Page 1
LT5-H710-1/LT5-H710-2 SINGLE / TWIN NEEDLE LOCK STITCH HIIGH POST INDUSTRIAL SEWING MACHINE 1 / 2본침 본봉 포스트 재봉기 OPERATION MANUAL 사 용 설 명 서 PART BOOK 부 품 명 세 서...
Page 2
지침서매뉴얼 안 전 지 침 서 ★먼저, 유니콘 공업용 미싱을 구입해 주셔서 감사의 말씀을 드립니다. 구입 후 제품을 사용하시기 전에 별도로 첨부된 안전 지침서를 숙지하시여 안전사고를 예방합시다. 자사의 미싱은 작업 시 이송기구, 바늘, 천평이 정상적으로 작동이 되도록 조립 되어 있으나 사용자의 사용 의도에...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS ★ Thank you very much for buying a UNICORN sewing machine. Before using your new machine, please read there safety instructions together with the separate instruction manual for the machine. With industrial sewing machines, it is normal to carry out work while positioned directly in front of moving parts such as the needle and thread take-up lever, and consequently there is always a danger of injury that can be caused by these parts.
Page 4
ꍾ 안전 주의 ★사용후최소한 5분 대기후 전원을 off 시켜 콘센트로부터 전원코드를 분리시켜 놓으세요. 그렇지 않으면 화재 시 높은 전압에 의한 심한 상해를 초래할 수 있습니다. 설 치 시 ★ 모든 코드는 작동부로부터 25㎜ 떨어져 ★ 기계 설치 시 반드시 숙련된 기술자가 있어야...
Page 5
Installation ★ Machine installation should only be carried out by a qualified technici an. ★ All cords should be secured at least 25 ★ Contact your Unicorn dealer or a away from moving parts. qualified ele ctrician for any electrical Furthermore.
Page 6
․when threading the needle Unicorn dealer or a qualified technician. ★ If the machine develops a problem, ․when replacing the bobbin and needle contact your nearest Unicorn dealer or ․when not using the machine and wh en a qualified technici an.
Page 7
★Ask your Unicorn deal er or a ★ If the power switc h needs to be le ft qual ified el ectrician to carry out any...
Page 8
Please follow the instruction on the labels at all times when using the machine. if the label have been removed or are difficult to read, please contract your nearest UNICORN dealer ※ The positions of the labels may vary slightly depending on the model of sewing machine or motor.
Page 9
작동전 주의사항 / PRECAUTION BEFORE STARTING OPERATION ☞ 각 부위별로 적당량의 기름이 급유되기 전에 기계를 작동하지 마십시오. (IF THE MACHINE IS LUBRICATED BY A DROP OILER, NEVER OPERATE THE MACHINE BEFORE LUBRICATING.) ☞ 기계를 작동하기 전에 필히 공장의 전원과 모터의 전원이 일치하는지 확인하십시오. (PLEASE CHECK THAT THE ELECTRICITY AT FACTORY IS SUITABLE FOR MOTOR.) ☞...
차례 / CONTENTS 주요부품명칭(H710-1) / IDENTIFICATION OF MAJOR PARTS(H710-1) ………………………… 11 주요부품명칭(H710-2) / IDENTIFICATION OF MAJOR PARTS(H710-2) ………………………… 12 사양 / SPECIFICATION …………………………………………………………………………………………………13 테이블 치수 / THE TABLE SIZE ……………………………………………………………………………………13 작동전 준비사항 / PREPARATION BEFORE STARTING ……………………………………………15~16 1. 무릎 올림 장치 부착 / INSTALLING THE KNEE LIFTER ……………………………………………………15 2.
사양 / SPECIFICATIONS 모 델 / MODEL LT5-H710-1 LT5-H710-2 용 도 / APPLICATION 중후물용 ~ 후물용 / FROM MEDIUM HEAVY TO HEAVY 최 대 속 도 / MAX. SEWING SPEED 2500 SPM 최 대 땀 수 / MAX. STITCH LENGTH 0~5 ㎜...
작동전 준비 사항 / PREPARATION BEFORE STARTING OPERATION 1. 무릎올림 장치 부착 / INSTALLING THE KNEE LIFTER ☞ 테이블의 파진홈에 유수판(1)을 놓고, 못(2)으로 유수 판을 고정시켜 주십시오. ☞ 유수판에 기름통(3)을 조여 주십시오. ☞ 무릎올림장치(4)를 설치하고, 나사로 고정시켜 주십 시오. ☞ Place the oil pan(1) into the opening in the table, and set the oil pan with nails(2).
