Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
BT4 Series Horizontal Booster Pump
The BT4 horizontal booster pump is a low- to medium-
capacity, high-pressure, multi-stage unit. The BT4 can
function as a multi-purpose high-pressure pump, aug-
menting water pressure from either city mains or private
water systems. It is also ideal for applications that
require more pressure than flow. Size ranges from 5
gpm (18.9 lpm) to 45 gpm (170.3 lpm). The maximum
operating pressure of this pump is 500 psi, and its
maximum suction pressure is 75 psi. The water temperature is a maximum of 120°F.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 1 year from the date of original purchase by
the consumer. For complete warranty information, refer to www.FranklinWater.com.
Specifications
Pump Construction
Cast Iron
Stainless Steel
SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with
the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with
national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result
in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product's application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions carefully to
avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the following
hazards:
Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion, fire,
or electric shock.
Do not use to pump flammable, combustible, or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
When a pump is in its application, do not touch the motor, pipes, or water until the unit is unplugged or electrically disconnected.
If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power.
If the disconnect panel is not accessible, contact the electric company to stop service.
Suction
Discharge
in (cm)
in (cm)
1 (2.54)
1 (2.54)
1-1/4
1-1/4
(3.175)
(3.175)
Motor
HP Range
Input
0.50 - 3
1-phase
0.33 - 3
0.50 - 3
3-phase
0.33 - 3
-
1 - 3
1-phase
1 - 3
3-phase
1 - 3
-
EN
English
Flow
Rates
5, 7, 10, 15,
20, 25
GPM
35 & 45
GPM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Franklin Electric BT4 Series

  • Page 1 Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Franklin Electric recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS Specifications Risk of severe injury or death by electrical shock. • To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system. More than one disconnect switch may be required to de-energize the equipment before servicing. •...
  • Page 3: Typical Installation

    INSTALLATION Typical Installation INSTALLATION Typical Installation Pump Installation Using Municipal Source Pump Installation Vertical On Wall Service Line Gate Valve or Hose Bibb To Power Male Pipe to Male Hose Adapter Street Supply Union High Pressure Hose with two Female Connections Valve (normally open) Check Valve Check Valve...
  • Page 4: Piping Instructions

    INSTALLATION Piping Instructions Piping Instructions • Properly support all suction and discharge piping to avoid strain on the pump. • Piping should match the pump inlet and outlet connection sizes. • For long runs, increase connections by one pipe size to avoid friction losses. •...
  • Page 5: Operation

    OPERATION Electrical Connections 3. Install a proper fused disconnect switch in the line, making sure the correct gauge of cable is used to carry the load. IMPORTANT: Undersized wire between the motor and the power source will adversely limit the starting and load carrying abilities of the motor.
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE Draining the Pump 5. Gradually open the discharge valve to the halfway point. • If the pump does not deliver water within seconds, stop the motor and prime pump again. • Several starting attempts may be necessary to expel all air from the pump and suction lines. 6.
  • Page 7: Pump Disassembly

    MAINTENANCE Reassembly 3. Discharge the motor capacitor by shorting its terminals with the blade of an insulated screwdriver. IMPORTANT: Hold the insulated screwdriver only by the handle. Do not touch the metal screw- driver blade or capacitor terminals. 4. Unscrew motor overload and move it aside without disconnecting its wires. 5.
  • Page 8: Pump Reassembly

    MAINTENANCE Reassembly Pump Reassembly Mechanical Seal Replacement 1. Insert a new stationary portion of the mechanical seal. • Lubricate seal with soapy water to ease installation. • Wear gloves to avoid contaminating the seal face. 2. Apply Loc-Tite 271 to the threaded end of the shaft and screw the shaft into the coupling. 3.
  • Page 9: Motor Replacement

    MAINTENANCE Reassembly 11. Apply anti-sieze lubricant to the discharge head threads and hand-tighten the discharge head to the pump shell by twisting it counter-clockwise, then use a pipe wrench to secure it. • The pump discharge head has a torque setting of 75 inch-lbs. 12.
  • Page 10: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action Motor thermal protector Correct cause for high amperage, such as low voltage or excessive pumping. tripped Open circuit breaker or blown Check electric wiring and motor for short circuits and correct. fuse Motor Fails to Start or Not Running Impeller binding...
  • Page 11: Replacement Parts

    MAINTENANCE Replacement Parts Replacement Parts 5-25 GPM Order Number By Motor Size Items Description 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Single-phase motor 305374908 305374903 35374906 305374907 305374909 305374911 305374912 3-phase motor 305374954 305374955 305374956 305374957 305374958 305374959 Fastener kit 305421901 Coupling kit, stainless...
  • Page 12 MAINTENANCE Replacement Parts 35 & 45 GPM Order Number By Motor Size Items Descriptions 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Single-phase motor, ODP 305374963 305374964 305374965 305374966 Single-phase motor, TEFC 305374971 305374972 305374973 305374974 3-phase motor, ODP 305374967 305374968 305374969 305374970...
  • Page 13: Stage Assembly

