Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Caracteristiques
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Contenu
    • Description
    • Données Techniques
    • Installation Et Entretien
    • Panneau de Contrôle
    • Dépannage
  • Español

    • Características
    • Precauciones de Seguridad Importantes
    • Contenido
    • Datos Técnicos
    • Descripción
    • Instalación y Mantenimiento
    • Panel de Control
    • Localización de Averías y Resolución de Problemas
  • Português

    • Características
    • Instruções de Segurança Importantes
    • Conteúdo
    • Dados Técnicos
    • Descrição
    • Instalação E Manutenção
    • Painel de Controlo
    • Resolução de Problemas
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Contenuto Della Confezione
    • Descrizione
    • Specifiche Tecniche
    • Installazione E Manutenzione
    • Pannello DI Controllo
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Türkçe

    • Caratteristiche
    • Önemli̇ Güvenli̇k Tavsi̇yeleri̇
    • İçİndeki̇ler
    • Tanitim
    • Tekni̇k Özelli̇kler
    • Kurulum Ve Bakim
    • Kontrol Paneli̇
    • Ariza Gi̇derme
  • Bosnian

    • Tehnička Svojstva
    • Važne Sigurnosne Napomene
    • Sadržaj
    • Opis
    • Tehnički Podaci
    • Postavljanje I Održavanje
    • Upravljačka Ploča
    • Otklanjanje Poteškoća

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 99
MW20W CI
MW20B CI
MW20S CI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR MW20W CI

  • Page 1 MW20W CI MW20B CI MW20S CI...
  • Page 3: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 4: Caracteristiques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • • FR-2...
  • Page 5 FRANÇAIS • • • • MISES EN GARDE IMPORTANTES MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: FR-3...
  • Page 6 FRANÇAIS MISE EN GARDE: FR-4...
  • Page 7 FRANÇAIS • • • • • • a fi • • FR-5...
  • Page 8 FRANÇAIS • • Attention, surface chaude ! FR-6...
  • Page 9 FRANÇAIS • • • • s fl • • • FR-7...
  • Page 10 FRANÇAIS • • • Pour l’ • installati • Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchange de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entrainer des risques de blessures, d’inflammation ou de feu.
  • Page 11: Contenu

    FRANÇAIS CONTENU DESCRIPTION 1. Verrouillage de sécurité 4. Panneau de contrôle 2. Fenêtre 5. Lampe 3. Anneau de roulement 6. Plateau de verre DONNÉES TECHNIQUES Consommation Puissance nominale de sortie Fréquence d’utilisation Dimensions extérieures Dimensions intérieures Capacité Uniformité de cuisson Poids net FR-9...
  • Page 12: Installation Et Entretien

    FRANÇAIS INSTALLATION ET ENTRETIEN Installation 2. ATTENTION: ifie qualifié inflammable ne doit êtr FR-10...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. Ne faites pas foctionner le four sans le plateau, le support roulant et l’axe tournant correctement installés. 6. Veillez à ce que le fil câble d’alimentation ne passe pas sous le four, ni sur une surface chaude ou coupante. 7.
  • Page 14 FRANÇAIS Mise à la terre n fi ATTENTION : icien qualifié ou un ag Ustensiles hauff RÉCIPIENT ADAPTÉ AU FOUR MICRO-ONDES FR-1...
  • Page 15: Panneau De Contrôle

    FRANÇAIS PANNEAU DE CONTRÔLE MW20W CI MW20B CI MW20S CI Niveau de puissance PUISSANCE DE SORTIE DESCRIPTION...
  • Page 16 FRANÇAIS Minuteur Utilisation ATTENTION: a fi Nettoyage et entretien hiff hiff FR-14...
  • Page 17 FRANÇAIS te afin d hiff égulier afin l suffit pour cela FR-1...
  • Page 18: Dépannage

    FRANÇAIS 10. Pour changer la lampe, faites appel au vendeur ou à une personne qualifiée. 11. Le four doit faire l’objet d’un nettoyage régulier, et les résidus alimentaires doivent être systématiquement enlevés. Si le four n’est pas régulièrement nettoyé, les parois risquent de se détériorer; cela peut abimer DÉPANNAGE ifie ifie...
  • Page 19 MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Page 20: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. • • ES-2...
  • Page 21 ESPAÑOL • • • • MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES: MEDIDAS DE SEGURIDAD: MEDIDAS DE SEGURIDAD: MEDIDAS DE SEGURIDAD: ES-3...
  • Page 22 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD: ES-4...
  • Page 23 ESPAÑOL • • • • • l fi • • • ES-5...
  • Page 24 ESPAÑOL • • ¡Atención, superficie caliente! ES-6...
  • Page 25 ESPAÑOL • • • • • • • ES-7...
  • Page 26 ESPAÑOL • • • • • El horno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. Existe el riesgo de ocasionar lesiones, igniciones, o fuegos al secar alimentos o ropa, o calentar almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y objetos similares.
  • Page 27: Contenido

    ESPAÑOL CONTENIDO DESCRIPCIÓN 1. Bloqueo de seguridad 4. Panel de control 2. Ventanilla 5. Lámpara 3. Aro de rotación 6. Bandeja de cristal DATOS TÉCNICOS ES-9...
  • Page 28: Instalación Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Instalación 2. ATENCIÓN: juntas y superficies las superficies inter cualific ial inflamable ES-10...
  • Page 29 ESPAÑOL laterales. No retire las patas. Por otro lado, no deberán cubrirse ni obstruirse jamás las ranuras de ventilación. 5. No ponga en marcha el horno sin la bandeja, el soporte rotatorio y el eje giratorio correctamente instalados. 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por debajo del horno ni sobre una superficie caliente o cortante.
  • Page 30 ESPAÑOL Las albóndigas de carne y otros alimentos del mismo tipo deberán recolocarse durante el transcurso del cocinado (desde la parte superior al fondo del planto, desde el centro hacia el exterior, etc.). Conexión a tierra Este aparato está diseñado para instalarse con una conexión a tierra. El cable de alimentación incluye un hilo de tierra y un enchufe con conexión a tierra, y deberá...
  • Page 31: Panel De Control

    ESPAÑOL PANEL DE CONTROL MW20W CI MW20B CI MW20S CI Nivel de potencia Gire el mando de la parte superior en el sentido de las agujas del reloj para calentar/ cocinar los alimentos. Los 6 niveles de potencia son los siguientes: POTENCIA DE SALIDA DESCRIPCIÓN...
  • Page 32 ESPAÑOL Temporizador Seleccione la duración de cocinado deseada, con un máximo de 30 minutos seguidos. Utilización Introduzca los alimentos en el horno microondas y cierre la puerta. Seleccione el nivel de potencia y el tiempo de cocinado deseados. ATENCIÓN: VUELVA A COLOCAR SISTEMÁTICAMENTE EL TEMPORIZADOR A CERO si ha sacado los alimentos antes del final del tiempo de cocinado y tras el uso de forma general.
  • Page 33 ESPAÑOL ES-1...
  • Page 34: Localización De Averías Y Resolución De Problemas

    ESPAÑOL A continuación, limpie minuciosamente y seque con un paño suave. 10. Para cambiar la lámpara, acuda al vendedor o a una persona cualificada. 11. El horno deberá limpiarse periódicamente, eliminado sistemáticamente cualquier resto de alimentos. Si no se limpia regularmente el horno, las paredes podrían deteriorarse, lo cual podría dañar el aparato y resultar peligroso.
  • Page 35 MANUAL DE UTILIZAÇÃO MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde...
  • Page 36: Características

    PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISOS IMPORTANTES. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. • e o fi • PT-2...
  • Page 37 PORTUGUÊS • • • • INFORMAÇÕES IMPORTANTES CUIDADO: CUIDADO: CUIDADO: PT-3...
  • Page 38 PORTUGUÊS CUIDADO: PT-4...
  • Page 39 PORTUGUÊS • • • • • • • • PT-5...
  • Page 40 PORTUGUÊS • • Atenção, superfície quente! PT-6...
  • Page 41 PORTUGUÊS • • • • a fi • • PT-7...
  • Page 42 PORTUGUÊS • e fi • • • • • O microondas foi criado para aquecer géneros alimentícios e bebidas. A secagem de géneros alimentícios ou roupa, e o aquecimento de almofadas aquecidas, pantufas, esponjas, roupa húmida e outros artigos semelhantes pode dar origem a riscos de lesões, inflamação ou fogo.
  • Page 43: Conteúdo