3. “V" 벨트 설치 / INSTALLING THE "V" BELT ☞ 그림과 같이 미싱의 회전 방향은 시계 반대 방향이고, 벨트의 장력은 손가락으로 눌러서 약 15~20㎜(약 1㎏) 굽혀질 정도로 너트(1)를 돌려서 조절하여 주십시오. ☞ The rotational direction of the machine is counterclockwise as shown in FIG. To adjust the belt tension, change the motor height by turning the tension adjusting nut(1) so that the belt sinks about 15㎜~20㎜...
기름공급 / LUBRICATION ☞ 그림과 같이 화살표 부위에 적당량의 기름을 공급하여 주십시오. ☞ Apply an appropriate amount of oil the places indicated by arrows when staring the new machine. - 17 -...
올바른 사용법 / HOW TO USE THE MACHINE ★사용하기 전 바늘 설치 시 반드시 전원을 OFF 시켜 주십시오. 그렇지 않으면 폐달 오작동으로 인한 상해의 원인이 됩니다. ★Turn off the power switch before installing the needle, otherwise the machine may operate if treadle is pressed by mistake, which could result in injury. 1.
3. 윗실 끼우는 법 / HOW TO ROUTE THE UPPER THREAD ☞ 실채기를 최고의 위치에 올려놓고 그림과 같이 윗실을 끼워 주십시오. ☞ 실끝을 약 50㎜ 정도 잡아 당겨 주십시오. ☞ Raise the thread take-up lever to the highest position and route the thread as shown in FIG. ☞...
4. 밑실 끼우는 법 / HOW TO ROUTE THE LOWER THREAD ☞ 바늘을 최고점으로 올려 주십시오. ☞ 롤라 노루발을 아래로 당겨 그림과 같이 왼쪽으로 회전시켜 주십시오.<그림1> ☞ 그림과 같이 실토리를 가마에 끼워 주십시오.<그림1> ☞ 가마손잡이를 눌러 주십시오.<그림2> ☞ 그림과 같이 보빈 케이스의 홈으로 실의 끝을 통과시켜 주십시오.<그림2> ☞...
5. 밑실 뽑아 올리는 법 / HOW TO PULL OUT THE LOWER THREAD ☞ 왼손으로 윗실을 당기고 오른손으로 풀리를 반 시계 방향으로 천천히 회전시키면 밑실이 올라옵니다. ☞ 노루발 밑으로 밑실을 잡아 침판 뒷면에 밑실을 놓아두십시오. ☞ Pull out the end of the upper thread by left hand and rotate the pulley slowly to the counterclockwise by the other hand.
7. 윗실 장력 조절법 / HOW TO ADJUST THE UPPER THREAD TENSION ☞ 윗실의 장력은 밑실의 장력을 기준으로 하여 조절합니다. 그림과 같이 실조절 너트를 사용하여 실의 장력을 조절합니다 (너트를 시계 방향으로 돌리면 실의 장력이 강해지고 반시계 방향으로 돌리면 실의 장력이 약해집니다.) ☞...
☞ The standard operating range of the thread take-up spring① is 7~10㎜. The operating range of the thread take-up spring can be adjusted by the thread take-up stopper③ after loosening the screw②. ☞ The standard tension of the thread take-up spring is 20~40 grams. The tension of the thread take-up spring can be adjusted by loosening the screw④...
★Maintenance and inspection of the sewing machine should only be carried out by qualified personnel. ★Ask your Unicorn dealer of qualified electrician to carry out any maintenance and inspection of the electrecal system. ★If any safety devices have been removed, be absolutely sure to re-install to their original position and check that they operate correctly before using the machine.
(1) Set the stitch length adjusting dial to the position "5". (2) Loosen the screws①(H710-1×2, H710-2×4), and turn the rotary hook② so that its tip meets the center of the needle when the needle is 2.4㎜ above the lowest position. (3) After adjusting, tighten the screws①.
3. 노루발 높이 조정법/ ADJUSTING OF THE PRESSER FOOT HEIGHT ☞ 너트①를 풀고, 압력조절나사②를 풀어 주십 시오. ☞ 노루발 올림 손잡이③로 노루발⑥을 올려 주십시오. ☞ 나사④를 풀고, 노루발대⑤를 상하로 움직여, 노루발이 침판에서 약 7mm정도 올라 오도록 조정하십시오. ☞ Loosen the nut①, and then loosen the pressure adjusting thumb screw②.
Need help?
Do you have a question about the LT5-H710-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers