Page 1
Safe Gate Stair Flex Art. No. SC 906 User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i n c e 1 9 4 7...
Page 2
• ATTENTION! This product acts as a deterrent but cannot repalce adult supervision. Never leave children unattended. This is not a toy; do not allow children to play with it. • Check the product regularly to ensure it is safe to use and working correctly. If worn or damaged, remove immediately and replace as needed.
Groove What’s included: Wood block (A) 2 x Wooden Bar (B) 2 x Barrel Nut (C) 2 x Barrel Bolt (D) 2 x Small Bracket (E) 2 x Large Bracket (F) 2 x Strap (G) 4 x Wood Screw (H) 2 x Tightening Nut (I) 4 x Corner Protectors (J) 1 x Tightening Spanner (K) 2 x Friction Tape...
Page 4
Use your ruler to decide which of the 2 sizes of Bracket (D or E) you should use. See table below: Option A: Option C: Option B: Square Stairpost Round Stairpost Across 2 spindles Measure your stairpost(s) Use Small Brackets (D) 44-67 mm (1.7-2.6“) 50-75 mm (2-2.9“) 45-67 mm (1.8-2.6“)
Page 5
Gently pull the Strap tight Insert Corner protectors (I) Hand tighten both Tightening then feed the Tightening Nut top and bottom, between the Nuts, then use the Tighte- (H) onto the head of the Strap Strap and the stairpost, to ning Spanner (J) to clamp –...
Page 6
Check that the Wooden Bar is Gently pull the Strap tight If the spindles are square, touching the floor, and feed then feed the Tightening Nut insert 2 Corner Protectors (I) the loose end of the Strap (H) onto the head of the Strap top and bottom, between the back through the slot to the –...
Page 7
Using the pencil marks, centre Hold the Wooden Bar with the Measure the length of Strap the Brackets across the Woo- Brackets against the stairpost that will be in contact with den Bar, and use the Wood and wrap the Strap around it. the stairpost.
Page 8
Once the kit cannot move Use the Tightening Spanner against the stairpost, make a to slightly loosen (no more couple of extra turns with the than the extra turns you Tightening Spanner, then use made in the previous step) strong scissors to cut off the the Tightening Nut so that excess Strap as close as possi- the end of the Strap just...
Page 9
• Reklamationer kan kun ske ved henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt og mod fremvisning af kvittering. Kompromisløs sikkerhed – kun højkvalitetsmaterialer er anvendt i produktionen af SAFE-sortimentet. StairFlex er lavet i højkvalitets malet fyrretræ, PA6, POM og elgalvaniserede stålskruer.
Undersænkning Hvad er inkluderet: Træklods (A) 2 x malede træstykker (B) 2 x møbelmøtrik (C) 2 x møbelskrue (D) 2 x lille beslag (E) 2 x stort beslag (F) 2 x spændebånd (G) 4 x træskrue (H) 2 x spændemøtrik (I) 4 x hjørnebeskyttere (J) 1 x spændenøgle (K) 2 x friktionstape...
Page 11
Brug et målebånd til at afgøre, hvilken størrelse beslag (D eller E) der skal anvendes – se tabellen herunder: Firkantet tremme Rund tremme På tværs af to tremmer Mål diameter Lille beslag (D) 44-67 mm 50-75 mm 45-67 mm Stort beslag (E) 62-107 mm 71-115 mm 62-120 mm...
Page 12
Træk spændebåndet igennem Anbring hjørnebeskyttere (I) Spænd begge møtrikker med og anbring møtrikken (H) på imellem båndet og tremmen, fingrene, og brug spændenøg- ”hovedet” af spændebåndet, der hvor båndet rører trem- len (J) til at spænde det hele men spænd ikke! Gentag men direkte.
Page 13
Med trælisten stående på Træk spændebåndet igennem, Hvis tremmerne er firkantede, gulvet føres den løse ende af og anbring møtrikken (H) på indsæt 2 hjørnebeskyttere (I) spændebåndet gennem besla- ”hovedet” af spændebåndet, i top og bund mellem båndet get på den anden side. men spænd ikke! Gentag og tremmen, der hvor båndet punkt 9-11 for spændebåndet...
