FAR MOC2317B Manual
Hide thumbs Also See for MOC2317B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOC2317B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOC2317B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FAR MOC2317B

  • Page 1 MOC2317B...
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MOC2317B Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE • MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente.
  • Page 5 FRANÇAIS garder un œil sur le four en raison de la • Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher • peut provoquer un jaillissement brusque et précautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient. • Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé...
  • Page 6 FRANÇAIS • Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble. • des denrées alimentaires et des boissons. • Le séchage de denrées alimentaires ou de articles similaires peuvent entraîner des risques • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
  • Page 7 FRANÇAIS et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Page 8 FRANÇAIS • En ce qui concerne les informations détaillées pour nettoyer les joints de portes, les cavités, les parties adjacentes et les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section «NETTOYAGE ET ENTRETIEN» • Mise en garde: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé...
  • Page 9 FRANÇAIS • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. • facilement accessible. En ce qui concerne les instructions d’installation •...
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle : MOC2317B Tension nominale : 230 V~50 Hz 1300 W Puissance d’entrée nominale (Micro- ondes) : Puissance de sortie 800 W nominale (Micro- ondes) : Puissance d’entrée 1200 W nominale (Gril) : Puissance d’entrée 1200 W nominale (Chaleur tournante) : Capacité...
  • Page 11: Mise À La Terre De L'appareil Pour Diminuer Les

    FRANÇAIS MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL POUR DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES DANGER Risque de choc électrique. Toucher certains composants internes peut provoquer des blessures corporelles graves ou la mort. Ne démontez pas cet appareil. ATTENTION Risque de choc électrique. Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc électrique.
  • Page 12 FRANÇAIS un doute sur l’exactitude de la mise à la terre de votre appareil. Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, 1. L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation court pour éviter que quelqu’un ne trébuche dessus ou que le cordon ne s’...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN l’alimentation électrique. 1. Après utilisation, nettoyez la cavité du four 2. Nettoyez les accessoires de manière habituelle avec de l’ e au savonneuse. 3. Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes doivent être soigneusement sont sales.
  • Page 14: Ustensiles

    FRANÇAIS USTENSILES ATTENTION Risque de blessures corporelles Il est dangereux pour toute personne autre opération d’entretien ou de réparation nécessitant protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. Reportez-vous aux instructions des tableaux « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à...
  • Page 15 FRANÇAIS l’ustensile testé. Si cet ustensile est chaud, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes. 4. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 1 minute. Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Uniquement pour protéger.
  • Page 16 FRANÇAIS Ustensiles Remarques Uniquement des ustensiles en verre thermorésistant conçus pour pouvoir être Récipients en verre comportent aucune décoration métallique. Respectez les instructions du fabricant. Ne Sachets de les fermez pas avec une attache métallique. cuisson au four Faites plusieurs incisions pour que la vapeur puisse s’...
  • Page 17 FRANÇAIS Ustensiles Remarques Exclusivement ceux compatibles micro- ondes (thermomètres pour viandes et d’éviter les projections et pour retenir leur humidité. Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Risque de provoquer un arc électrique. Plateau en Mettez les aliments dans un récipient aluminium...
  • Page 18: Mise En Service De Votre Four

    FRANÇAIS MISE EN SERVICE DE VOTRE FOUR Noms des pièces et des accessoires du four Sortez le four et toutes les pièces du carton d’emballage et de la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau de guidage Notice d’utilisation...
  • Page 19 FRANÇAIS Grille (à utiliser uniquement avec la fonction gril et à placer sur le plateau en verre) Installation du plateau tournant Plateau tournant (dessous) Plateau en verre Axe du plateau tournant Anneau de guidage • Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Il ne doit en aucun cas être bloqué.
  • Page 20 FRANÇAIS qu’il n’est pas endommagé, par exemple que sa porte n’est pas cassée ou qu’il n’est pas cabossé. N’installez pas le four s’il est endommagé. Cavité : présents sur les surfaces de la cavité du four à micro-ondes. la cavité du four pour protéger le magnétron. INSTALLATION d’entrée et/ou de sortie d’air.
  • Page 21 FRANÇAIS au-dessus du four et de 20 cm entre le four et chaque mur. • N’enlevez pas les pieds situés sous le four à micro-ondes. • d’air peut endommager le four. • Veillez à ce que le four à micro-ondes soit aussi éloigné...
  • Page 22 FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Instructions Micro-ondes Gril Chaleur tournante Decongelation au poids Decongelation a la duree Horloge/minuteur Menu auto FR-20...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce four à micro-ondes est équipé d’un système de commande électronique moderne de réglage des paramètres de cuisson, ce qui lui permet de mieux s’adapter à vos besoins. Instructions relatives aux boutons de commande Le panneau comporte deux boutons. Pour faciliter la compréhension, le manuel désigne le bouton de gauche comme le bouton des paramètres et le bouton de droite comme le...
  • Page 24 FRANÇAIS 2. Appuyez sur des heures clignote. 3. Tournez le bouton des paramètres pour régler entre 0 et 23. 4. Appuyez sur 5. Tournez le bouton des paramètres pour régler entre 0 et 59. 6. Appuyez sur réglage de l’horloge. « : » clignote. Remarque : Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionne pas quand l’appareil est mis sous tension.
  • Page 25 FRANÇAIS 4. Tournez le bouton des paramètres pour régler le temps de cuisson. (Le temps maximal est de 95 minutes) 5. Appuyez sur 6. Une fois le temps de cuisson écoulé, l’indicateur de temps disparaît. La sonnerie retentit 5 fois. Si l’horloge a été réglée Remarque : cuisson est un minuteur.
  • Page 26 FRANÇAIS REMARQUE : Les incréments de réglage de la durée de fonctionnement sont les suivants : 0 – 1 min 5 secondes 1 – 5 min 10 secondes 5 – 10 min 30 secondes 10 – 30 min 1 minute 30 –...
  • Page 27 FRANÇAIS Si aucune mesure n’est prise, le four poursuivra la cuisson. 5. Cuisson combinée 1. Tournez le bouton de fonctions sur « », « »,« » ou « » pour choisir le mode de combinaison souhaité. « C-1 », « C-2 », 2.
  • Page 28 FRANÇAIS température appropriée avant de mettre les aliments à l’intérieur du four. 1. Tournez le bouton de fonctions sur « ». 2. Tournez le bouton des paramètres pour régler la température de chaleur tournante. Remarque : la température peut être réglée entre 100°C et 190°C.
  • Page 29 FRANÇAIS Une fois la température atteinte, la porte doit être ouverte pour pouvoir régler le temps de cuisson. Si aucun temps de cuisson n’est réglé dans les sonnerie retentit cinq fois, puis le four retourne en mode d’attente. 7. Cuisson à chaleur tournante (sans fonction 1.
  • Page 30 FRANÇAIS pression supplémentaire accroît le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2. En mode micro-ondes, gril, chaleur tournante, cuisson combinée ou décongélation à la durée, chaque pression sur accroît le temps de cuisson de 30 secondes. 9. Décongélation au poids 1.
  • Page 31 FRANÇAIS 11. Menu auto 1. Tournez le bouton de fonctions sur « » pour choisir la cuisson automatique. « A1 » clignote. 2. Tournez le bouton des paramètres pour choisir le menu souhaité. « A1 », « A2 »... 3. Appuyez sur menu choisi.
  • Page 32 FRANÇAIS 1. La sonnerie retentit une fois lorsque le bouton des fonctions est tourné. 2. Vous devez appuyer sur pour reprendre la cuisson si vous avez ouvert la porte pendant la cuisson. 3. Une fois qu’un programme de cuisson a été réglé, si vous n’appuyez pas sur la touche dans les 5 minutes, l’heure annulé.
  • Page 33: Instructions Du Menu De Cuisson Automatique

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DU MENU DE CUISSON AUTOMATIQUE Menu Poids Puissance 200g 200g 300g 300g 100% micro- RECHAUFFAGE ondes 400g 400g AUTOMATIQUE 500g 500g 230g 230g 100% micro- POMMES DE 460g 460g ondes TERRE 690g 690g 200g 200g 300g 300g 100% micro- LEGUMES ondes 400g...
  • Page 34 FRANÇAIS Menu Poids Puissance 200g 200g 300g 300g 80% micro- POISSON ondes 400g 400g 500g 500g 300g 300g 100% micro- PIZZA ondes puis G 400g 400g PAIN 100g 100g 750g 750g 1000g 1000g VOLAILLE 1250g 1250g Chaleur tournante à 475g 475g GÂTEAU 160°C avec...
  • Page 35: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Non nécessaire Interférences du four à La réception de micro-ondes vos radios et de vos téléviseurs peut être perturbée par des interférences lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il s’agit de la même chose que lorsque de petits appareils électriques comme un mixeur, un aspirateur et un...
  • Page 36 FRANÇAIS Non nécessaire De la buée s’accumule Lors de la cuisson, de la vapeur peut émaner d’évacuation d’air des aliments. Elle chaud. sera en grande partie de ventilation. Le reste peut s'accumuler sur les parties froides. C’est normal. Le four est Il est interdit de faire accidentellement fonctionner l'appareil...
  • Page 37 FRANÇAIS Cause possible Impossible de 1. Le cordon Débranchez- mettre le four d’alimentation le puis en marche n’est pas rebranchez- correctement le après 10 secondes branché 2. Un fusible a Remplacez grillé ou le le fusible ou disjoncteur réenclenchez s’est déclenché le disjoncteur (les réparations...
  • Page 38 FRANÇAIS Cause possible Le plateau en 5. L’anneau et verre fait du le bas du four bruit quand le sont sales. four à micro- ondes est en fonctionnement En application de la directive DEEE 2012/19/CE du 4 juillet 2012 concernant I’environnement, il est interdit d’éliminer les appareils électriques ou électroniques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique.
  • Page 39: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
  • Page 40 INSTRUCTION MANUAL MOC2317B Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new manual and keep it for record. TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ............
  • Page 41: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • CAUTION: If the door or door seal is damaged, the microwave must not be switched • CAUTION: It is dangerous for anyone maintenance or repairs involving the removal of a cover that protects from exposure to microwave energy.
  • Page 42 ENGLISH • Heating drinks in microwaves can cause sudden eruptions of boiling liquid. Caution must also be taken when handling the container. • baby food must be stirred or mixed, and the temperature must be checked before serving to avoid burns. •...
  • Page 43 ENGLISH and similar items risks causing injuries, • domestic and similar purposes, such as: – and other working environments; – farms; – use by guests in hotels, motels and other residential environments; – other bed and breakfast-type accommodation; • from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...
  • Page 44 ENGLISH replaced by the manufacturer, their after-sales avoid any hazards. • Group 2, Class B equipment generates radio-frequency energy for treating materials and is designed for domestic use in establishments directly connected to a low-voltage power supply network supplying buildings used for domestic purposes (Class B). •...
  • Page 45 ENGLISH • high when the appliance is on. • Warning, hot surface! • Metal containers for food items or drinks must not be used when cooking in microwaves. • • Be careful not to touch the heating elements inside the microwave. •...
  • Page 46: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model: MOC2317B Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input 1300W Power(Microwave): Rated Output 800W Power(Microwave): Rated Input Power(Grill): 1200W Rated Input 1200W Power(Convection): Oven Capacity: Turntable Diameter: 270mm External Dimensions: 485x405x293mm Net Weight: Approx. 14 kg GB-7...
  • Page 47: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
  • Page 48 ENGLISH If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
  • Page 49: Cleaning And Maintanance

    ENGLISH CLEANING AND MAINTANANCE Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 50: Utensils

    ENGLISH UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on «Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 51 ENGLISH Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to Aluminum foil prevent overcooking. Arcing can occur if foil at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. bottom of browning dish must be at least Browning dish 3/16 inch (5mm) above the turntable.
  • Page 52 ENGLISH Utensils Remarks Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled «Microwave Safe». Some plastic Plastic containers soften, as the food inside gets hot. «Boiling bags» and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 53: Setting Up Your Oven

