Silvercrest SWE 1200 C3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWE 1200 C3 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Felhasználási Cél
    • Készülék Leírása
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok Felsorolása
    • Biztonsági Utasítások
    • A Gofrisütő Előkészítése
    • Gofrisütés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Tárolás
    • Ártalmatlanítás
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Gyártja
      • Receptek
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Namen Uporabe
    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Varnostni Napotki
    • Peka Vafl Jev
    • Priprava Pekača Za Vafl Je
    • Odstranitev
    • Shranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Garancijski List
    • Pooblaščeni Serviser
    • Proizvajalec
    • Recepti
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Součásti Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Účel Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Pečení Vafl Í
    • Příprava Vafl Ovače
    • Zneškodnění
    • Úschova
    • ČIštění a Údržba
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
      • Recepty
    • Servis
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Účel Použitia
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Pečenie Vafl Í
    • Príprava Vafl Ovača
    • Likvidácia
    • Uskladnenie
    • Čistenie a Údržba
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
      • Recepty
    • Servis
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Sicherheitshinweise
    • Waff Eleisen Vorbereiten
    • Waff Eln Backen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
      • Rezepte
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
WAFFLE MAKER SWE 1200 C3
WAFFLE MAKER
Operating instructions
PEKAČ ZA VAFLJE
Navodila za uporabo
VAFL΄OVAČ
Návod na obsluhu
IAN 280094
GOFRISÜTŐ
Használati utasítás
VAFLOVAČ
Návod k obsluze
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 1200 C3

  • Page 1 WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 WAFFLE MAKER GOFRISÜTŐ Operating instructions Használati utasítás PEKAČ ZA VAFLJE VAFLOVAČ Navodila za uporabo Návod k obsluze VAFL΄OVAČ WAFFELEISEN Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 280094...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Recipes ..............8 │    1 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 5: Introduction

    WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 Technical data Voltage: 220 - 240 V ~ , Introduction 50/60 Hz Congratulations on the purchase of your new ap- Max. power pliance. consumption: 1200 W You have clearly decided in favour of a quality product.
  • Page 6: Safety Instructions

    Children must not play with the appliance. ► │    3 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 7 ATTENTION! RISK OF FIRE! Baked foods can burn! For this reason you should never place the ► appliance under fl ammable objects, especially fl ammable curtains. Never leave appliance unsupervised while it is in use. ► │ ■ 4    SWE 1200 C3...
  • Page 8: Preparing The Waffl E Iron

    3 to position 3. The fur- ther you slide the control knob 3 to the right, the darker the waffl es will be baked. │    5 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 9: Cleaning And Care

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. │ ■ 6    SWE 1200 C3...
  • Page 10: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │    7 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 11: Service

    Close and heat up the waffl e iron. Beat the butter, sugar and eggs into a foamy batter. Cut in the sour cream, then stir in the fl our and corn starch. │ ■ 8    SWE 1200 C3...
  • Page 12 80 g chocolate drops 200 g fl our 200 g fl our 120 g sugar 40 ml milk Close and heat up the waffl e iron. Close and heat up the waffl e iron. │    9 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 13 Lay the ready waffl es on a cake grill. 250 g fl our Mix some icing sugar and cinnamon and dust the 1 tsp cinnamon warm waffl es with the cinnamon sugar. 50 ml milk │ ■ 10    SWE 1200 C3...
  • Page 14 Allow each waffl e to bake for about 3 minutes until golden brown. 2 bananas Place the fi nished waffl es on a cooling rack and 150 g fl our dust them with icing sugar while still warm. 5 g baking powder │    11 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 15 Allow each waffl e to bake for about 3 minutes until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. │ ■ 12    SWE 1200 C3...
  • Page 16 Close the waffl e iron. Allow each waffl e to bake for about 5 minutes until golden brown. Lay the ready waffl es on a cake grill. │    13 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 17 │ ■ 14    SWE 1200 C3...
  • Page 18 Receptek .............22 │    15 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 19: Bevezetés

