Makita DUR369A Instruction Manual

Makita DUR369A Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR369A:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Varnost Delovnega Območja
  • Priprava Na Uporabo
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Общи Указания
  • Пускане В Действие
  • Техническо Обслужване
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnost Radnog Područja
  • Puštanje U Pogon
  • Opis Dijelova
  • Uključivanje I Isključivanje
  • Postavljanje Štitnika
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Punerea În Funcțiune
  • Primul Ajutor
  • Cap de Tăiere Cu Nylon
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Начало Работы
  • Первая Помощь
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Grass Trimmer
Brezžična kosilnica z nitjo
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
HR
Bežični trimer za travu
Безжичен тример за трева
МК
Бежични тример за траву
SR
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Аккумуляторная Коса
RU
DUR369A
DUR369L
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
26
39
53
68
81
96
110
124
140

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUR369A

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ DUR369A DUR369L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 DUR369L DUR369A Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 5 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 6 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.30 Fig.26...
  • Page 7 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 750 mm 100-300 mm Fig.34 750 mm Fig.38...
  • Page 8 Fig.39 Fig.40 Fig.41...
  • Page 9 100 mm 80 mm Fig.42...
  • Page 10 100 mm 80 mm Fig.43...
  • Page 11 4.5 m 100 mm Fig.44...
  • Page 12 0.75 m Fig.46 1 mm Fig.47 150 mm Fig.45...
  • Page 13: Specifications

    Only use the battery cartridges, battery adapters and chargers listed above. Use of any other battery cartridges,battery adapters and chargers may cause injury and/or fire. Noise Model DUR369A Cutting tool Sound pressure level (L ) dB(A) Sound power level (L...
  • Page 14 (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Vibration Applicable standard : ISO22867(ISO11806-1) Model DUR369A Cutting tool Left hand Right hand...
  • Page 15: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- Symbols tions for future reference. The followings show the symbols used for the equipment. The term "power tool" in the warnings refers to your Be sure that you understand their meaning before use. mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 16: Work Area Safety

    Work area safety Before installing the battery cartridge, inspect the tool for damages, loose screws/nuts or Operate the tool under good visibility and day- improper assembly. Sharpen blunt cutter light conditions only. Do not operate the tool in blade. If the cutter blade is bent or dam- darkness or fog.
  • Page 17: Cutting Tools

    13. If grass or branches get caught between the When using cutting blades, avoid kickback cutting attachment and guard, always turn the and always prepare for an accidental kickback. tool off and remove the battery cartridge before See the section for Kickback. cleaning.
  • Page 18: First Aid

    — Your name causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Important safety instructions for charger. battery cartridge Tips for maintaining maximum...
  • Page 19: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.4 Speed indicator ADT indicator Caution lamp Main power button (ADT = Automatic Torque Drive Technology) Reverse button Battery cartridge Lock-off lever Switch trigger Hanger Handle Barrier (country specific) Protector Protector extension (for Shoulder harness nylon cutting head / plastic blade) Tool / battery protection system FUNCTIONAL...
  • Page 20: Main Power Switch

    The tool speed increases by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Indicator lamps Remaining capacity DUR369A ► Fig.8: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger Lighted Blinking DUR369L 75% to 100% ►...
  • Page 21: Electronic Function

    Installing the handle when the cutting tool is stopped. The speed indicators and ADT indicator start blinking, and the cutting tool For DUR369A rotates in reverse direction when you pull the switch trigger. Insert the shaft of the handle into the grip. Align To return to regular rotation, release the trigger and wait the screw hole in the grip with the one in the shaft.
  • Page 22 Nylon cutting head CAUTION: Take care not to injure yourself on NOTICE: Be sure to use genuine Makita nylon the cutter for cutting the nylon cord. cutting head. Attach the protector to the clamp using bolts. After There are two types of nylon cutting head; the bump &...
  • Page 23: Operation

    Clasp the hook on the shoulder harness to tool's hanger. NOTICE: Be sure to use genuine Makita plastic blade. ► Fig.34: 1. Hook 2. Hanger ► Fig.28: 1. Plastic blade 2. Spindle 3. Hex wrench Adjust the shoulder harness to a comfortable 4.
  • Page 24: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Correct handling of the tool repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service WARNING: Always position the tool on your Centers, always using Makita replacement parts. right-hand side. Correct positioning of the tool allows...
  • Page 25: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 26: Tehnični Podatki

    OPOZORILO: Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije, adapterje za akumulator in polnilnike. Uporaba drugih akumulatorskih baterij, adapterjev za akumulator in polnilnikov lahko povzroči telesne poškodbe in/ali požar. Hrup Model DUR369A Rezalno orodje Raven zvočnega tlaka (L Raven zvočne moči (L...
  • Page 27 (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku). Vibracije Veljavni standard : ISO22867(ISO11806-1) Model DUR369A Rezalno orodje Leva smer Desna smer...
  • Page 28: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Shranite vsa opozorila in navo- Simboli dila za poznejšo uporabo. Naslednji simboli se uporabljajo v povezavi s strojem. Pred Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim pomenom. električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno orodje (brez kabla).
  • Page 29: Varnost Delovnega Območja