    PORTUGUÊS CONTEÚDO DESCRIÇÃO 1. Bloqueio de segurança 4. Painel de controlo 2. Janela 5. Lâmpada 3. Anel de rotação 6. Prato de vidro DADOS TÉCNICOS Consumo Potência nominal de saída Frequência de utilização Dimensões exteriores: Dimensões interiores Capacidade Uniformidade da cozedura Peso líquido PT-9...
  • Page 44: Instalação E Manutenção

    PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Instalação 2. ATENÇÃO: tifique-se de que está em ece danific danific qualific ial inflamáv PT-10...
  • Page 45 PORTUGUÊS 5. Não ligue o forno microondas sem o prato, o suporte rotativo e o eixo rotativo correctamente instalados. 6. Certifique-se de que o fio da alimentação não passa por baixo do forno microondas nem por cima de uma superfície quente ou cortante. 7.
  • Page 46 PORTUGUÊS Para acelerar a cozedura, vire os alimentos, como frangos ou hambúrgueres. Os alimentos grossos (assados, etc.) devem ser virados, pelo menos, uma vez durante a cozedura. As almôndegas e outros alimentos do mesmo tipo devem ser redispostos ao longo da cozedura (de cima ao fundo do prato, do centro para o exterior, etc.).
  • Page 47: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO MW20W CI MW20B CI MW20S CI Nível de potência Rode o botão superior no sentido dos ponteiros do relógio para aquecer/cozinhar os seus alimentos. Os 6 níveis de potência são os seguintes: POTÊNCIA DE SAÍDA DESCRIÇÃO...
  • Page 48 PORTUGUÊS Temporizador Seleccione a duração de cozedura desejada, até 30 minutos sem interrupção. Utilização Coloque os alimentos no forno microondas e feche a porta. Seleccione o nível de potência e o tempo de cozedura desejados. ATENÇÃO: COLOQUE SEMPRE O TEMPORIZADOR EM ZERO se retirar os alimentos antes do final do tempo de cozedura e, de um modo geral, após a utilização.
  • Page 49 PORTUGUÊS cuidadosamente. Durante a limpeza do painel de comando, a porta do forno deve obrigatoriamente permanecer aberta, de modo a evitar qualquer risco de arranque acidental do forno microondas. 6. Quando o forno microondas for utilizado num local muito húmido, pode-se formar vapor de água na janela, do lado interior, ou em redor das margens da porta do lado exterior.
  • Page 50: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 10. Para mudar a lâmpada, contacte o seu revendedor ou pessoal qualificado. 11. O forno microondas deve ser limpo regularmente e deve retirar sistematicamente os resíduos alimentares. Se o forno microondas não for limpo regularmente, as paredes podem deteriorar-se. Isso pode danificar o aparelho e ser perigoso.
  • Page 51 ISTRUZIONI PER L’USO MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Page 52: Caratteristiche

    ITALIANO CARATTERISTICHE PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI • • IT-2...
  • Page 53 ITALIANO • • • • AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA IT-3...
  • Page 54 ITALIANO tà fi AVVERTENZA IT-4...
  • Page 55 ITALIANO • • • • • • • • IT-5...
  • Page 56 ITALIANO • • Attenzione, superficie calda! IT-6...
  • Page 57 ITALIANO • • • • e fi • • • • IT-7...
  • Page 58 ITALIANO • • a fi • • Il forno a microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande. Non è progettato per l’ asciugatura di alimenti o biancheria o per il riscaldamento di cuscini, pantofole, spugne, biancheria umida o altri oggetti similari che possono causare il rischio di lesioni, ustioni o fiamme.
  • Page 59: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE 1. Blocco di sicurezza 4. Pannello di controllo 2. Finestra di osservazione 5. Lampada 3. Anello rotante 6. Piatto in vetro SPECIFICHE TECNICHE Consumo Potenza nominale in uscita Frequenza di utilizzo Dimensioni esterne Dimensioni interne Capacità...
  • Page 60: Installazione E Manutenzione

