Page 1
ANORIS T i-SIZE UN R129/03, 76-115 cm, 15+M - 6 Y, approx. 9 - 21 kg User guide...
Page 2
max. 2 cm CLICK! GO TO CYBEX-ONLINE.COM TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO L.S.P. CLICK!
Page 3
DE ..............................2 EN ..............................6 IT ..............................10 FR ..............................16 NL ..............................22 PL ..............................26 HU ..............................32 CZ..............................36 SK ..............................40 ES ..............................44 PT ..............................50 SE ..............................56 NO ..............................60 FI ..............................64 DK ..............................68 SL ..............................72 HR ..............................76 RU ..............................80 UK ..............................86 EE ..............................
Page 4
Entfernen Sie niemals einzelne Bestandteile des Fangkörpers! Nur der äußere Germany Bezug des Fangkörpers darf entfernt werden. Vielen Dank, dass Sie sich bei der Wahl eines Kindersitzes für den Anoris T i-Size • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Fangkörper ab. Nutzen Sie keine entschieden haben.
SITZKOMPONENTEN Möglicherweise können nicht alle Sitz- und Liegepositionen in allen zugelassenen Fahrzeugen genutzt werden. Linearer Seitenaufprallschutz Verstellgriff der Kopfstütze (13) (L.S.P) (1) Aus Sicherheits- und Komfortgründen empfehlen wir die Nutzung des Positionsverstelltaste (14) Sitzplatzes hinter dem Beifahrer. Batterieschutzstreifen (2) Fangkörper (15) Batteriefach (3) Gurtverstelltasten (16)
Wechselseitiges Hin- und Herbewegen des Kindersitzes verspannt diesen Bei jedem Anschnallen des Kindes müssen der korrekte Sitz des Fangkörpers zusätzlich mit der Rückenlehne des Fahrzeuges. überprüft und die Verstellgurte festgezogen werden. 7. Prüfen Sie vor Beginn der Fahrt, ob alle Indikatoren auf dem Anzeigefeld (5) AUSBAU AUS DEM FAHRZEUG GRÜN leuchten indem Sie die Prüftaste (20) drücken.
WARNSIGNALE EINKLAPPEN DES LINEAREN SEITENAUFPRALLSCHUTZES Die Indikatoren auf dem Anzeigefeld (5) werden aktiviert, sobald mindestens ein Zum Einklappen des Linearen Seitenaufprallschutzes (L.S.P) (1), gehen Sie wie ISOFIX-Rastarm mit dem Fahrzeug verbunden ist. Beachten Sie die folgenden folgt vor: Warnsignale: 1. Bringen Sie die Kopfstütze (12) in die oberste Position und klappen Sie den Kopfstützenbezug nach oben.
Page 8
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth Germany impact shield may be removed. Thank you for deciding on the Anoris T i-Size when choosing your car seat. • Do not place any objects on the impact shield. Do not use any sharp objects Carefully read this user guide before installing the car seat in your vehicle and on or near the impact shield.
PRODUCT PARTS It is not guaranteed that all sitting and reclining positions can be used in all approved vehicles. Linear Side-impact Protection Headrest adjustment handle (13) (L.S.P.) (1) For safety and comfort reasons, we recommend using the vehicle seat behind Position adjustment handle (14) ...
REMOVAL FROM THE VEHICLE Before starting the journey check that all indicators on the display panel (5) are GREEN by pressing the check button (20). 1. Unlock the ISOFIX Locking arms (7) on both sides by pressing the ISOFIX Release buttons (6) and at the same time pulling them back. INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR THE AIRBAG 2.
WARNING SIGNALS FOLDING IN THE LINEAR SIDE-IMPACT PROTECTION The indicators on the display panel (5) are activated as soon as at least one To fold in the Linear Side-impact Protection (L.S.P.) (1), proceed as follows: ISOFIX locking arm is connected to the vehicle. Pay attention to the following 1.
Need help?
Do you have a question about the ANORIS T and is the answer not in the manual?
Questions and answers