    GOFRISÜTŐ SWE 1200 C3 Műszaki adatok Feszültség: 220 - 240 V ~ , Bevezetés 50/60 Hz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Max. teljesítményfelvétel: 1200 W Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- tött. A használati útmutató a termék része. Fontos A készülék élelmiszerekkel érintkező...
  • Page 20: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani. ► │    17 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 21 FIGYELEM! TŰZVESZÉLY! A pékáruk könnyen meg tudnak gyulladni! Ezért soha ne helyezze ► a készüléket gyúlékony tárgyak alá, különösen gyúlékony függö- nyök alá ne rakja. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemelni. ► │ ■ 18    SWE 1200 C3...
  • Page 22: A Gofrisütő Előkészítése

    1) Melegítse meg a készüléket lecsukott fedéllel. Ehhez dugja be a csatlakozót a dugaszoló aljzatba és fordítsa el a szabályzó gombot 3 3-as helyzetbe. Minél inkább jobbra tolja a szabályzógombot 3, annál sötétebbre sülnek a gofrik. │    19 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 23: Tisztítás És Ápolás

    Ezáltal megkarcolódhat a hulladékfeldolgozó vállalattal. sütőfelület. ■ Inkább azt javasoljuk, hogy tegyen egy vizes Valamennyi csomagolóanyagot juttasson mosogatókendőt a ráégett részekre, hogy azok el a környezetbarát hulladékhasznosító- aztán jobban leváljanak. hoz. │ ■ 20    SWE 1200 C3...
  • Page 24: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │    21 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 25: Szerviz

    10 dkg étkezési keményítő www.kompernass.com Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel. A vajat a cukorral és a tojásokkal keverjük habosra. Adjuk hozzá a tejfölt, majd a lisztet és az étkezési keményítőt. │ ■ 22    SWE 1200 C3...
  • Page 26 8 dkg csokicsepp (vagy egészen kis kockára 20 dkg liszt vágott csokoládé) 12 dkg cukor 20 dkg liszt 40 ml tej Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel. Csukjuk le a gofrisütő tetejét és melegítsük fel. │    23 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 27 3 perc alatt süssük aranybarnára. 25 dkg liszt Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. 1 teáskanál fahéj Keverjünk el egy kis porcukrot fahéjjal és szórjuk 50 ml tej meg vele a még meleg gofrikat. │ ■ 24    SWE 1200 C3...
  • Page 28 A gofrit 3 tojás darabonként 3 perc alatt süssük aranybarnára. A kész gofrit helyezzük egy sütőrácsra és még 2 banán melegen szórjuk meg porcukorral. 15 dkg liszt 0,5 dkg sütőpor │    25 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 29 Gofrinként tegyünk kb. 3 ek. tésztát az alsó sütő- Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. lapra, majd csukjuk le a gofrisütő tetejét. A gofrit darabonként 3 perc alatt süssük aranybarnára. Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. │ ■ 26    SWE 1200 C3...
  • Page 30 Gofrinként tegyünk kb. 5 ek. tésztát az alsó sütő- lapra, majd csukjuk le a gofrisütő tetejét. Csukjuk le a gofrisütőt. A gofrit darabonként 5 perc alatt süssük aranybarnára. Az elkészült gofrit tegyük egy sütőrácsra. │    27 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 31 │ ■ 28    SWE 1200 C3...
  • Page 32 Recepti ............. . .36 │    29 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 33: Uvod

    PEKAČ ZA VAFLJE Tehnični podatki SWE 1200 C3 Napetost: 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Uvod Največja poraba električne energije: 1200 W Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navo- dila za uporabo so sestavni del vašega izdelka.
  • Page 34: Varnostni Napotki

