Silvercrest SWE 1200 C3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWE 1200 C3 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Tehnički Podaci
    • Upotrebna Namjena
    • Uvod
    • Sigurnosne Napomene
    • Pečenje Vafl I
    • Pripremanje Uređaja Za Pečenje Vafl I
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Čuvanje
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Servis
    • Uvoznik
      • Recepti
  • Română

    • Caracteristici Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Introducere
    • Scopul Utilizării
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Coacerea Vafelor
    • Pregătirea Gaufrierei
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Depozitarea
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
      • Reţete
    • Service-Ul
  • Ελληνικά

    • Eισαγωγή
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Σύνολο Αποστολής
    • Σκοπός Χρήσης
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Προετοιμασία Βαφλιέρας
    • Πως Ψήνονται Οι Βάφλες
    • Απομάκρυνση
    • Διαφύλαξη
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
      • Συνταγές
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Sicherheitshinweise
    • Waff Eleisen Vorbereiten
    • Waff Eln Backen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
      • Rezepte
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

WAFFLE MAKER SWE 1200 C3
WAFFLE MAKER
Operating instructions
APARAT VAFE
Instrucţiuni de utilizare
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 280094
PEKAČ VAFLA
Upute za upotrebu
ΒΑΦΛΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 1200 C3

  • Page 1 WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 WAFFLE MAKER PEKAČ VAFLA Operating instructions Upute za upotrebu ΒΑΦΛΙΕΡΑ APARAT VAFE Οδηүίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 280094...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Recipes ..............8 GB │ CY │    1 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 5: Introduction

    WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 Technical data Voltage: 220 - 240 V ~ , Introduction 50/60 Hz Congratulations on the purchase of your new ap- Max. power pliance. consumption: 1200 W You have clearly decided in favour of a quality product.
  • Page 6: Safety Instructions

    Children must not play with the appliance. ► GB │ CY │    3 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 7 Baked foods can burn! For this reason you should never place the ► appliance under fl ammable objects, especially fl ammable curtains. Never leave appliance unsupervised while it is in use. ► │ GB │ CY ■ 4    SWE 1200 C3...
  • Page 8: Preparing The Waffl E Iron

    3 to position 3. The fur- ther you slide the control knob 3 to the right, the darker the waffl es will be baked. GB │ CY │    5 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 9: Cleaning And Care

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. │ GB │ CY ■ 6    SWE 1200 C3...
  • Page 10: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ CY │    7 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 11: Service

    Allow each waffl e to bake for about 3 minutes until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. │ GB │ CY ■ 8    SWE 1200 C3...
  • Page 12 Allow each waffl e to bake for about 3 minutes Lay the ready waffl es on a cake grill. until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. GB │ CY │    9 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 13 Close and heat up the waffl e iron. Stir the butter, eggs, sugar and cinnamon into a foamy batter. Stir in the apple and marzipan pieces. Then stir in the fl our, baking powder and milk. │ GB │ CY ■ 10    SWE 1200 C3...
  • Page 14 Place the fi nished waffl es on a cooling rack and until golden brown. dust them with icing sugar while still warm. Lay the ready waffl es on a cake grill. GB │ CY │    11 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 15 Allow each waffl e to bake for about 4 minutes until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. │ GB │ CY ■ 12    SWE 1200 C3...
  • Page 16 Close the waffl e iron. Allow each waffl e to bake for about 5 minutes until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. GB │ CY │    13 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 17 │ GB │ CY ■ 14    SWE 1200 C3...
  • Page 18 Recepti ............. . .22 │    15 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 19: Uvod

    PEKAČ VAFLA SWE 1200 C3 Tehnički podaci Napon: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Uvod Maks. snaga: 1200 W Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u...
  • Page 20: Sigurnosne Napomene

    Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► │    17 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 21 POZOR! OPASNOST OD POŽARA! Peciva se mogu zapaliti! Iz tog razloga uređaj nikada ne postavite ► ispod zapaljivih predmeta, pogotovo ne ispod zapaljivih zavjesa. Nikada ne ostavite uređaj u pogonu bez nadzora. ► │ ■ 18    SWE 1200 C3...
  • Page 22: Pripremanje Uređaja Za Pečenje Vafl I