    Varnost delovnega območja Priprava na uporabo Orodje uporabljajte le pri dobri vidljivosti in Pred sestavljanjem ali prilagajanjem orodja dnevni svetlobi. Ne uporabljajte orodja v temi odstranite akumulatorsko baterijo. ali megli. Preden se dotaknete rezila kose, si nadenite Ne uporabljajte orodja v eksplozivnih obmo- zaščitne rokavice.
  • Page 30 Med delom naredite premor, da preprečite Vrtečemu se rezalnemu orodju ne približujte izgubo nadzora zaradi utrujenosti. Priporočamo rok, obraza ali oblačil. V nasprotnem primeru 10- do 20-minutni počitek vsako uro. lahko pride do telesnih poškodb. 12. Kadar se oddaljite od orodja, tudi če le za Vedno uporabljajte ščitnik rezalnega nastavka, kratek čas, vedno odstranite akumulatorsko ki je primeren za uporabljeni rezalni nastavek.
  • Page 31 — svoje ime eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 31 SLOVENŠČINA...
  • Page 32: Opis Delovanja

    Nasveti za ohranjanje največje Nikoli znova ne polnite popolnoma napol- njenega baterijskega vložka. Prenapolnjenje zmogljivosti akumulatorja skrajša življenjsko dobo akumulatorja. Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti Baterijski vložek s sobno temperaturo polnite pri izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjšo temperaturi okolja od 10 °C do 40 °C.
  • Page 33 Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. za zaklep in sprožilec. Hitrost orodja se poveča, ko povečate pritisk na sprožilec. Če želite ustaviti orodje, spustite sprožilec. Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni DUR369A napolnjenosti ► Sl.8: 1. Ročica za zaklep 2. Sprožilec Sveti Ne sveti Utripa...
  • Page 34 Če orodja ne izklo- Za DUR369A pite in ne odstranite akumulatorske baterije, lahko pride Vstavite gred ročaja v držalo. Poravnajte odprtino do resnih telesnih poškodb zaradi nenamernega zagona.
  • Page 35 Za najlonsko rezalno glavo/plastično rezilo Shranjevanje inbus ključa POZOR: Pazite, da se pri rezanju najlonske POZOR: Pazite, da ne pustite imbusnega niti ne poškodujete na rezalniku. ključa v glavi orodja. V nasprotnem primeru lahko pride do telesnih poškodb ali okvare orodja. Z vijaki pritrdite ščitnik na sponko.
  • Page 36 Najlonska rezalna glava UPRAVLJANJE OBVESTILO: Zagotovite uporabo originalne najlonske rezalne glave Makita. Namestitev naramnega pasu Obstajata dve vrsti najlonske rezalne glave, in sicer glava za dodajanje z udarjanjem ter glava za ročno dodajanje. POZOR: Vedno uporabljajte naramni pas, pri- Glava za dodajanje z udarjanjem trjen na orodje.
  • Page 37 Skrbno pazite, da ohranjate nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja nadzor nad orodjem ves čas uporabe. Ne pustite, Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno da bi orodje odbilo proti vam ali drugi osebi v originalne nadomestne dele. bližini. Če ne ohranite nadzora, lahko pride do hudih Čiščenje orodja...
  • Page 38: Odpravljanje Težav

    ► Sl.46 ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare)
  • Page 39 Përdorni vetëm kutitë e baterisë, përshtatësit e baterisë dhe karikuesit e renditur më lart. Përdorimi i kutive të baterisë, përshtatësve të baterisë dhe karikuesve të ndryshëm mund të shkaktojë lëndim dhe/ose zjarr. Zhurma Modeli DUR369A Vegla prerëse Niveli i presionit të...
  • Page 40 (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Dridhja Standardi i zbatueshëm : ISO22867(ISO11806-1) Modeli DUR369A Vegla prerëse Dora e majtë Dora e djathtë...
  • Page 41 Simbolet PARALAJMËRIME SIGURIE Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre përpara përdorimit. Paralajmërimet e përgjithshme për Tregoni kujdes dhe vëmendje të veçantë. sigurinë e veglës Lexoni manualin e përdorimit. PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet Ruani distancën me të...
  • Page 42 Siguria elektrike dhe e baterisë Mos e përdorni asnjëherë pajisjen pas konsumimit të alkoolit ose drogave, ose nëse Mos e ekspozoni veglën në shi ose në kushte ndjeheni të lodhur ose të sëmurë. me lagështirë. Uji që hyn në vegël mund të rrisë Mos u përpiqni kurrë...
  • Page 43 Përdorimi 18. Përpara se të nisni prerje, prisni derisa pajisja prerëse të arrijë një shpejtësi të qëndrueshme Në rast emergjence, fikni menjëherë veglën. pas ndezjes së veglës. Nëse vëreni diçka të pazakontë (p.sh. zhurmë, 19. Kur përdorni disk prerës, rrotulloni veglën në dridhje) gjatë...
  • Page 44 Zmbrapsja (shtytja e diskut) Mirëmbajtja Zmbrapsja (shtytja e diskut) është një reagim Shërbimi për veglën tuaj duhet të kryhet nga i papritur i diskut prerës të ngecur ose të qendra të autorizuara shërbimi, duke përdorur bllokuar. Kur kjo ndodh, vegla shtyhet me gjithmonë...
  • Page 45 Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi. ngarkuesin.
  • Page 46 Mbrojtja nga mbingarkesa PËRSHKRIMI I PUNËS Nëse vegla ndodhet në një nga situatat e mëposhtme, vegla ndalon automatikisht dhe llamba e kujdesit fillon PARALAJMËRIM: Sigurohuni gjithmonë të pulsojë në të gjelbër: që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë —...
  • Page 47 çelësit. Lëshoni (255 mm) këmbëzën e çelësit për ta ndaluar. Butoni i rrotullimit mbrapsht për DUR369A ► Fig.8: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit heqjen e mbeturinave DUR369L ► Fig.9: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit PARALAJMËRIM:...
  • Page 48 Instalimi i dorezës drejtimin e rrotullimit. Ai shërben vetëm për heqjen e mbeturinave dhe barishteve të ngecura në vegël. Për DUR369A Për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit, shtypni butonin Futni boshtin e dorezës te mbajtësja. e rrotullimit mbrapsht dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit Bashkërenditni vrimën në...
  • Page 49 Sigurohuni që të përdorni kokë prerëse KUJDES: Kini kujdes të mos lëndoheni te origjinale prej najloni nga Makita. prerësi që pret fijen e najlonit. Ka dy lloje kokash prerëse prej najloni; me ngritje dhe Bashkojeni mbrojtësin me morsën duke përdorur me tërheqje dhe me furnizim manual.
  • Page 50 Mos lejoni që vegla të afrohet drejt jush ose përdorni rripin e varjes të rekomanduar nga Makita. ndokujt në afërsi të ambientit të punës. Humbja e Nëse vendosni rripat e krahut të përfshirë në paketën kontrollit të...
  • Page 51 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Pastrimi i veglës Pastrojeni veglën duke e fshirë pluhurin, papastërtitë...
  • Page 52: Ndreqja E Defekteve