    če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► │    31 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 35 POZOR! NEVARNOST POŽARA! Živila, ki jih pečete, se lahko vžgejo! Naprave zato nikoli ne posta- ► vljajte pod gorljive predmete, še posebej ne pod gorljive zavese. Naprave nikoli ne pustite delovati brez nadzora. ► │ ■ 32    SWE 1200 C3...
  • Page 36: Priprava Pekača Za Vafl Je

    1) Napravo segrejte, pokrov naj bo pri tem zaprt. V ta namen omrežni vtič vtaknite v vtičnico in obrnite nastavitveni gumb 3 v položaj 3. Čim dlje nastavitveni gumb 3 potisnete na desno, tem bolj zapečeni bodo vafl ji. │    33 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 37: Čiščenje In Nega

    V primeru dvoma se obrnite na površin za peko vafl jev. svoje podjetje za predelavo odpadkov. ■ Raje na sprijete ostanke položite mokro krpo za pomivanje, da jih omehčate. Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev. │ ■ 34    SWE 1200 C3...
  • Page 38: Proizvajalec

    4) Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. │    35 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 39: Recepti

    200 g moke  Pekač za vafl je zaprite in segrejte. Pekač za vafl je zaprite in segrejte. Maslo penasto zmešajte s sladkorjem in jajci. Umešajte kislo smetano in potem umešajte še moko in jedilni škrob. │ ■ 36    SWE 1200 C3...
  • Page 40 Malce sladkorja v prahu zmešajte s cimetom in 3 jajca tople vafl je potresite s cimetovim sladkorjem. 200 g moke 120 g sladkorja 40 ml mleka Pekač za vafl je zaprite in segrejte. │    37 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 41 Ko so vafl ji pečeni, jih položite na kuhinjsko rešetko 150 g sladkorja in jih še tople potresite s sladkorjem v prahu. 100 g nastrgane bele čokolade 250 g moke 1 žlička cimeta v prahu 50 ml mleka │ ■ 38    SWE 1200 C3...
  • Page 42 Vsak vafelj pecite približno 3 minute, dokler ne 150 g mehkega masla postane zlato rjav. 100 g sladkorja Spečene vafl je položite na kuhinjsko rešetko. 3 jajca 2 banani 150 g moke 5 g pecilnega praška │    39 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 43 3 žlice testa in pekač za vafl je zaprite. vafl je položite na kuhinjsko rešetko. Vsak vafelj pecite približno 4 minute, dokler ne postane zlato rjav. Spečene vafl je položite na kuhinjsko rešetko. │ ■ 40    SWE 1200 C3...
  • Page 44 Recepty ............. .48 │    41 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 45: Úvod

    VAFLOVAČ SWE 1200 C3 Technické údaje Napětí: 220 - 240 V ~ , Úvod 50/60 Hz Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Max. příkon: 1200 W Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny

    či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► │    43 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 47 – noste proto raději chňapky na hrnce. Pozor! Horký povrch. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Pečivo může hořet! Proto přístroj nestavte nikdy pod hořlavé před- ► měty, zvláště ne pod hořlavé záclony. Nikdy nenechávejte pracovat přístroj bez dozoru. ► │ ■ 44    SWE 1200 C3...
  • Page 48: Příprava Vafl Ovače

    1) Zahřejte přístroj se zavřeným víkem. K tomu za- strčte zástrčku do zásuvky a nastavte regulační knofl ík 3 do pozice 3. Čím více posunete regulační knofl ík 3 doprava, o to tmavěji se vafl e upečou. │    45 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 49: Čištění A Údržba

    fi rmu, která se zabývá likvi- dací odpadu. hová vrstva ploch vafl ovače. ■ Položte na pevně připečené zbytky vlhký hadr na Také všechny obalové materiály zlikviduj- nádobí a počkejte až změknou. te v souladu s ekologickými předpisy. │ ■ 46    SWE 1200 C3...
  • Page 50: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │    47 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 51: Servis