    1) Zagrijte uređaj uz zatvoren poklopac. U tu svrhu mrežni utikač utaknite u utičnicu i okrenite gumb za reguliranje 3 na poziciju 3. Što dalje gurnete regulator 3 u desnu stranu, to će pečene vafl e biti tamnije. │    19 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 23: Čišćenje I Održavanje

    Obratite pažnju dijelove, kako bi ih omekšali. na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš. │ ■ 20    SWE 1200 C3...
  • Page 24: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo- ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │    21 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 25: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH 100 g jestivog škrobnog brašna BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Uređaj za pečenje vafl i zatvorite i zagrijte. GERMANY Maslac sa šećerom i jajima izlupati, dok se ne www.kompernass.com stvori pjena. │ ■ 22    SWE 1200 C3...
  • Page 26 150 g crème fraîche 200 g brašna 80 g čokoladnih kapljica 120 g šećera 200 g brašna 40 ml mlijeka Uređaj za pečenje vafl i zatvorite i zagrijte. Uređaj za pečenje vafl i zatvorite i zagrijte. │    23 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 27 1 jušna žlica cimeta Gotove vafl e zatim stavite na rešetku za kolače. 50 ml mlijeka Malo šećera u prahu pomiješati sa cimetom i tople vafl e posuti šećerom sa cimetom. │ ■ 24    SWE 1200 C3...
  • Page 28 Svaku vafl u pecite otprilike 3 minute, da poprimi zlatnosmeđu boju. 2 banane Gotove vafl e zatim postavite na rešetku za kolače 150 g brašna i pospite šećerom u prahu, dok su još tople. 5 g praška za pecivo │    25 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 29 3 jušne žlice tijesta i zatvorite uređaj za pečenje Gotove vafl e zatim stavite na rešetku za kolače. vafl i. Svaku vafl u pecite otprilike 3 minute, da poprimi zlatnosmeđu boju. Gotove vafl e zatim stavite na rešetku za kolače. │ ■ 26    SWE 1200 C3...
  • Page 30 žlice. Zatvorite uređaj za pečenje vafl i. Svaku vafl u pecite otprilike 5 minute, da poprimi zlatnosmeđu boju. Gotove vafl e zatim stavite na rešetku za kolače. │    27 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 31 │ ■ 28    SWE 1200 C3...
  • Page 32 Reţete..............36 │    29 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 33: Introducere

    APARAT VAFE SWE 1200 C3 Caracteristici tehnice Nennspannung: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Introducere Consum max.: 1200 W Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Toate componentele acestui aparat Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. care intră în contact cu alimentele, sunt Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă...
  • Page 34: Indicaţii De Siguranţă

    şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ► │    31 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 35 ATENŢIE! PERICOL DE INCENDIU! Produsele de copt se pot aprinde! De aceea nu amplasaţi nicioda- ► tă aparatul sub obiecte infl amabile, mai ales sub draperii. Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze nesupravegheat; ► │ ■ 32    SWE 1200 C3...
  • Page 36: Pregătirea Gaufrierei

    Pentru aceasta, introduceţi ştecărul în priză şi rotiţi butonul de reglare 3 în poziţia 3. Cu cât poziţ ionaţi butonul de reglare 3 mai înspre dreapta, cu atât gofreurile devin mai închise la culoare. │    33 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 37: Curăţarea Şi Îngrijirea

    întărite pentru a le înmuia. lectare a deşeurilor. Respectaţi normele actuale în vigoare. Dacă aveţ i nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.. Eliminaţi toate materialele de ambalare într-un mod ecologic. │ ■ 34    SWE 1200 C3...
  • Page 38: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi defi cienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez- ambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │    35 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 39: Service-Ul