Page 14
Hold trælisten med det Anvend markeringen, centrer Afmål den del af spænde- monterede beslag op imod beslaget på trælisten og brug båndet, der vil være i kontakt gelænderet ,og før spænde- træskruerne (G) til at fastgøre med tremmen. båndet rundt om tremmen. beslaget.
Page 15
Når konstruktionen ikke læn- Brug spændenøglen til at løs- gere kan flytte sig, spænd et ne møtrikken - ikke mere end par yderligere omgange med ca. en halv omgang, så enden spændenøglen, brug en saks af spændebåndet forsvinder. og klip det overskydende bånd af helt tæt på...
Page 16
Vi accepterar varken skyldighet eller ansvar för skada eller brister som uppkommer vid användning av denna sats på trappstolpar, möbler eller andra ytor. Kompromisslös säkerhet, endast högpresterande material används vid tillverkning av SAFE produktserie. Monteringssatsen för trappstolpe är tillverkad av formad målad tall, PA6, POM, och zinkpläterade skruvar av...
Spår Vad ingår: Träblock (A) 2 x trästång (B) 2 x hylsmutter (C) 2 x låsstift (D) 2 x litet fäste (E) 2 x stort fäste (F) 2 x rem (G) 4 x träskruv (H) 2 x åtdragningsmutter (I) 4 x hörnskydd (J) 1 x åtdragningsnyckel (K) 2 x isoleringstejp Innan du startar...
Page 18
Använd din linjal för att bestämma vilken av de 2 storlekarna på fästet (D eller E) som du ska använda. Se tabellen nedan: Alternativ A: Alternativ C: Alternativ B: Fyrkantig trappstolpe Rund trappstolpe Genom 2 spindlar Mät dina trappstolpar Använd små fästen (D) 44-67 mm (1.7-2.6“) 50-75 mm (2-2.9“) 45-67 mm (1.8-2.6“)
Page 19
Drag försiktigt åt remmen Sätt hörnskydd (I) övre och Dra åt de båda åtdragnings- och sätt sedan på åtdrag- undre, mellan remmen och muttrarna för hand och ningsmuttern (H) på remmens trappstolpen på hörnen använd sedan åtdragnings- huvud - dra inte åt. Upprepa som är i direkt kontakt med nyckeln (J) för att klämma ihop steg 9-11 för nedre remmen.
Page 20
Kontrollera att trästången Drag försiktigt åt remmen Om spindlarna är fyrkantiga vidrör golvet och trä den lösta och sätt sedan på åtdrag- sätter du 2 hörnskydd (I) övre änden av remmen tillbaka ningsmuttern (H) på remmens och undre, mellan remmen huvud - men dra inte åt.
Page 21
Genom att använda penn- Håll trästången med fästena Mät längden på den rem som märken centrerar du fästena mot trappstolpen och linda kommer att vara i kontakt över trästången och använder remmen runt den. Skjut rem- med trappstolpen. träskruvarna (G) för att skruva men igenom tills huvudänden fast dem i läge.
Page 22
När satsen inte kan röra sig Använd åtdragningsnycklen mot trappstolpen drar du åt för att lossa åtdragningsmut- några extra varv med åtdrag- tern något (inte mer än de ninsgnyckeln och använder extra varven som du gjorde i sedan en kraftig sax för att föregående steg) så...
Page 23
Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader eller defekter som oppstår ved bruk av dette settet på trappe- stolper, møbler eller andre overflater. Kompromissløse på sikkerhet, kun kvalitetsmaterialer brukes i produksjonen av SAFE-serien. Dette monterings- settet for trappestolpe er produsert av høykvalitets malt furu, PA6, POM og forsinkede skruer.
Fure Dette følger med: Treblokk (A) 2 x treplanker (B) 2 x hylsemuttere (C) 2 x hylsebolter (D) 2 x små braketter (E) 2 x store braketter (F) 2 x stropper (G) 4 x treskruer (H) 2 x strammemuttere (I) 4 x hjørnebeskyttelser (J) 1 x skrunøkkel (K) 2 x friksjonstape Før du starter...