    BURGSTRASSE 21 300 g mouky 44867 BOCHUM 100 g škrobu GERMANY www.kompernass.com Vafl ovač zaklapněte a nechte jej rozehřát. Máslo s cukrem a vejci našlehejte do pěny. Přidejte zakysanou smetanu a potom vmíchejte mouku a škrob. │ ■ 48    SWE 1200 C3...
  • Page 52 150 g crème fraîche nebo zakysané smetany 200 g mouky 80 g čokoládového sypání 120 g cukru 200 g mouky 40 ml mléka Vafl ovač zaklapněte a nechte jej rozehřát. Vafl ovač zaklapněte a nechte jej rozehřát. │    49 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 53 Každou vafl i pečte do zlatohněda asi 3 minuty. Upečené vafl e pokládejte na kovovou mřížku. 250 g mouky Smíchejte trochu práškového cukru se skořicí a teplé 1 ČL skořice vafl e posypte skořicovým cukrem. 50 ml mléka │ ■ 50    SWE 1200 C3...
  • Page 54 100 g cukru Každou vafl i pečte do zlatohněda asi 3 minuty. 3 vejce Hotové vafl e položte na kovovou mřížku a ještě teplé posypte práškovým cukrem. 2 banány 150 g mouky 5 g prášku do pečiva │    51 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 55 3 polévkové lžíce těsta a vafl ovač zavřete. Každou vafl i pečte do zlatohněda asi 3 minuty. Každou vafl i pečte do zlatohněda asi 4 minuty. Upečené vafl e pokládejte na kovovou mřížku. Upečené vafl e pokládejte na kovovou mřížku. │ ■ 52    SWE 1200 C3...
  • Page 56 Doprostřed spodní pečicí plochy dejte vždy asi 5 polévkových lžic těsta, které rozetřete lžicí do všech stran. Zavřete vafl ovač. Každou vafl i pečte do zlatohněda asi 5 minut. Upečené vafl e pokládejte na kovovou mřížku. │    53 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 57 │ ■ 54    SWE 1200 C3...
  • Page 58 Recepty ............. .62 │    55 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 59: Úvod

    VAFĽOVAC SWE 1200 C3 Technické údaje Napätie: 220 - 240 V ~ , Úvod 50/60 Hz Srdečne vám gratulujeme! max. príkon: 1200 W Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Pred montážou a prvým uvedením do Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichá- prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Page 60: Bezpečnostné Upozornenia

    Deti sa s elektrickým spotrebičom nesmú hrať. ► │    57 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 61 POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobky z cesta môžu horieť! Elektrický spotrebič nikdy ► neumiestňujte pod horľavé predmety, najmä nie do blízkosti horľavých záclon. Ak elektrický spotrebič pracuje, nikdy ho nenechávajte bez do- ► zoru. │ ■ 58    SWE 1200 C3...
  • Page 62: Príprava Vafl Ovača

    1) Zohrejte prístroj so zatvoreným krytom. Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky a otočte regulačný gombík 3 do polohy 3. Čím ďalej posuniete regulačný gombík 3 doprava, tým budú oblátky tmavšie upečené. │    59 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 63: Čistenie A Údržba

    V žiadnom prípade si nepomáhajte ostrými zariadenia na odstraňovanie odpadu. predmetmi. Mohli by poškodiť povrch plôchna pečenie. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekolo- ■ Na pripečené zvyšky položte radšej mokrú gickým spôsobom. utierku, aby sa odmočili. │ ■ 60    SWE 1200 C3...
  • Page 64: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │    61 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 65: Servis