    300 g făină BURGSTRASSE 21 100 g amidon 44867 BOCHUM GERMANY Închideţi gaufriera şi încălziţi-o. Bateţi untul cu zahărul şi ouăle până obţineţi o www.kompernass.com pastă spumoasă. Adăugaţi smântâna grasă, iar apoi făina şi amidonul. │ ■ 36    SWE 1200 C3...
  • Page 40 160 g unt moale 150 g crème fraîche 3 ouă 80 g biluţe de ciocolată 200 g făină 200 g făină 120 g zahăr 40 ml lapte Închideţi gaufriera şi încălziţi-o. Închideţi gaufriera şi încălziţi-o. │    37 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 41 3 min. până devine brun-aurie. Aşezaţi vafele coapte pe un suport pentru prăjituri. 250 g făină Amestecaţi zahărul pudră şi scorţişoara şi presăraţi 1 linguriţă de scorţişoară peste vafele calde. 50 ml lapte │ ■ 38    SWE 1200 C3...
  • Page 42 3 ouă 3 min. până devine brun-aurie. Aşezaţi vafele coapte pe un suport pentru prăjituri 2 banane şi presăraţi-le cu zahăr pudră cât sunt calde. 150 g făină 5 g praf de copt │    39 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 43 Aşezaţi vafele coapte pe un suport pentru prăjituri. Turnaţi cca 3 linguri de aluat în mijlocul plitei de jos şi închideţi gaufriera. Coaceţi fi ecare vafă cca 3 min. până devine brun-aurie. Aşezaţi vafele coapte pe un suport pentru prăjituri. │ ■ 40    SWE 1200 C3...
  • Page 44 Turnaţi cca 5 linguri de aluat în mijlocul plitei de jos, întindeţi aluatul cu lingura. Închideţi gaufriera. Coaceţi fi ecare vafă cca 5 min. până devine brun-aurie. Aşezaţi vafele coapte pe un suport pentru prăjituri. │    41 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 45 │ ■ 42    SWE 1200 C3...
  • Page 46 Συνταγές ............50 GR │ CY │    43 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 47: Eισαγωγή

    ΒΑΦΛΙΕΡΑ SWE 1200 C3 Τεχνικά στοιχεία Τάση: 220 - 240 V ~ , Eισαγωγή 50/60 Hz Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας Μέγ. κατανάλωση συσκευής. ισχύος: 1200 W Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χειρισμού είναι...
  • Page 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακό- λουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► GR │ CY │    45 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 49 Τα προϊόντα ψησίματος μπορεί να καούν! Για το λόγο αυτό, μην ► τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από εύφλεκτα αντικείμενα και κυρίως κάτω από εύφλεκτες κουρτίνες. Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς επιτήρηση. ► │ GR │ CY ■ 46    SWE 1200 C3...
  • Page 50: Προετοιμασία Βαφλιέρας

    Για αυτό εισάγετε το βύσμα στην πρίζα και πε- ριστρέψτε το κουμπί ρυθμιστή 3 στη θέση 3. Όσο πιο δεξιά ωθείτε το κουμπί ρύθμισης 3, τόσο πιο σκουρόχρωμες γίνονται οι βάφλες. GR │ CY │    47 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 51: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καλύτερα τοποθετείτε ένα βρεγμένο πανί καθα- οντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε σε περίπτωση ρισμού στα ξεροψημένα υπολείμματα ώστε να αμφιβολιών με την επιχείρηση απομάκρυνσης. τα μαλακώσετε. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον. │ GR │ CY ■ 48    SWE 1200 C3...
  • Page 52: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │    49 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 53: Σέρβις

    Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. 44867 BOCHUM Χτυπάτε το βούτυρο με τη ζάχαρη και τα αυγά έως GERMANY ότου γίνει αφρός. Ανακατεύετε την κρέμα γάλακτος www.kompernass.com και μετά το αλεύρι και το κόρν-φλάουρ. │ GR │ CY ■ 50    SWE 1200 C3...
  • Page 54 150 γρ. κρέμα γάλακτος 3 αυγά 80 γρ. μικρά κομματάκια σοκολάτας 200 γρ. αλεύρι 200 γρ. αλεύρι 120 γρ. ζάχαρη 40 ml γάλα Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. Κλείνετε και ζεσταίνετε τη βαφλιέρα. GR │ CY │    51 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 55 1 ΚΓ κανέλα Τοποθετείτε στη συνέχεια τις έτοιμες βάφλες σε μία 50 ml γάλα σχάρα κουζίνας. Ανακατεύετε λίγο ζάχαρη άχνη με κανέλα και πα- σπαλίζετε τις ζεστές βάφλες με τη ζάχαρη κανέλας. │ GR │ CY ■ 52    SWE 1200 C3...
  • Page 56 πάρει χρώμα χρυσό-καφέ. 2 μπανάνες Τοποθετείτε τις έτοιμες βάφλες σε μια σχάρα κου- 150 γρ. αλεύρι ζίνας και πασπαλίζετε με ζάχαρη άχνη όσο είναι 5 γρ. μπέικιν πάουντερ ακόμα ζεστές. GR │ CY │    53 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 57 Τοποθετείτε στη συνέχεια τις έτοιμες βάφλες σε μία επιφάνειας ψησίματος και κλείνετε τη βαφλιέρα. σχάρα κουζίνας. Ψήνετε κάθε βάφλα περίπου 3 λεπτά έως ότου πάρει χρώμα χρυσό-καφέ. Τοποθετείτε στη συνέχεια τις έτοιμες βάφλες σε μία σχάρα κουζίνας. │ GR │ CY ■ 54    SWE 1200 C3...
  • Page 58 επιφάνειας ψησίματος, μοιράζετε τη ζύμη με το κουτάλι σε όλες τις μεριές. Κλείνετε τη βαφλιέρα. Ψήνετε κάθε βάφλα περίπου 5 λεπτά έως ότου πάρει χρώμα χρυσό-καφέ. Τοποθετείτε στη συνέχεια τις έτοιμες βάφλες σε μία σχάρα κουζίνας. GR │ CY │    55 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 59 │ GR │ CY ■ 56    SWE 1200 C3...
  • Page 60 Rezepte ............. .65 DE │ AT │ CH │    57 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 61: Einleitung

    WAFFELEISEN SWE 1200 C3 Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ Einleitung 50/60 Hz Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen max. Leistungsaufnahme: 1200 W Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Alle Teile dieses Gerätes, die mit entschieden.
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │    59 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 63 Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals ► in der Nähe von brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter brennbaren Gardinen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► │ DE │ AT │ CH ■ 60    SWE 1200 C3...
  • Page 64: Waff Eleisen Vorbereiten

    Steckdose und schieben den Regler- knopf 3 auf die Position 3. Je weiter Sie den Reglerknopf 3 nach rechts schieben, umso dunkler werden die Waff eln gebacken. DE │ AT │ CH │    61 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 65: Reinigen Und Pfl Egen

    Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die fest- gebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SWE 1200 C3...
  • Page 66: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. DE │ AT │ CH │    63 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 67: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 280094 │ DE │ AT │ CH ■ 64    SWE 1200 C3...
  • Page 68: Rezepte

    Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. Die Butter mit Zucker und den Eiern schaumig Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. schlagen. Den Schmand untermischen und danach Mehl und Speisestärke unterrühren. DE │ AT │ CH │    65 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 69 Etwas Puderzucker mit Zimt verrühren und die war- 200 g Mehl men Waff eln mit dem Zimtzucker bestäuben. 120 g Zucker 40 ml Milch Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SWE 1200 C3...
  • Page 70 Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- 3 Eier gitter legen und noch warm mit Puderzucker bestäuben. 150 g Zucker 100 g geriebene weiße Schokolade 250 g Mehl 1 TL Zimt 50 ml Milch DE │ AT │ CH │    67 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 71 Jede Waff el etwa 3 Min. goldbraun backen. 100 g Zucker Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. 3 Eier 2 Bananen 150 g Mehl 5 g Backpulver │ DE │ AT │ CH ■ 68    SWE 1200 C3...
  • Page 72 Waff eln auf ein Kuchengitter legen. Backfl äche geben und das Waff eleisen schließen. Jede Waff el etwa 4 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. DE │ AT │ CH │    69 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SWE1200C3-052016-1 IAN 280094...

Table of Contents