Page 1
LS2-H540 / LS2-H5400 SINGLE NEEDLE HIGH-SPEED LONG ARM UPPER & LOWER FEED LOCKSTITCH SEWIMG MACHINE / WITH THREAD TRIMMER 1본침 상하송 재봉기 / 자동 사절 재봉기 OPERATION MANUAL 사 용 설 명 서 PART BOOK 부 품 명 세 서...
Page 2
지침서 매뉴얼 안 전 지 침 서 ★ 먼저, 유니콘 공업용 미싱을 구입해 주셔서 감사의 말씀을 드립니다. 구입 후 제품을 사용하시기 전에 별도 로 첨부된 안전 지침서를 숙지하시여 안전사고를 예방합시다. 자사의 미싱은 작업 시 이송기구, 바늘, 천평이 정상적으로 작동이 되도록 조립 되어 있으나 사용자의 사용 의도에...
SAFETY INSTRUCTIONS ★ Thank you very much for buying a UNICORN sewing machine. Before using your new machine, please read there safety instructions together with the separ ate instruction manual for the machine. With industrial sewing machines, it is normal to carry out work while positioned directly in front of moving parts such as the needle and thread take-up lever, and consequently there is always a danger of injury that can be caused by these parts.
Page 4
ꍾ 안전 주의 ★사용후최소한 5분 대기후 전원을 off 시켜 콘센트로부터 전원코드를 분리시켜 놓으세요. 그렇지 않으면 화재 시 높은 전압에 의한 심한 상해를 초래할 수 있습니다. 설 치 시 ★ 모든 코드는 작동부로부터 25㎜ 떨어져 ★ 기계 설치 시 반드시 숙련된 기술자가 있어야...
Installation ★ Machine installation should only be carri ed out by a qualified technician. ★ All cords shoul d be secure d at least 25 ★ Contact your Unicorn dealer or away from moving parts.
Page 6
Unicorn deal er or a qualified technician. ․whe n threading the needle ★ If the machine develops a problem, ․whe n repl acing the bobbin and needle contact your ne arest Unicorn dealer or ․whe n not using the machine and when a qualified technician.
Maintenance and inspection ★Maintenance inspection sewing machine should only be carried out by a qualified technician. ★Ask your Unicorn dealer or a ★ If the power swi tch needs to be left qualif ied electrician to carry out any when c arrying...
Please follow the instruction on the labels at all times w hen using the machine. if the label have been removed or are difficult to read, please contract your nearest UNICORN dealer ※ The positions of the labels may vary slightly depending on the model of sewing machine or motor.
사양 / SPECIFICATIONS 모 델 / MODEL LS2 - H540 LS2 - H5400 용 도 / APPLICATION 후물용 / FOR HEAVY 최 대 속 도 / MAX. SEWING SPEED 2500 SPM 2000 SPM 최 대 땀 수 / MAX. STITCH LENGTH 9 ㎜...
Page 11
작동전 준비사항 / PREPARATION BEFORE STARTING OPERATION 1. 미싱 두부의 설치 / INSTALLING THE HEAD ☞ 두부힌지①를 베드 구멍에 끼우고 고무힌지②에 맞물린 다음 네 모서리의 고무쿠션③ 위에 세워 주십시오. ☞ INSERT THE HINGE① TO THE BED HOLE AND THEN SET IT TO THE RUBBER HINGE② AND PUT UP THE MACHINE ON THE 4-EDGES OF THE RUBBER CUSHIONS③.
Page 12
3. 사권기 부착법 / I NSTALLI NG THE BOBBIN WINDER ☞ 그림과 같이 두개의 나사②로 사권기①를 테이블에 부착 하십시오. ☞ ATTACH THE BOBBIN WINDER① ON THE TABLE WITH TWO-SCREWS②. 4. 실패꽂이 부착법 / INSTALLING SPOO L STAND ASSEMBLY ☞ 그림과 같이 테이블의 오른쪽 코너에 너트②를 사용 하여...
Page 13
기름공급 / LUBRICATION ☞ 가마의 기름량 조절은 나사Ⓐ로 조절하십시오. •시계방향 : 기름량 증가 •반시계방향 : 기름량 감소 Ⓐ ☞ADJUSTMENT OF THE HOOK OIL LUBRICATION IS MADE BY TURNING THE SCREWⒶ. •CLOCKWISE : INCREASING. •COUNTERCLOCKWISE : DECREASING. ☞ 실채기와 침봉 크랭크②의 기름량 조절은 조절핀①을 돌려...
올바른 사용법 / HOW TO USE THE MACHINE ★사용하기 전 바늘 설치 시 반드시 전원을 OFF 시켜 주십시오. 그렇지 않으면 폐달 오작동으로 인한 상해의 원인이 죕니다. ★Turn off the power switch before installing the needle, otherwise the machine may operate if treadle is pressed by mistake, which could result in injury. 1.
Page 15
☞ INSERT THE BOBBIN① ONTO THE BOBBIN WINDER SHAFT②. ☞ PUSH THE BOBBIN WINDER STOP LATCH③ ALL THE WAY DOWNWARD. ☞ WIND THE THREAD AROUND THE BOBBIN① A FEW TIMES(IN THE DIRECTION OF THE ARROW), AND THEN OPERATE THE MACHINE. ☞...
Page 16
5. 북집 탈착법 / HOW TO REMOVE THE BOBBIN CASE ☞ 북집①의 손잡이를 잡고 뽑아 주십시오. ☞ 실토리②는 손잡이를 놓으면 빠집니다. ☞ PULL OUT THE LATCH OF THE BOBBIN CASE① UPWARD, REMOVE BOBBIN CASE FROM THE ROTARY HOOK. ☞THE BOBBIN② WILL REMOVE WHEN THE LATCH IS RELEASED.
Page 17
☞ 사절후 바늘 끝에서의 잔사 길이는 35~40㎜가 되게 조절 너트①로 조절하여 주십시오. ☞ 윗실조절은 노루발을 내린 후 조절너트②를 돌려서 조절하여 주십시오. ☞ 윗실의 장력은 밑실의 장력을 기준으로 하여 조절합니다. 그림과 같이 실 조절 너트②를 사용하여 실의 장력을 조절합니다. •조절너트를 시계방향으로 돌리면 장력이 강해집니다. •조절너트를...
Page 18
★Maintenance and inspection of the sewing machine should only be carried out by qualified personnel. ★Ask your Unicorn dealer of qualified electrician to carry out any maintenance and inspection of the electrecal system. ★If any safety devices have been removed, be absolutely sure to re-install to their original position and check that they operate correctly before using the machine.
Page 19
1. 가마 타이밍의 조정법 / ADJ USTING THE ROTARY HOOK TIMI NG ☞ 나사⑤를 풀고, 바늘이 최하점에서 약 2㎜정도 상승했을 때 가마의 끝부분③이 바늘의 중심④과 일치되도록 가마를 돌려 가면서 조정하여 주십시오. (바늘대①가 최하점에서 상승하여 그림과 같이 기선Ⓐ이 바늘대 붓싱②의 하단과 일치했을 때 가마의...
Page 20
3. 전․후진 및 땀수 크기 조정법 HOW TO ADJUST THE FORWARD OR BACKWARD STITCH & LENGTH ☞ 전․후진 땀수가 맞지 않을 경우 나사①를 풀어 편심나사②를 움직여 조정하여 주십시오. ☞ 나사③를 풀어 땀수조절핀④를 움직여 땀수크기를 조정하여 주십시오. ☞ IF FORWARD OR BACKWARD STITCH IS NOT CORRECT, LOOSE THE SCREW①...
Page 21
5. 이동발과 노루발 사이의 교차동작의 차이를 변경하는 방법 TO CHANGE THE BALANCE OF THE ALTERNATING MOVEMENTS BETWEEN THE WALKING FOOT AND PRESSER FOOT ☞ 예를 들면, 이동발 올림을 크게 하고 노루발 올림을 줄이려면 (1) 상부커버에 있는 고무마개를 제거하고 (2) 노루발이 침판으로부터 약간 들릴 때까지 풀리를 회전 시킵니다.
Page 22
6. 이송조절기 브라켓트의 부착 / INSTALLING THE FEED REGULATOR BRACKET ☞ 필요에 의하여 분해할 시에는 이송조절기 브라케트 및 그와 관련된 부품을 아래에 설명한 순서에 의하여 조립하십시오. 주의 : 만일 이송조절기 브라케트가 올바른 위치에 놓여있지 않으면 그 결과로서 발생하는 교차동작 이 너무 길거나...
Page 23
7. 이동발의 이송량 조절 / FEED PITCH ADJUSTMENT OF WALKING FOOT ☞ 상부 이송량(이동발)과 하부 이송량(톱니)의 비율이 1:1로 조절되어 있으나 이동발 이송량은 작업상태에 따라 증감할 수 있다. (1) 상부 이송 록 샤프트 크랭크(왼쪽) 위에 있는 너트를 풀고 피보트 브라케트의 위치를 조절하기 위하여...
Page 24
★Maintenance and inspection of the sewing machine should only be carried out by qualified personnel. ★Ask your Unicorn dealer of qualified electrician to carry out any maintenance and inspection of the electrecal system. ★If any safety devices have been removed, be absolutely sure to re-install to their original position and check that they operate correctly before using the machine.
Page 25
1. 사절기구 구성도 / CONFIGURATION OF THREAD TRIMMER MECHANISM ☞ LS2-H5400은 하축 캠을 이용한 사절작동 시스템을 채택하여 사절 솔레노이드의 작동으로 하축 캠을 이용시켜 이동칼(좌측)이 바늘의 실을 절단하는 시스템입니다. ☞ THE LS2-H5400 USES A THREAD TRIMMER DRIVE SYSTEM WITH A LOWER SHAFT CAM. SO, IF YOU ROTATE THE MACHINE BY ONE REVOLUTION WITH THE THREAD SOLENOID ACTIVATED.
Page 26
2. 사절타이밍조절 / ADJUSTING THE THREAD TRIMMING TIMING ☞ 사절캠의 위치 조정 ⓐ 고정나사①을 풀어 주십시오. ⓑ 미싱 풀리를 돌리고, 침봉이 최하위치에서 H상승했을 때 사절솔레노이드②를 누릅니다. ⓒ 사절 솔레노이드②를 누른 상태에서 사절캠③의 홈부를 고로축④에 접하도록 하고, 고정나사①를 체결해 주십시오. ⓓ 사절솔레노이드②를 복귀했을 때 사절캠③ 단면과 고로축④ 단면이 틈이 약 0.5㎜가 되어 있는 것을 확인하여...
Page 27
2. 이동칼과 고정칼의 위치조정 / ADJUSTING THE MOVABLE AND FIXED KNIVES ☞ 사절캠에 사절캠 레버(조)의 고로축이 올라 갔을때 이동칼①과 고정칼②의 날 부분이 맞물리는 양이 약 1㎜로 되어 있는 것을 확인하여 주십시오. - 미싱 풀리를 돌리고 침봉은 최하위치에서 5mm 상승 시켜 주십시오. - 사절...
Page 28
3.고정칼과 이동칼의 설치방법 / REMOVING THE FIXED AND MOVABLE KNIVES 1.고 정칼의 빼내 는 방 법 ☞ 실의 잘림이 나쁠 시 고정칼⑤를 위의 그림과 같이 갈아 주십시오. ⓐ 전원 스위치를 OFF 시켜 주십시오. ⓑ 미싱을 뒤로 제쳐 주십시오. ⓒ 죔나사①을 풀고, 밑실처리판②을 빼내어 주십시오. ⓓ...
Page 29
4. 윗실 장력 조절법 / ADJUSTING THE THREAD TENSION RELEASE ☞ 사절 솔레노이드가 작동할 때 윗실 장력 조절기의 접시가 약1㎜정도 서로 떨어지게 되어 있습니다. ☞ 만약 접시가 서로 떨어지지 않으면 너트Ⓐ를 풀고 와이어를 사용하여 적당하게 조정하여 주십시오. • 만약 장력 접시의 간격이 너무 좁으면 윗실이 끊어지거나 윗실이...
Page 30
위치 검출기 조정법 / HOW TO ADJUST THE SYNCHRONIZER ☞ 전원 스위치를 켜고 침하정지 위치에서 미싱을 정지시켰을 때 침판 상면에서 바늘 고정 나사 하단까지 24㎜~ 26㎜되는 지점에서 정지합니다. 또 침상 정지 위치에서 미싱을 정지시켰을 때 침판 상면에서 바늘 높이가 10~12.5㎜위치에서 정지합니다. ☞...
Page 31
조정개소의 보기 현 상 원 인 점 검 처리․대책 페이지 바늘을 바르게 향하도록 바늘 설치방법이 나쁘다 바늘의 방향․높이 설치한다. 바늘이 휘어져있다 바늘끝의 부서짐 바늘 바늘을 바꾼다 눈이 막힘 [가마 타이밍의 조정법] 침봉상승량 을 한다 바늘 부러짐 [가마 타이밍의 조정법] 바늘과 가마의 타이밍이 침봉높이...
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Check Solution Page Improper needle Needle facing, height Reinstall needle. installation Bent needle Blunt needle tip Needle Replace needle jammed eye Adjusting the rotary Needle bar stroke hook timimg Needle breakage Adjusting the rotary Improper needle to Needle bar height hook timimg rotary hook timing...
Page 33
조정개소의 보기 현 상 원 인 점 검 처리․대책 페이지 실 지나가는 곳에 상처가 ― 페이퍼 등으로 닦는다 있다 닳아서 끊어짐 바늘끝이 부러져있다 ― 바늘을 바꾼다 바늘을 올바른 방향으로 바늘의 설치방법이 나쁘다 바늘의 방향․높이 설치한다 1등급 크기의 바늘로 바늘의 선택불량 바늘의...
Page 34
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Check Solution Page Remove with Burr in thread path ― Thread fraying or sandpaper. breakage Blunt needle tip ― Replace needle. Improper needle Needle facing, height Reinstall needle. installation Wrong needle for Replace needle with Needle size, length application larger count needle.
Page 35
조정개소의 보기 현 상 원 인 점 검 처리․대책 페이지 윗실 장력을 강하게 윗실 장력이 너무 약하다 ― 한다 윗실이 죄이지 않는다 밑실 장력을 강하게 밑실 장력이 너무 강하다 ― 한다 윗실 장력을 약하게 윗실 장력이 너무 약하다 ― 한다 밑실이...
Page 37
조정개소의 보기 현 상 원 인 점 검 처리․대책 페이지 조자접시의 열림량이 적다 조자접시의 열림량 실 조절 장치의 조정 프리텐션이 너무 강하다 ― 프리텐션 조정 처음 재봉의 윗실 빠짐 실에 대해서 바늘이 ― 1등급 바늘로 바꾼다 너무 크다 침상정지위치가 너무 높아 침상정지위치에서의...
Page 38
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Check Solution Page Tension disc does not Tension disc Adjust tension release. open sufficiently. opening Excessive pretension ― Adjust pretension. Needle thread escapes at start Needle too heavy for Use smaller size of sewing. ― thread needle.
Need help?
Do you have a question about the LS2-H540 and is the answer not in the manual?
Questions and answers