    ITALIANO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Installazione 2. ATTENZIONE ific e superfici a tenuta stagna, superfici inter tecnico qualific iali infiammabili. IT-10...
  • Page 61 ITALIANO 6. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non passi sotto il forno o sopra superfici calde o taglienti. 7. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre accessibile affinché possa essere scollegata in caso di emergenza. Interferenze radio Durante il funzionamento, questo forno a microonde potrebbe di creare interferenze con radio, televisori e altri apparecchi simili.
  • Page 62 ITALIANO Messa a terra ATTENZIONE icista qualific Utensili RECIPIENTE ADATTO ALL'USO IN FORNO A MICROONDE IT-1...
  • Page 63: Pannello Di Controllo

    ITALIANO PANNELLO DI CONTROLLO MW20W CI MW20B CI MW20S CI Livello di potenza POTENZA DI USCITA DESCRIZIONE IT-1...
  • Page 64 ITALIANO Timer , fi Utilizzo ATTENZIONE a fi Pulizia e manutenzione affiar e la superficie ne affinc mente la finestr IT-1...
  • Page 65 ITALIANO E' sufficiente strofinar 11. Pulire regolarmente il forno e rimuovere sistematicamente residui alimentari. Se il forno non viene pulito le pareti potrebbero deteriorarsi; ciò potrebbe IT-1...
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ific ific ific ific DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI IT-1...
  • Page 67 KULLANIM KILAVUZU MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI FAR kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, Avrupa yönetmeliklerine göre profesyonel ekibimiz tarafından geliştirilmiştir. Satın aldığınız bu yeni ürünü daha iyi kullanabilmeniz için kullanıcı kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyup başvuru kaynağı olarak saklamanızı...
  • Page 68: Caratteristiche

    TÜRKÇE CARATTERISTICHE ÖNEMLİ GÜVENLİK TAVSİYELERİ ÖNEMLİ UYARILAR- DİKKATLİCE OKUYUN VE DAHA SONRAKİ KULLANIMLAR İÇİN SAKLAYIN. • i fi • TR-2...
  • Page 69 TÜRKÇE • • • • ÖNEMLİ UYARILAR UYARI: UYARI: UYARI: TR-3...
  • Page 70 TÜRKÇE UYARI: TR-4...
  • Page 71 TÜRKÇE • • • a fi • • • • • TR-5...
  • Page 72 TÜRKÇE • • Dikkat, sıcak yüzey! TR-6...
  • Page 73 TÜRKÇE • • • • a fi • • • • TR-7...
  • Page 74: İçi̇ndeki̇ler

    TÜRKÇE • • • • Mikrodalga fÕrÕn, besin maddeleri ve içecekleri ÕsÕtmak için öngörülmüútür. Besin maddelerinin veya tekstil ürünlerinin kurutulmasÕ, ÕsÕnan yastÕk, terlik, sünger, Õslak tekstil ürünü ve benzeri di÷er ürünlerinin ÕsÕtÕlmasÕ, yaralanmalara veya yangÕna neden olabilir, alev alma riski arz eder. İÇİNDEKİLER TR-8...
  • Page 75: Tanitim

    TÜRKÇE TANITIM 1. Güvenlik kilitleri 4. Kontrol paneli 2. Pencere 5. Lamba 3. Döndürme halkası 6. Cam tabla TEKNİK ÖZELLİKLER Tüketim Nominal çıkış gücü Kullanım frekansı Dış boyutlar İç boyutlar Kapasite Pişirme eşitliği Net ağırlık TR-9...
  • Page 76: Kurulum Ve Bakim