    NDREQJA E DEFEKTEVE Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DUR369A DUR369L Вид на ръкохватката Велосипедна ръкохватка Кръгла ръкохватка Обороти на празен ход Диск на резачката 3: 0 - 7 000 мин (на всяко ниво на скоростта Пластмасов режещ диск (305 мм) 2: 0 - 5 500 мин...
  • Page 54 Шум Модел DUR369A Режещ инструмент Ниво на звуково наля- Ниво на звукова мощ- Приложим гане (L ) dB(A) ност (L ) dB(A) стандарт dB(A) Коефициент dB(A) Коефициент на неопре- на неопре- деленост (K) деленост (K) dB(A) dB(A) Режещ диск с 2 зъба...
  • Page 55: Предупреждения За Безопасност

    Модел DUR369L Режещ инструмент Лява ръка Дясна ръка (м/с Коефициент (м/с Коефициент на неопре- на неопре- деленост K деленост K (м/с (м/с Режещ диск с 2 зъба Режещ диск с 4 зъба Режеща глава с найлонова корда Пластмасов режещ диск ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на...
  • Page 56: Общи Указания

    Запазете всички предупреждения и Носете подходящо облекло и обувки за без- опасна работа, като работен комбинезон и инструкции за справка в бъдеще. здрави обувки с подметки против подхлъз- ване. Не носете свободни дрехи или бижута. Терминът "електрически инструмент" в предупреж- денията...
  • Page 57: Пускане В Действие

    Не изхвърляйте акумулаторната(ите) батерия(и) Не се пресягайте. Стойте стабилно на кра- в огън. Клетките на батерията могат да експлоди- ката си с добър баланс по всяко време. Внимавайте за скрити препятствия, например рат. Проверете местните разпоредби за евентуални пънове, корени и ями, за да не се спънете. специални...
  • Page 58: Техническо Обслужване

    22. Преди да стартирате инструмента се уверете, Никога не използвайте режещите ножове че режещият инструмент не докосва земята и вертикално за такива операции, като напри- други препятствия, като например дървета. мер оформяне и подрязване на жив плет. ► Фиг.3 23. По време на работа дръжте здраво ръкохватката на...
  • Page 59 рия, прочетете всички инструкции и преду- акумулаторни батерии на Makita. При използване на предителни маркировки на (1) зарядното различни от акумулаторните батерии на Makita или стари устройство за батериите, (2) за батериите и акумулаторни батерии може да се получи пръскане на...
  • Page 60: Описание На Частите

    ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ ► Фиг.4 Индикатор за скорост ADT индикатор Предупредителна Главен бутон за (ADT = технология с лампа захранването привод с автоматичен въртящ момент) Бутон за обръщане на Акумулаторна батерия Блокиращ лост Пусков прекъсвач посоката на въртене Закачалка Дръжка Ограничител...
  • Page 61 Заредете увеличава чрез увеличаване на натиска върху пусковия батерията. прекъсвач. За спиране отпуснете пусковия прекъсвач. Батерията може да DUR369A не работи ► Фиг.8: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач правилно. DUR369L ► Фиг.9: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба...
  • Page 62 Регулиране на оборотите Бутон за обръщане на посоката на въртене за отстраняване на Можете да изберете оборотите на инструмента чрез отпадъците кратковременно задействане на главния ключ за захран- ването. При всяко натискане на главния бутон за захран- ване, нивото на оборотите ще се променя. Инструментът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете...
  • Page 63 поради инцидентното им стартиране. ► Фиг.18: 1. Шестостенен ключ Монтиране на ръкохватката Правилна комбинация от режещ инструмент и предпазител За DUR369A Вмъкнете вала на ръкохватката в дръжката. Подравнете отвора на винта в дръжката с този във ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте правил- вала.
  • Page 64 чете щипките, като вмъкнете шестостенния ключ, гинална режеща глава с найлонова корда от както е показано на илюстрацията. Makita. ► Фиг.21: 1. Шестостенен ключ 2. Щипка Има два типа режещи глави с найлонова корда – с Монтиране на режещ инструмент...
  • Page 65 Поставяйте ремъка за рамо на лявото си рамо. БЕЛЕЖКА: Непременно използвайте оригина- ► Фиг.33 лен пластмасов режещ диск от Makita. Закачете куката на раменния ремък към ока- ► Фиг.28: 1. Пластмасов режещ диск 2. Шпиндел чалката на инструмента. 3. Шестостенен ключ 4. Разхлабване...
  • Page 66 ката или регулирането трябва да се извършват от ► Фиг.46 упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- Когато монтирате пластмасовия режещ диск, израв- трове на Makita, като винаги трябва да използвате нете посоката на стрелката върху режещия диск с резервни части от Makita. тази върху предпазителя.
  • Page 67: Отстраняване На Неизправности

    Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 68 Upotrebljavajte samo gore navedene baterijske uloške, prilagodnike baterije i punjače. Upotreba bilo koje druge vrste baterijskih uložaka, prilagodnika baterije i punjača može prouzročiti ozljede i/ili požar. Buka Model DUR369A Rezni alat Razina tlaka zvuka (L ) dB(A) Razina tlaka zvuka (L ) dB(A) Važeća...
  • Page 69 (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). Vibracija Važeći standard : ISO22867(ISO11806-1) Model DUR369A Rezni alat Lijeva strana Desna strana (m/s Neodređenost K...
  • Page 70 Sačuvajte sva upozorenja i upute Simboli radi kasnijeg korištenja. U nastavku su prikazani simboli koji se koriste za opremu. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli njihovo značenje. električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične električne alate (na baterije).
  • Page 71: Sigurnost Radnog Područja

    Sigurnost radnog područja Prije postavljanja baterijskog uloška provjerite alat radi oštećenja, otpuštenih vijaka/matica te Alatom rukujte isključivo u uvjetima dobre provjerite je li ispravno sastavljen. Naoštrite vidljivosti i danjeg svjetla. Nemojte rukovati tupu reznu oštricu. Ako je rezna oštrica savi- alatom u tami ili magli.
  • Page 72 Da biste smanjili rizik od „bolesti bijelih prstiju”, tijekom rukovanja održavajte toplinu Nemojte upotrebljavati rezni alat koji ne prepo- ruku te dobro održavajte alat i dodatni pribor. ručuje tvrtka Makita. Koristite odgovarajući rezni dodatak za trenu- Transport tačni posao. Prije prijevoza alata isključite ga i uklonite baterij- —...
  • Page 73 Uvijek upotrebljavajte originalne Kada tražite pomoć, navedite sljedeće baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- podatke: nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti — Mjesto nezgode do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke —...
  • Page 74: Opis Dijelova

    OPIS DIJELOVA ► Sl.4 Indikator brzine ADT indikator Žaruljica oznake opreza Glavni gumb za (ADT = tehnologija uključivanje pogona s automatskim okretnim momentom) Gumb za promjenu Baterija Ručica za blokadu Uključno/isključna smjera vrtnje sklopka Kuka Ručka Sigurnosna prepreka Štitnik (ovisno o zemlji) Produžetak štitnika (za Remen za rame najlonsku reznu glavu/...
  • Page 75: Uključivanje I Isključivanje

    Treperi pojačanjem pritiska na uključno/isključnu sklopku. Za 75 % do zaustavljanje otpustite uključno/isključnu sklopku. 100 % DUR369A 50 % do 75 % ► Sl.8: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna sklopka DUR369L 25 % do 50 % ► Sl.9: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna sklopka...
  • Page 76 Smjer vrtnje promijenite tako da dodirnite gumb za promjenu smjera vrtnje i povučete uključno/isključnu Za DUR369A sklopku kada je rezni alat zaustavljen. Kada povučete Umetnite osovinu ručke u dršku. Poravnajte rupu za uključno/isključnu sklopku, indikatori brzine i indikator vijak na drški s onom na osovini.
  • Page 77: Postavljanje Štitnika

    NAPOMENA: Obavezno koristite originalnu OPREZ: Pazite da se ne porežete na rezač za najlonsku reznu glavu tvrtke Makita. rezanje najlonskog užeta. Postoje dvije vrste najlonske rezne glave: model s Pričvrstite štitnik za stezaljku pomoću vijaka. Nakon mehanizmom za produljivanje niti i model s ručnim toga postavite produžetak štitnika.
  • Page 78 Kako biste izbjegli nezgode, slučaju i može doći do nesreće ili ozljede. Za preporučenu traku osigurajte udaljenost veću od 15 m (50 stopa) za vješanje obratite se ovlaštenim servisnim centrima Makita. između rukovatelja ako dva ili više rukovatelja Za DUR369A rade u istom prostoru.
  • Page 79 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Čišćenje alata Očistite alat brisanjem prašine, prljavštine i odrezane trave suhom krpom ili krpom namočenom u sapunicu, a zatim iscijeđenom.
  • Page 80: Rješavanje Problema

    Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 81 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DUR369A DUR369L Тип рачка Рачка како на велосипед Кружна рачка Брзина без оптоварување Сечило 3: 0 - 7.000 мин. (на секое ниво на ротација) Пластично сечило (305 мм) 2: 0 - 5.500 мин. 1: 0 - 4.600 мин.
  • Page 82 Бучава Модел DUR369A Алат за сечење Ниво на звучниот Ниво на јачина на звукот Применлив притисок (L ) dB(A) ) dB(A) стандард dB(A) Фактор на dB(A) Фактор на несигурност (K) несигурност (K) dB(A) dB(A) Сечило со 2 запци 82,0 93,7...
  • Page 83 Модел DUR369L Алат за сечење Лева рака Десна рака (м/с Фактор на (м/с Фактор на несигурност K несигурност K (м/с (м/с Сечило со 2 запци Сечило со 4 запци Глава за сечење со најлон Пластично сечило НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни...
  • Page 84 Чувајте ги сите Лична заштитна опрема предупредувања и упатства ► Сл.1 Носете заштитен шлем, заштитни очила и за да може повторно да ги заштитни ракавици за да се заштитите од прочитате. разлетан отпад или предмети што паѓаат. Под терминот „електричен алат“ во Носете...
  • Page 85 Безбедност на електричните Работење делови и батеријата Во итен случај, веднаш исклучете го алатот. Ако чувствувате каква било необична Не изложувајте го алатот на дожд или состојба (на пример бучава, вибрации) при влажни услови. Ако навлезе вода во алатот, работата, исклучете го алатот и извадете тоа...
  • Page 86 Повратен удар (потисок на сечилото) 16. Често проверувајте дали на додатокот за сечење има пукнатини или оштетувања Повратен удар (потисок на сечилото) е ненадејна при работата. Пред да извршите проверка, реакција на зафатеното или заглавеното сечило. извадете ја касетата за батерија и почекајте Штом...
  • Page 87 за претпазливост на (1) полначот за батерии на Makita. Користењето неоригинални батеријата, (2) батеријата и (3) производот батерии на Makita или батерии што се изменети што ја користи батеријата. може да резултира со распукување на батеријата, Не расклопувајте ја касетата за батеријата.
  • Page 88 Совети за одржување максимален Никогаш немојте да полните целосно полна касета за батерија. Прекумерното полнење работен век на батеријата го скратува работниот век на батеријата. Заменете ја касетата за батеријата пред Полнете ја касетата за батеријата на собна температура целосно да се испразни. Секогаш запирајте од...
  • Page 89 и повлечете го прекинувачот за стартување. Брзината на алатот се зголемува со зголемување на притисокот на 0% до 25% прекинувачот за стартување. Отпуштете го прекинувачот за стартување за да сопре. Наполнете ја DUR369A батеријата. ► Сл.8: 1. Лост за одблокирање 2. Прекинувач за Батеријата стартување можеби е...
  • Page 90 Нагодување на брзината Копче за обратна акција за отстранување отпадоци Брзината на алатот може да ја изберете со допирање на главното копче за напојување. Секој ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Исклучете го алатот пат кога ќе го допрете главното копче за напојување, и извадете ја касетата за батеријата пред да ги нивото...
  • Page 91 ► Сл.18: 1. Имбус-клуч заради случајно стартување. Точна комбинација на алатот за Монтирање на рачката сечење и заштитникот За DUR369A ВНИМАНИЕ: Секогаш користете ја Вметнете го вратилото на рачката во дршката. точната комбинација на алатот за сечење и Порамнете го дупчето за шрафот со дупчето на...
  • Page 92 ЗАБЕЛЕШКА: Користете оригинална глава за заштитникот 4. Секач 5. Отвор 6. Јазиче сечење со најлон Makita. За да го отстраните продолжетокот од заштитникот, откачете ги спојките со вметнување на имбус-клучот Има два типа на глава за сечење со најлон: типот...
  • Page 93 закачалката и незаштитениот дел од во пакувањето на алатот, туку користете го алатот за сечење висечкиот појас препорачан од Makita. Правилно ракување со алатот Ако ставате ремен за рамо вклучен во пакувањето на алатот и ремен за рамо со тип на напојување...
  • Page 94 сечилото производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. Чистење на алатот Чистете го алатот, така што ќе ја избришете прашината, нечистотијата или отсечената трева...
  • Page 95: Решавање Проблеми

    Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 96: Технички Подаци

    Користите само горе наведене улошке батерије, адаптере за батерије и пуњаче. Коришћење других уложака батерије, адаптера за батерије и пуњача може узроковати повреде и/или пожар. Бука Модел DUR369A Резни алат Ниво звучног притиска (L ) dB(A) Ниво звучне снаге (L ) dB(A) Примењиви...
  • Page 97 засноване на процени изложености у стварним условима употребе (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као што је време рада уређаја, али и време када је алат искључен и када ради у празном ходу). Вибрације Примењиви стандард : ISO22867(ISO11806-1) Модел DUR369A Резни алат Леви Десни...
  • Page 98 Симболи БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА У наставку су приказани симболи који се односе на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са њиховим значењем. Општа безбедносна упозорења за Будите нарочито пажљиви и опрезни. електричне алате Прочитајте упутство за употребу. УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна упозорења, упутства, илустрације...
  • Page 99 Заштита електричних инсталација Никада не покушавајте да модификујете алат. и акумулатора Поштујте прописе о руковању тримерима за Не излажите алат киши или влази. Вода која траву и тримерима са струном који важе у уђе у алат повећава ризик од струјног удара. вашој...
  • Page 100 Рад 19. Када користите резно сечиво, равномерно замахујте алатом полукружно здесна У случају опасности одмах искључите алат. налево, као да користите косу. Уколико током рада приметите нешто необично 20. Алат држите искључиво користећи (нпр. буку, вибрације), искључите алат и изоловане површине за хватање јер резно уклоните...
  • Page 101 ► Слика2 Након сваке употребе затегните све завртње и навртке. Да бисте избегли повратни удар: Не покушавајте никакво одржавање Користите сегмент између 8 и 11 сати. или поправке које нису описане у овом Никада не користите сегмент између 12 приручнику са упутствима. Такве радове сати...
  • Page 102 Немојте да изазивате кратак спој улошка 12. Батерије користите само са производима батерије: које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени Немојте додиривати прикључке било може да доведе до пожара, прекомерне којим проводним материјалом. топлоте, експлозије или цурења електролита.
  • Page 103 Заштита од преоптерећења ОПИС НАЧИНА Ако се деси нека од следећих ситуација, алат се ФУНКЦИОНИСАЊА аутоматски зауставља, а лампица за опрез почиње да трепери зеленом бојом: — Алат је преоптерећен услед запетљаног корова УПОЗОРЕЊЕ: Пре подешавања или или другог страног тела. провере...
  • Page 104 већим притиском на окидач прекидача. Пустите окидач прекидача да бисте зауставили алат. Најлонска 3.500 - 5.500 резна глава мин DUR369A Пластично ► Слика8: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач прекидача сечиво (255 мм) DUR369L ► Слика9: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач прекидача...
  • Page 105 главе алата. Служи само за уклањање траве и остатака који се умрсе у алату. Да бисте променили смер обртања, држите За модел DUR369A притиснутом полугу за закључавање и за то време Поставите осовину ручке на рукохват. благо притисните дугме за промену смера обртања...
  • Page 106 За најлонску резну главу/ ОБАВЕШТЕЊЕ: пластично сечиво Користите само оригиналну Makita најлонску резну главу. ПАЖЊА: Будите опрезни да се не повредите Постоје два типа најлонске резне главе: тип са на секачу за сечење најлонске струне. извлачењем при удару и тип са ручним извлачењем.
  • Page 107 напајањем које се може носити на леђима као што је преносиво напајање, не користите појас за рамена који је приложен у паковању алата већ висећу траку коју препоручује компанија Makita. Ако истовремено користите појас за рамена који је приложен у паковању алата и појас за рамена...
  • Page 108 када два или више руковаоца раде на истом подешавање, препустите овлашћеном сервису простору, оставите најмање 15 м растојања компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу између њих. Исто тако се постарајте да једна оригиналних резервних делова компаније Makita. особа посматра растојање између руковаоца.
  • Page 109: Решавање Проблема

    Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 110 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DUR369A DUR369L Tip mâner Mâner curbat Mâner brățară Turație în gol Lamă de tăiere 3: 0 - 7.000 min (la fiecare nivel al vitezei de rotație) Lamă din plastic (305 mm) 2: 0 - 5.500 min 1: 0 - 4.600 min...
  • Page 111 Zgomot Model DUR369A Unealtă de tăiere Nivel de presiune acustică Nivel de putere acustică Standard ) dB(A) ) dB(A) aplicabil dB(A) Marjă de dB(A) Marjă de eroare (K) eroare (K) dB(A) dB(A) Lamă cu 2 dinţi 82,0 93,7 ISO22868 (ISO11806-1) Lamă...
  • Page 112 Model DUR369L Unealtă de tăiere Mâna stângă Mâna dreaptă (m/s Marjă de (m/s Marjă de eroare K (m/s eroare K (m/s Lamă cu 2 dinţi Lamă cu 4 dinţi Cap de tăiere din nylon Lamă din plastic NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă...
  • Page 113 Siguranța zonei de lucru Instrucțiuni importante privind siguranța pentru mașină Utilizați mașina doar în condiții bune de vizi- bilitate și pe timp de zi. Nu utilizați mașina pe întuneric sau în condiții de ceață. AVERTIZARE: Citiți toate avertizările de Nu utilizați mașina în medii explozive, cum ar fi siguranță...
  • Page 114: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune Dacă mașina suferă un impact puternic sau cade, verificați starea acesteia înainte de a Înainte de asamblarea sau de reglarea mașinii, continua lucrul. Verificați dacă există defec- scoateți cartușul acumulatorului. țiuni ale comenzilor și ale dispozitivelor de Înainte de a manevra lama de tăiere, puneți-vă...
  • Page 115 Unelte de tăiere Vibrații Nu folosiți unelte de tăiere nerecomandate de noi. Persoanele care au probleme cu circulația sângelui și care sunt expuse la vibrații exce- Folosiți un accesoriu de tăiere potrivit pentru sive pot suferi leziuni ale vaselor de sânge munca pe care o aveți de făcut.
  • Page 116: Primul Ajutor

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 117 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.4 Indicator de viteză Indicator ADT Lampă de avertizare Buton de alimentare (ADT = tehnologie de principal antrenare a cuplului automat) Buton de inversare Cartuşul acumulatorului Pârghie de blocare Buton declanşator Agăţătoare Mâner Piedică (specifică fiecă- Apărătoare rei țări) Extensie apărătoare Centură...
  • Page 118 Eliberați butonul declanșator pentru a opri între 75% şi mașina. 100% DUR369A între 50% şi ► Fig.8: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator între 25% şi DUR369L ► Fig.9: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator între 0% şi...
  • Page 119 Montarea mânerului sare pentru a schimba direcţia de rotaţie. Este utilizat doar pentru înlăturarea ierbii şi a resturilor rămase în Pentru DUR369A maşină. Introduceți axul mânerului în dispozitivul de prin- Pentru a inversa rotaţia, după ce s-a oprit unealta de dere.
  • Page 120 Atașarea piedicii Instalarea apărătorii Numai pentru modelul cu mâner brăţară (diferă în AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată mașina funcţie de ţară) fără apărătoare sau cu apărătoarea montată gre- Dacă modelul dvs. este prevăzut cu piedică, atașați-o la șit. În caz contrar, se pot produce accidente grave. mâner, folosind șurubul de pe piedică.
  • Page 121: Cap De Tăiere Cu Nylon