    BURGSTRASSE 21 100 g potravinárskeho škrobu 44867 BOCHUM GERMANY Vafl ovač zaklopte a predhrejte. www.kompernass.com Maslo s cukrom a vajcami vyšľahajte do peny. Zamiešajte kyslú smotanu a potom vmiešajte múku a potravinársky škrob. │ ■ 62    SWE 1200 C3...
  • Page 66 160 g masla 150 g Crème fraîche 3 vajcia 80 g čokoládových kvapiek 200 g múky 200 g múky 120 g cukru 40 ml mlieka Vafl ovač zaklopte a predhrejte. Vafl ovač zaklopte a predhrejte. │    63 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 67 Každú vafl u pečte do zlatohneda približne 250 g múky 3 min. 1 ČL škorice Následne hotové vafl e uložte na kuchynskú mriežku. 50 ml mlieka Rozmiešajte trocha práškového cukru so škoricou a teplé vafl e poprášte škoricovým cukrom. │ ■ 64    SWE 1200 C3...
  • Page 68 Každú vafl u pečte do zlatohneda približne 3 min. 2 banány Následne hotové vafl e položte na kuchynskú mriežku 150 g múky a ešte teplé posypte práškovým cukrom. 5 g prášku do pečiva │    65 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 69 Následne hotové vafl e uložte na kuchynskú stredu spodnej plochy na pečenie a vafl ovač za- mriežku. tvorte. Každú vafl u pečte do zlatohneda približne 3 min. Následne hotové vafl e uložte na kuchynskú mriežku. │ ■ 66    SWE 1200 C3...
  • Page 70 Vždy približne 5 polievkových lyžíc cesta vložte do stredu spodnej plochy na pečenie, cesto lyžicou rozdeľte do strán. Vafl ovač zatvorte. Každú vafl u pečte do zlatohneda približne 5 min. Následne hotové vafl e uložte na kuchynskú mriežku. │    67 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 71 │ ■ 68    SWE 1200 C3...
  • Page 72 Rezepte ............. .77 DE │ AT │ CH │    69 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 73: Einleitung

    WAFFELEISEN SWE 1200 C3 Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ Einleitung 50/60 Hz Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen max. Leistungsaufnahme: 1200 W Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Alle Teile dieses Gerätes, die mit entschieden.
  • Page 74: Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │    71 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 75 Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals ► in der Nähe von brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter brennbaren Gardinen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► │ DE │ AT │ CH ■ 72    SWE 1200 C3...
  • Page 76: Waff Eleisen Vorbereiten

    Steckdose und schieben den Regler- knopf 3 auf die Position 3. Je weiter Sie den Reglerknopf 3 nach rechts schieben, umso dunkler werden die Waff eln gebacken. DE │ AT │ CH │    73 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 77: Reinigen Und Pfl Egen

    Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die fest- gebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SWE 1200 C3...
  • Page 78: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. DE │ AT │ CH │    75 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 79: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 280094 │ DE │ AT │ CH ■ 76    SWE 1200 C3...
  • Page 80: Rezepte

    Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. Die Butter mit Zucker und den Eiern schaumig Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. schlagen. Den Schmand untermischen und danach Mehl und Speisestärke unterrühren. DE │ AT │ CH │    77 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 81 Etwas Puderzucker mit Zimt verrühren und die war- 200 g Mehl men Waff eln mit dem Zimtzucker bestäuben. 120 g Zucker 40 ml Milch Das Waff eleisen zuklappen und aufheizen. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SWE 1200 C3...
  • Page 82 Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- 3 Eier gitter legen und noch warm mit Puderzucker bestäuben. 150 g Zucker 100 g geriebene weiße Schokolade 250 g Mehl 1 TL Zimt 50 ml Milch DE │ AT │ CH │    79 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 83 Jede Waff el etwa 3 Min. goldbraun backen. 100 g Zucker Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. 3 Eier 2 Bananen 150 g Mehl 5 g Backpulver │ DE │ AT │ CH ■ 80    SWE 1200 C3...
  • Page 84 Waff eln auf ein Kuchengitter legen. Backfl äche geben und das Waff eleisen schließen. Jede Waff el etwa 4 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waff eln auf ein Kuchen- gitter legen. DE │ AT │ CH │    81 ■ SWE 1200 C3...
  • Page 85 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SWE1200C3-052016-1 IAN 280094...

Table of Contents