    TÜRKÇE KURULUM VE BAKIM Kurulum 2. DİKKAT: TR-10...
  • Page 77 TÜRKÇE 6. Elektrik kablosunu fırının altına, sıcak veya keskin bir yüzeye yerleştirmeyin. 7. Acil bir durumda cihazın fişinin prizden çıkarılabilmesi için, prizin daima rahatlıkla ulaşılabilir durumda olması gerekir. Radyo parazitlenmeleri Çalışırken bu mikrodalga fırın radyo, televizyon ve benzeri dğer cihazlarda parazitlenme yaratabilir.
  • Page 78 TÜRKÇE Topraklama DİKKAT: Mutfak Gereçleri ın için ideal bir kap şeffaf olmalı v MİKRODALGA FIRINA UYGUN TR-1...
  • Page 79: Kontrol Paneli̇

    TÜRKÇE KONTROL PANELİ MW20W CI MW20B CI MW20S CI Güç seviyesi ÇIKIŞ GÜCÜ TANITIM TR-13...
  • Page 80 TÜRKÇE Zamanlayıcı Kullanım DİKKAT: Temizlik ve Bakım TR-1...
  • Page 81 TÜRKÇE TR-1...
  • Page 82: Ariza Gi̇derme

    TÜRKÇE 11. Fırın düzenli şekilde temizlenmelidir ve besin artıkları düzenli olarak temizlenmelidir. Fırın düzenli olarak temizlenmezse, çeperleri hasar görebilir; bu durum cihaza zarar verebilir ve tehlikeli olabilir. ARIZA GİDERME ESKİ ELEKTRİKLİ CİHAZLARIN BERTARAF EDİLMESİ TR-1...
  • Page 83 KORISNIČKI PRIRUČNIK MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Page 84: Tehnička Svojstva

    HRVATSKI TEHNIČKA SVOJSTVA VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE PAŽLJIVO PROČITAJTE VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE TE IH SAČUVAJTE ZA BUDUĆI OSVRT • • HR-2...
  • Page 85 HRVATSKI • • • • VAŽNE MJERE OPREZA OPREZ: OPREZ: OPREZ: HR-3...
  • Page 86 HRVATSKI OPREZ: HR-4...
  • Page 87 HRVATSKI • • • • • • • • HR-5...
  • Page 88 HRVATSKI • • Oprez, vruče površine! HR-6...
  • Page 89 HRVATSKI • • • • • • • HR-7...
  • Page 90: Sadržaj

    HRVATSKI • • • • • Mikrovalna peünica namijenjena je zagrijavanju hrane i piüa. Sušenje hrane ili tkanine i zagrijavanje jastuþiüa za grijanje, krpa, vlažnih krpa ili spužva i sliþnih stvari može dovesti do opasnosti od ozljeda, zapaljenja ili požara. SADRŽAJ HR-8...
  • Page 91: Opis

    HRVATSKI OPIS 1. Sigurnosno zaključavanje 4. Upravljačka ploča 2. Prozorčić 5. Svjetiljka 3. Okretni obruč 6. Staklena ploča TEHNIČKI PODACI Potrošnja Nazivna izlazna snaga Frekvencija Vanjske dimenzije Unutarnje dimenzije Zapremina Način pečenja: Neto težina HR-9...
  • Page 92: Postavljanje I Održavanje

    HRVATSKI POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE Postavljanje 2. OPREZ: HR-10...
  • Page 93 HRVATSKI 5. Nikada ne koristite pećnicu bez pravilno postavljenih vodilica i ploče. 6. Uvjerite se da kabel za napajanje nije postavljen ispod pećnice, na vruće ili oštre površine površine. 7. Utikač mora biti lako dostupan u svako doba, tako da se uređaj u slučaju nužde može brzo isključiti.
  • Page 94 HRVATSKI Uzemljenje OPREZ: atite se kvalificir Oprema POSUDA PRIKLADNA ZA MIKROVALNU PEĆNICU HR-1...
  • Page 95: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI UPRAVLJAČKA PLOČA MW20W CI MW20B CI MW20S CI Potrošnja struje IZLAZNA SNAGA OPIS HR-1...
  • Page 96 HRVATSKI Brojilo vremena Uporaba OPREZ: ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE HR-1...
  • Page 97 HRVATSKI 5. Nikada nemojte močiti upravljačku ploču. Čistite je mekom vlažnom krpom, a zatim osušite. Dok čistite upravljačku ploču, vrata pećnice moraju ostati otvorena kako bi se izbjeglo slučajno uključivanje pećnice. 6. Kada pećnicu postavite u vlažnu prostoriju, može doći do nakupljanja vlage na unutrašnjoj strani vratiju kao i na rubovima vrata izvana.
  • Page 98: Otklanjanje Poteškoća