    MAINTENANCE Replacement Parts Stage Assembly Order Number by Motor Size 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP 305404911 305404912 305404913 305404914 305404915 305404916 305404928 305404929 Hydraulic Overhaul Kit Includes suction/discharge spacers, o-ring set, stage assembly, top bearing, pump shaft and hardware, and the pump shell.
  • Page 14 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 800.348.2420 | franklinwater.com Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved. 106524101 Rev. 009 12/21...
  • Page 15: Manual Del Propietario

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Franklin Electric puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Page 16 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Especificaciones Riesgo de muerte, lesiones personales o daños materiales por explosión, incendio o descarga eléctrica. • No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como gasolina, fueloil, kerosene, etc. • No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC, ANSI/NFPA70. •...
  • Page 17: Instalación Típica

    INSTALACIÓN Instalación típica INSTALACIÓN Instalación típica Instalación Vertical de la Bomba en Pared Instalación de la Bomba Utilizando Abastecimiento Municipal Cañería de suministro Válvula de compuerta o canilla para manguera A la toma eléctrica Adaptador macho de cañería Entrada de agua desde la calle a macho de manguera Unión Manguera de alta presión...
  • Page 18 INSTALACIÓN Instrucciones para tuberías Instrucciones para tuberías • Se deben sujetar correctamente las tuberías de succión y descarga para evitar tensión a la bomba. • La tubería debe coincidir con los tamaños de conexión de entrada y salida de la bomba. •...
  • Page 19: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. 1. Se debe contratar a un electricista para que haga el cableado. 2.
  • Page 20: Operación

    OPERACIÓN Conexiones eléctricas OPERACIÓN Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. • No haga funcionar continuamente la bomba contra una descarga cerrada. Libere toda la presión del sistema antes de trabajar con cualquier componente.
  • Page 21: Drenaje De La Bomba

    MANTENIMIENTO Drenaje de la bomba Drenaje de la bomba Se deben drenar todas las tuberías y tanques de agua expuestos a condiciones de congelación. Para bombas de 18.9-94.6 LPM: 1. Desconecte la línea de succión en una conexión cercana a la carcasa de la bomba y permita que el agua drene.
  • Page 22 MANTENIMIENTO Reensamblaje Bomba Desmontaje 1. Separe el motor de la bomba. Consulte los pasos 1-6 de “Extracción del motor” en la página 2. Asegure la carcasa de la bomba y desenrosque el cabezal de descarga; gírelo en sentido horario con una llave para tuberías y déjelo a un lado.
  • Page 23 MANTENIMIENTO Reensamblaje 4. Instale el conjunto del eje del acople en el motor, para así alinear la ranura para chaveta del adap- tador del eje y asegurarse de que el acople esté completamente asentado en el eje del motor. NOTA: Para motores de brida cuadrada, el eje del motor ya debe tener instalado en el adapta- dor del eje del motor.
  • Page 24: Reemplazo Del Motor

    MANTENIMIENTO Reensamblaje 11. Aplicar lubricante antiadherente a las roscas del cabezal de descarga y ajuste a mano el cabezal de descarga (gírelo en sentido antihorario) a la carcasa de la bomba, luego use una llave para tuberías para asegurarlo. • El cabezal de descarga de la bomba tiene un ajuste de torque de 75 pulg-lb. 12.
  • Page 25: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva Se activa el protector térmico Causa correcta de alto amperaje, como baja tensión o bombeo excesivo. del motor Disyuntor abierto o fusible fun- Verifique el cableado eléctrico y el motor en busca de cortocircuitos y corríja- dido los.
  • Page 26: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Piezas de repuesto 18.9-94.6 LPM Número de pedido por tamaño del motor Núm. Descripción 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Monofásico Motor 305374908 305374903 35374906 305374907 305374909 305374911 305374912 Trifásico motor 305374954 305374955 305374956 305374957 305374958 305374959...
  • Page 27 MANTENIMIENTO Piezas de repuesto 132.5 & 170.3 LPM Número de pedido por tamaño del motor Elemento Descripción 1.0 HP 1.5 HP 2.0 HP 3.0 HP Monofásico motor, ODP 305374963 305374964 305374965 305374966 Monofásico motor, TEFC 305374971 305374972 305374973 305374974 Trifásico motor, ODP 305374967 305374968 305374969...
  • Page 28 9 (7) 0 (9) 305422931 30542293 30542293 305422933 4 (5) 170.3 305422932 305422935 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 800.348.2420 | franklinwater.com Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados. 106524101 Rev. 009 12/21...
  • Page 29: Manuel D'utilisation

    équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Franklin Electric pourrait mener à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Spécifications Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution. • Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc. •...
  • Page 31: Installation Typique

    INSTALLATION Installation typique INSTALLATION Installation typique Installation de Pompe Utilisant une Source Municipale Installation de Pompe Verticale sur Mur Branchement Soupape à tiroir ou Doublure de Tuyau Pour allumer Adaptateur Canalisation Mâle Alimentation de Rue à Tuyau Flexible Mâle Union Tuyau Haute Pression avec Robinet deux Connexions Femelles...
  • Page 32: Ligne D'aspiration

    INSTALLATION Instructions de tuyauterie Instructions de tuyauterie • La tuyauterie d’aspiration et de refoulement doit être soutenue de manière appropriée afin de réduire les contraintes sur la pompe. • La tuyauterie doit correspondre aux tailles des raccords d’entrée et de sortie de la pompe. •...
  • Page 33: Connexions Électriques

    INSTALLATION Connexions électriques Connexions électriques Risque de blessure grave ou de mort par électrocution. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. 1. Les services d’un électricien doivent être utilisés pour faire le câblage. 2.
  • Page 34: Entretien

    FONNCTIONNEMENT Connexions électriques FONNCTIONNEMENT Risque de blessure grave ou de mort par électrocution. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. • Ne faites pas fonctionner la pompe en continu lorsque la conduite d’évacuation est fermée. Relâchez toute la pression du système avant de travailler sur un composant.
  • Page 35: Vidange De La Pompe

    ENTRETIEN Vidange de la pompe Vidange de la pompe Tous les tuyaux et réservoirs d’eau exposés au gel doivent être vidangés. Pour les pompes de 18,9 lpm (5 gal/m) à 94,6 lpm (25 gal/m) : 1. Débranchez la conduite d’aspiration au niveau d’un raccord proche du carter de la pompe et laissez l’eau s’écouler.
  • Page 36 ENTRETIEN Réassemblage Pompe Démontage 1. Retirez le moteur de la pompe. Référez-vous aux étapes 1 à 6 de « Retrait du moteur » page 2. Fixez le cylindre de pompe et dévissez la tête de décharge en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre avec une clé...
  • Page 37 ENTRETIEN Réassemblage Réassemblage de la pompe Remplacement du joint mécanique 1. Insérez une nouvelle partie fixe du joint mécanique. • Lubrifiez le joint avec de l’eau savonneuse pour faciliter l’installation. • Portez des gants pour éviter de contaminer la face du joint. 2.
  • Page 38: Remplacement Du Moteur

    ENTRETIEN Réassemblage 5. Faites glisser les composants suivants sur l’arbre de la pompe : les étages (comprend la rondelle de butée et l’ensemble de tête de pompe), un dispositif d’écartement d’arbre (pour les pompes de 132,5 et 170,3 lpm (35 et 45 gal/min), deux manchons de moyeu et une rondelle d’arbre. REMARQUE : Réinstallez les rondelles de butée en plaçant le côté...
  • Page 39: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage Dépannage Problème Causes probables Mesure corrective Le protecteur thermique du Corriger la cause d’un courant élevé, comme une faible tension ou un pom- moteur s’est déclenché page excessif. Disjoncteur ouvert ou fusible Vérifier le câblage électrique et le moteur pour détecter les courts-circuits et grillé...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Pièces de rechange Pièces de rechange 18,9-94,6 LPM Numéro de commande par puissance de moteur Num. Description 1/3 CH 1/2 CH 3/4 CH 1,0 CH 1,5 CH 2,0 CH 3,0 CH Monophasée moteur 305374908 305374903 35374906 305374907 305374909 305374911 305374912 Triphasé...
  • Page 41 ENTRETIEN Pièces de rechange 132,5 & 170,3 LPM Numéro de commande par puissance de moteur Article Description 1,0 CH 1,5 CH 2,0 CH 3,0 CH Moteur monophasé, Abrité 305374963 305374964 305374965 305374966 Moteur monophasé, À ventilation 305374971 305374972 305374973 305374974 extérieure Moteur trois phase, Abrité...
  • Page 42 ENTRETIEN Pièces de rechange Assemblage d'Etage Numéro de commande par puissance de moteur 1/3 CH 1/2 CH 3/4 CH 1,0 CH 1,5 CH 2,0 CH 3,0 CH 18,9 305404911 26,5 305404912 37,9 305404913 56,8 305404914 75,7 305404915 94,6 305404916 132,5 305404928 170,3 305404929...
  • Page 43 REMARQUES...
  • Page 44 Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact : 800.348.2420 | franklinwater.com Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés. 106524101 Rév. 009 12/21...

Table of Contents