    Luați legătura cu cen- Introduceți cheia imbus prin orificiul din cutia de trele de service autorizate Makita pentru a afla care viteze, pentru a bloca axul. Rotiți axul până când cheia este centura suspendată recomandată.
  • Page 122 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- Manevrarea corectă a mașinii lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. AVERTIZARE: Poziţionaţi întotdeauna maşina în Curăţarea uneltei...
  • Page 123: Accesorii Opţionale

    Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Page 124: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR369A DUR369L Тип рукоятки Дугоподібна рукоятка Петлеподібна рукоятка Частота обертання без наван- Металева різальна пластина 3: 0 - 7 000 хв таження Пластикова різальна плас- 2: 0 - 5 500 хв (для кожного рівня частоти...
  • Page 125 Шум Модель DUR369A Різальний інструмент Рівень звукового тиску Рівень звукової потуж- Відповідний ) дБ(A) ності (L ) дБ(A) стандарт dB(A) Похибка (K) dB(A) Похибка (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубий ніж 82,0 93,7 ISO22868 (ISO11806-1) 4-зубий ніж 83,5 97,0 ISO22868 (ISO11806-1) Ріжуча головка з нейлоновим шнуром...
  • Page 126 Модель DUR369L Різальний інструмент Ліва рука Права рука (м/с Похибка K (м/с (м/с Похибка K (м/с 2-зубий ніж 4-зубий ніж Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Пластикова різальна пластина ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання...
  • Page 127 Збережіть усі інструкції з тех- Засоби індивідуального захисту ніки безпеки та експлуатації на ► Рис.1 майбутнє. Надягайте захисний шолом, захисні окуляри й захисні рукавиці, щоб захистити себе від Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції уламків, що розлітаються, або від предме- з техніки безпеки, стосується електроінструмента, тів, що...
  • Page 128 Електробезпека й техніка безпеки Різальний інструмент необхідно обладнати захисним кожухом. Не працюйте з інстру- під час роботи з акумулятором ментом, якщо захисний кожух пошкоджено або не встановлено! Не піддавайте інструмент впливу дощу або вологи. У випадку потрапляння води в інстру- Переконайтесь...
  • Page 129 13. Якщо між різальною насадкою й захисним — Металеві різальні пластини підходять для кожухом застрягла трава або гілки, зупиніть скошування бур’яну, високої трави, кущів, інструмент і видаліть касету з акумулято- підліска, молодих насаджень і подібної ром, перш ніж чистити інструмент. За недо- рослинності.
  • Page 130 Вібрація Регулярно звертайтеся до нашого авторизова- ного сервісного центру для проведення огляду В осіб, що мають проблеми з кровообігом і й технічного обслуговування інструмента. перебувають під дією надмірних вібрацій, Тримайте інструмент у належному робочому можуть виникати пошкодження кровоносних стані. Неналежне технічне обслуговування судин...
  • Page 131 Не слід спалювати касету з акумулятором, лятори Makita. Використання акумуляторів, інших навіть якщо вона була неодноразово пошко- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- джена або повністю спрацьована. Касета з торів, конструкцію яких було змінено, може призве- акумулятором може вибухнути у вогні.
  • Page 132 ОПИС РОБОТИ Попереджувальна лампа Стан Колір Горить Блимає Зелений Перевантаження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Червоний Перегрів (інструмент) / обов’язково переконайтеся, що прилад вимк- (батарея) нено, а касету з акумулятором знято. Якщо Червоний Надмірна інструмент не вимкнути та не зняти касету з акуму- розрядка...
  • Page 133 ється шляхом збільшення тиску на важіль/курок вми- температури оточуючого середовища показання кача. Щоб зупинити роботу, відпустіть курок вмикача. можуть незначним чином відрізнятися від дійсного DUR369A ресурсу. ► Рис.8: 1. Важіль блокування у вимкненому поло- женні 2. Курок вмикача Вимикач живлення...
  • Page 134 Система автоматичного ПРИМІТКА: Інструмент працює в режимі зворот- ного напрямку обертання лише протягом короткого перемикання частоти періоду часу, а потім автоматично вимикається. ПРИМІТКА: Після зупинення інструмент поверта- У разі ввімкнення системи автоматичного переми- ється до звичайного режиму обертання, якщо його кання...
  • Page 135 Встановлення ручки Правильна комбінація різального інструмента й захисного Для DUR369A пристрою Вставте штангу рукоятки в затиск. Сумістіть отвір для гвинта в затиску з відповідним отвором у ОБЕРЕЖНО: штанзі. Надійно затягніть гвинт. Завжди використовуйте пра- ► Рис.13: 1. Ручка 2. Гвинт 3. Штанга...
  • Page 136 ► Рис.21: 1. Шестигранний ключ 2. Затискач УВАГА: Переконайтеся, що ви використовуєте оригінальну різальну головку з нейлоновим Установлення різального шнуром Makita. інструмента Існує два типи різальних головок із нейлоновим шнуром: з ударною подачею шнура та з ручною подачею шнура. ОБЕРЕЖНО: Для...
  • Page 137 буде важко, і це може призвести до нещасного симальний контроль та знижує ризик отримання випадку або травми. По консультацію стосовно серйозних травм внаслідок віддачі. рекомендованого ремінця для підвішування звер- ніться у авторизований сервісний центр Makita. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Будьте надзвичайно обережні й постійно зберігайте контроль над Для DUR369A інструментом.
  • Page 138: Технічне Обслуговування

    ком стрілки на захисному кожусі. дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування ► Рис.47: 1. Стрілка на захисному кожусі або регулювання повинні виконуватись уповноваже- 2. Стрілка на пластині ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. 138 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 139: Усунення Несправностей

    Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita.
  • Page 140: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR369A DUR369L Тип рукоятки Дугообразная рукоятка Петлеобразная рукоятка Частота вращения без нагрузки Режущий диск 3: 0 - 7 000 мин (для каждого уровня рабочей Пластмассовый нож (305 мм) 2: 0 - 5 500 мин...
  • Page 141 Шум Модель DUR369A Режущий узел Уровень звукового Уровень звуковой мощ- Применимый давления (L ) дБ(A) ности (L ) дБ(A) стандарт dB(A) Погреш- dB(A) Погреш- ность (K) ность (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубый нож 82,0 93,7 ISO22868 (ISO11806-1) 4-зубый нож 83,5 97,0...
  • Page 142: Меры Безопасности

    Модель DUR369L Режущий узел Левосторонний Правосторонний (м/с Погрешность, K (м/с Погрешность, K (м/с (м/с 2-зубый нож 4-зубый нож Нейлоновая режущая головка Пластмассовый нож ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное...
  • Page 143 Сохраните брошюру с инструк- Индивидуальные средства защиты циями и рекомендациями для ► Рис.1 дальнейшего использования. Для защиты от разлетающихся частиц и падающих предметов надевайте шлем, Термин "электроинструмент" в предупреждениях защитные очки и перчатки. относится ко всему инструменту, работающему Используйте средства защиты органов слуха от...
  • Page 144: Начало Работы

    Электробезопасность Убедитесь в отсутствии поблизости элек- трических проводов, водопроводных и Не подвергайте инструмент воздействию газовых труб и других предметов., которые дождя или влаги. Попавшая в инструмент могут стать причиной опасной ситуации в вода повышает опасность поражения электри- случае их повреждения при использовании ческим...
  • Page 145 14. Прикасаться к опасным движущимся дета- Используйте только режущие узлы, мак- лям разрешается только после того, как их симальная рабочая частота в маркировке движение будет полностью остановлено, а которых не меньше частоты, указанной на блок аккумулятора будет извлечен. инструменте. 15. В случае удара режущего узла о камень Во...
  • Page 146: Первая Помощь

    Транспортировка Хранение Для транспортировки инструмента выклю- Перед помещением инструмента на хране- чите его и извлеките блок аккумулятора. ние выполните полную очистку и техни- Установите кожух на режущий элемент. ческое обслуживание. Снимите блок акку- мулятора. Установите кожух на режущий Во время транспортировки инструмента элемент.
  • Page 147: Описание Деталей

    взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ляторы должны эксплуатироваться в соот- дению имущества. Это также автоматически анну- ветствии с требованиями законодательства лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное об опасных товарах. устройство Makita. При коммерческой транспортировке, например, третьей стороной или экспедитором, необхо- Советы...
  • Page 148: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Лампа предупреждения Состояние Цвет Горит Мигает Зеленый Перегрузка ОСТОРОЖНО: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно Красный Перегрев (инструмент) / убедитесь, что он выключен и его блок акку- (аккумулятор) мулятора снят. Несоблюдение этого требования Красный Чрезмерная может стать причиной тяжелой травмы из-за слу- разрядка...
  • Page 149 щения нажмите триггерный переключатель сильнее. плуатации и температуры окружающего воздуха Для остановки отпустите триггерный переключатель. индикация может незначительно отличаться от фактического значения. DUR369A ► Рис.8: 1. Рычаг блокировки 2. Триггерный Основной переключатель питания переключатель DUR369L Для включения инструмента нажмите основную...
  • Page 150 тяжелой травмы в результате случайного пуска. чения инструмента. Установка рукоятки Этот инструмент оборудован кнопкой реверса для изменения направления вращения. Данная функция Для DUR369A предназначена только для удаления скопившихся в инструменте сорняков и мусора. Вставьте штангу рукоятки в зажим. Совместите Для изменения направления вращения коснитесь...
  • Page 151 Установка ограждения Установка защитного устройства Только для модели с петлеобразной ручкой (в ОСТОРОЖНО: Запрещается использовать зависимости от страны) инструмент с неправильно установленным или Если в комплект поставки модели входит ограждение, при- снятым защитным элементом. Несоблюдение крепите его к ручке винтом, находящимся на ограждении. данного...
  • Page 152 Вытащите шестигранный ключ из корпуса будет затруднительно, что может привести к несчаст- редуктора. ному случаю или травме. За консультацией по реко- мендуемому ремешку для подвешивания обратитесь Для снятия нейлоновой режущей головки выполните в авторизованный сервисный центр Makita. процедуру установки в обратном порядке. 152 РУССКИЙ...
  • Page 153 для подвешивания ВНИМАНИЕ: При кошении травы удалите кожух с режущего элемента. Только для DUR369A Правильное расположение и управление обеспечи- Вы можете изменить положение крючка для под- вают оптимальный контроль и снижают риск травмы вешивания для большего удобства при работе с...
  • Page 154 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое стрелку на ноже в направлении, совпадающем с техобслуживание или регулировку необходимо про- направлением стрелки на защитном устройстве. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.47: 1. Стрелка на защитном устройстве или сервис-центрах предприятия с использованием 2. Стрелка на ноже...
  • Page 155: Поиск И Устранение Неисправностей

    Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 156 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885742C966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20191004...

This manual is also suitable for:

Dur369lDur369azDur369lz

Table of Contents