    HRVATSKI OTKLANJANJE POTEŠKOĆA ZBRINJAVANJE STARIH ELEKTRIČNIH UREĐAJA HR-1...
  • Page 99 MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 100: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Reference: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Voltage: 230V ~ 50Hz Power consumption: 1200W (microwave) Power output: 700W Microwave frequency 2450MHz IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If the power cord is damaged, it must be...
  • Page 101 ENGLISH Children must be supervised to ensure they do not place with the appliance. This appliance is designed exclusively for domestic use. Do not use outdoors. For safety reasons, never leave the appliance unsupervised while being operated. IMPORTANT PRECAUTIONS WARNING: If the door or the door seal is damaged, the microwave must not be switched on before being repaired by a qualified person.
  • Page 102 ENGLISH This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 103 ENGLISH Only use cooking utensils appropriate for use in microwave ovens. When heating food in plastic or paper containers, watch the microwave given the possibility of fire. If smoke appears, stop or unplug the microwave and keep the door closed to extinguish possible flames.
  • Page 104 ENGLISH The microwave must not be placed on movable furniture. The temperature of adjacent surfaces may be high when the appliance is on. Warning, hot surface! This appliance is not designed to be used in conjunction with a separate timer or with a control system used at a distance.
  • Page 105 ENGLISH Do not use containers other than those designed for microwave use. Never use a metal container or utensil (particularly aluminium) inside microwave ovens as this may damage the appliance and risks causing sparks or even fires. Paper or cardboard containers are liable to catch fire;...
  • Page 106: Contents

    ENGLISH – a) Door (must not be twisted), – b) Hinges and latches (must not be broken or loose), – c) Door seals and air-tight surfaces. No object must be positioned within 20 cm above the oven. Regularly clean the window and door hinges to remove possible splashes or other residues.
  • Page 107: Description

    ENGLISH DESCRIPTION 1. Door lock mechanism 4. Control panel 2. Window 5. Light 3. Roller 6. Glass turntable TECHNICAL SPECIFICATIONS Consumption Nominal output power Frequency External dimensions Internal dimensions Capacity Heating uniformity Net weight GB-9...
  • Page 108: Installation And Maintenance

    ENGLISH INSTALLATION AND MAINTENANCE Installation 2. WARNING: l a qualified tec 3. The o o flammable 4. The o GB- 0...
  • Page 109 ENGLISH Radio interference While operating, this microwave is susceptible to creating interference with radios, televisions and other similar appliances. Interference can be reduced or removed in different ways: Clean the door and the microwave's air-tight surfaces. Re-direct the aerial on your radio or television. Reposition your oven in relation to the receiver.
  • Page 110 ENGLISH Earthing . Th WARNING : Th o find out mor hnician or a qualified electr The manufa Utensils These ma ks and/or fir CONTAINER SUITABLE FOR MICROWAVE OVENS GB-1...
  • Page 111: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL MW20W CI MW20B CI MW20S CI Power level . Th POWER OUTPUT DESCRIPTION GB-1...
  • Page 112 ENGLISH Timer WARNING: s fi Cleaning and maintenance h off and unplug the o These r 3. The exter GB-14...
  • Page 113 ENGLISH h off and unplug the o GB-1...
  • Page 114: Repairs

    ENGLISH REPAIRS DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES GB-1...
  • Page 115 Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

This manual is also suitable for:

Mw20b ciMw20s ci

Table of Contents