    ENGLISH SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly 1 Instruction Manual A. Control panel B.
  • Page 54 ENGLISH Grill Rack (Only be used in grill function and be placed on the glass tray) Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly • glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
  • Page 55 ENGLISH dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. INSTALLATION Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents.
  • Page 56 • Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven. • Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
  • Page 57 ENGLISH CONTROL PANEL Instruction Microwave Grill Convection N C-1 Weight defrost Time defrost Clock/kitchen Timer auto menu GB-18...
  • Page 58: Operation Instruction

    ENGLISH OPERATION INSTRUCTION control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Knob Instructions operations, the manual call the left knob for parameter knob. Call the right knob for function knob. 1. Clock Setting oven will display “0:00”, buzzer will ring once. 1.
  • Page 59 ENGLISH 4. Press 5. Turn parameter knob to adjust the minute 6. Press Note: If the clock is not set, it would not function when powered. During the process of clock setting, if you press , the oven will go back to the previous status automatically.
  • Page 60 ENGLISH Note: Kitchen Timer hour system. Kitchen Timer is a timer. 3. Microwave Cooking 1. Turn the function knob to “ ” “P100” will 2. Turn the parameter knob to adjust the microwave power. And “P100”, “P80” ..“P10” displays. 3.
  • Page 61 ENGLISH 4. Grill or Combi. Cooking 1. Turn the function knob to “ ” the screen will display “G” 2. Turn parameter knob to adjust the cooking time 3. Press to start cooking. Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
  • Page 62 ENGLISH Instructions Display Microwave Grill Convection 6. Convection Cooking (With preheating function) food as a traditional oven. Microwave is not used. It is recommended that you should preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. 1.
  • Page 63 ENGLISH to put the food into the oven. And the 5. Put the food into the oven and close the door. Turn parameter knob to adjust the 95 minutes.) 6. Press the key to start cooking. Note: Cooking time cannot be input until the preheating temperature arrives.
  • Page 64 ENGLISH 4. Turn parameter knob to adjust the cooking time 5. Press to start cooking. 8. Speedy Cooking 1. In waiting state, Press to start cooking with P100 power for 30 seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2.
  • Page 65 ENGLISH 3. Press defrost power is P30. It cannot changed. 11. Auto Menu 1. Turn function knob to “ ” to choose auto 2. Turn parameter knob to choose the menu you need. “A1”, “A2” ... “A10” will display. 3. Press choose;...
  • Page 66 ENGLISH multi-function knob; must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; 3. Once the cooking programme has been set, will be cancelled. GB-27...
  • Page 67: Menu Chart

    ENGLISH MENU CHART Menu Weight Display Power 200g 200g 300g 300g AUTO micro 100% 400g 400g REHEAT 500g 500g 230g 230g 460g 460g micro 100% POTATO 690g 690g 200g 200g 300g 300g micro 100% VEGETABLE 400g 400g 500g 500g 50g(with cold water 450g) 100g(with cold water...
  • Page 68: Troubleshooting

    ENGLISH Menu Weight Display Power 300g 300g micro 100% PIZZA then G 400g 400g BREAD 100g 100g 750g 750g 1000g 1000g CHICKEN 1250g 1250g Conve to 160°C 475g 475g CAKE with preheat TROUBLE SHOOTING Microwave oven Radio and TV Interfering reception may be Interfered when microwave oven...
  • Page 69 ENGLISH In low power microwave cooking become dim It Is normal Steam accumulating In cooking steam on hot air out of vents may come out of food Most will get out from vents But some may accumulate on cool place like oven door It Is normal Oven started It is forbidden to run...
  • Page 70 ENGLISH Possible Cause Oven cannot 1. Power be started cord not plug again plugged In after 10 tightly seconds 2. Fuse Replace blowing fuse or reset or circuit circuit breaker breaker (repaired by works professional personnel of our company) 3. Trouble Test outlet with outlet with other...
  • Page 71: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 72 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE PN:16170000A57935...

Table of Contents