Page 25
Bruk linjalen til å fastslå hvilken av de 2 brakettstørrelse (D eller E) du skal bruke. Se tabellen nedenfor: Alternativ A: Alternativ C: Alternativ B: Firkantet trappestolpe Rund trappestolpe Mellom 2 stenger Mål trappe- stolpen(e) Bruk små braketter (D) 44-67 mm (1.7-2.6“) 50-75 mm (2-2.9“) 45-67 mm (1.8-2.6“) Bruk store braketter (E)
Page 26
Trekk forsiktig stroppen stram Sett inn hjørnebeskyttelsene Stram til begge stramme- og sett deretter strammemut- (I) oppe og nede, mellom mutrene for hånd og bruk teren (H) på hodet på strop- stroppen og trappestolpen, deretter skrunøkkelen (J) til å pen – men ikke stram. Gjenta på...
Page 27
Pass på at treplanken berører Trekk forsiktig stroppen stram Hvis stengene er firkantet, gulvet og før den løse enden og sett deretter strammemut- sett inn 2 hjørnebeskyttelser av stroppen tilbake gjennom teren (H) på hodet på strop- (I) oppe og nede, mellom sporet til side for hodet.
Page 28
Bruk blyantmerkene og sen- Hold treplanken med brakette- Mål hvor mye av stroppen trer brakettene på treplanken, ne mot trappestolpen og vikle som vil være i kontakt med bruk treskruene (G) til å skru stroppen rundt den. Trekk trappestolpen. dem på plass. stroppen gjennom til hodet er mot braketten.
Page 29
Når settet ikke kan beveges Bruk skrunøkkelen til å løsne mot trappestolpen, skru et par litt (ikke mer enn de ekstra ekstra runder med skrunøkke- rundene du skrudde i forrige len og bruk så en sterk saks til steg) på strammemutteren å...
Page 37
• Претензии по гарантийному использованию принимаются через вашего поставщика, продавца или распространителя. Требуется доказательство оригинальной покупки. Исключительная безопасность, при производстве ассортимента продукции SAFE используются только высококачественные материалы. Набор для крепления на стойках перил выполнен из высококачественных материалов: крашенная сосна, PA6, POM и оцинкованные винты.
Page 38
Насечка Что входит в комплект: Деревянный блок (A) 2 x Деревянная перекладина (B) 2 x Цилиндрическая гайка (B) 2 x Цилиндрический болт (D) 2 x Маленький кронштейн (D) 2 x Большой кронштейн (A) 2 x Резинка (G) 4 x Деревянный винт (H) 2 x Гайка...
Page 39
Воспользуйтесь линейкой, чтобы определить, какой размер кронштейна (D или E) следует выбрать. См. таблицу снизу: Вариант A: Вариант C: Вариант B: Квадратные стойки перил Через две стойки Круглые стойки перил Измерьте ваши стойки перил Воспользуйтесь маленькими 44-67 mm (1.7-2.6“) 50-75 mm (2-2.9“) 45-67 mm (1.8-2.6“) кронштейнами...
Page 40
Аккуратно затяните резинку, Вставьте 20 накладок на Затяните гайки вручную, затем затем закрутите гайку (Н) углы (I) сверху и снизу между используйте гаечный ключ (J), на головке резинки – не резинкой и стойкой перил, чтобы все крепко закрепить. затягивайте. Повторите этапы на...
Page 41
Убедитесь, что деревянная Аккуратно затяните резинку, Если стойки квадратные, перекладина касается пола, затем закрутите гайку (Н) вставьте 2 накладки на углы и пропустите свободный на головке резинки - не (I) сверху и снизу между конец резинки обратно через затягивайте. Повторите этапы резинкой...
Page 42
Ориентируясь на отметки, Прижмите деревянную Измерьте длину резинки, выполненные карандашом, перекладину кронштейнами которая будет контактировать отцентрируйте кронштейны к стойке перил, а затем со стойкой перил. на деревянной перекладине. оберните вокруг нее резинку. Используйте деревянные Протяните резинку насквозь винты (G), чтобы закрепить их до...
Page 43
Когда крепление будет уже Используйте затягивающий невозможно прикручивать к гаечный ключ, чтобы слегка стойке перил, сделайте еще ослабить (не более чем на те несколько дополнительных несколько дополнительных оборотов с помощью гаечного оборотов, что вы сделали ключа, затем с помощью на предыдущем этапе) хороших...
Page 44
Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom konstante forbedringer. Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att hela tiden utveckla oss själva och våra produkter.
Need help?
Do you have a question about the SafeGate Stair Flex and is the answer not in the manual?
Questions and answers