Dosing Wed 14.07.2021 09:30:00 Wed 14.07.2021 09:30:00 Adjustment Adjustment Adjustment Internal adjustment Adjustment test Internal adjustment Adjustment test Mass determination Adjustment weights Report printout Adjustment weights Report printout GLP projekt Adjustment history GLP projekt Adjustment history Press „Internal adjustment”.
8.4. Working Modes Tryby pracy Slide down the top menu, press “Working modes” pictogram to display the list of available working modes. Rozwiń menu w górnej części ekranu i naciśnij ikonę „Mody pracy”, aby wyświetlić listę dostępnych trybów pracy. Weighing John Smith ast Dosing Wed 14.07.2021...
9. SETTINGS USTAWIENIA Some balance settings are available only for the Administrator. Prior to the balance parameters setup, log in as the Administrator. Niektóre ustawienia wagi są dostępne wyłącznie dla Administratora. Przed ustawieniem parametrów wagi zaloguj się jako Administrator. 9.1. Administrator Login Logowanie administratora Weighing Weighing...
9.2. Operator Settings Konfiguracja użytkowników Prior to balance users setup, log in as Administrator (point 9.1.). Przed konfiguracją użytkowników zaloguj się jako Administrator (patrz punkt 9.1). Weighing Weighing Admin Admin ast Dosing Wed 14.07.2021 09:30:00 ast Dosing Wed 14.07.2021 09:30:00 Operators Admin Adjustment...
Page 15
9.3. Proximity Sensors Setup Konfiguracja czujników zbliżeniowych You can assign a function of your choice to each proximity sensor. In addition, you can assign various func- tions to the same sensor in different working modes. See the exemplary procedure for sensors configuration for the „Weighing”...
11. CLEANING AND MAINTENANCE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 11.1. Guidelines and Precautions Zalecenia i ostrzeżenia Prior to cleaning, it is necessary Use soft cloth made of either natural Apply the cleanser to the cloth. Re- to disconnect the device from the or synthetic fibers exclusively.
11.2. Cleaning Instructions Wskazówki dotyczące czyszczenia urządzenia If it is necessary to disassemble the weighing chamber, follow the instructions in section 11.3. • GLASS PANES AND COMPONENTS can be cleaned using window cleaner. • WEIGHING PANS AND STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM COMPONENTS can be cleaned using a cloth slightly soaked in a solution of water and gentle cleanser (e.g.
Page 19
11.3. Weighing Chamber Disassembly Demontaż elementów komory ważenia Prior to disassembling the weighing chamber elements, make sure the balance is turned off and unplugged from the mains. When disassembling the elements, use the tweezers that come standard with the instrument. Przed demontażem elementów komory ważenia upewnij się, że mikrowaga jest wyłączona i odłączona od źródła zasilania.
Page 20
Pull the front pane up. Wyjmij zaślepki. Wyciągnij ramkę górną. Wyciągnij przednią szybę do góry. After cleaning the weighing chamber elements, they must be assembled in the reverse order. Po wyczyszczeniu elementów komory ważenia należy je zamontować w odwrotnej kolejności. www.radwag.com...