Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Бумен Үтіктеу
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Сухе Прасування
  • Догляд Та Чищення
  • Măsuri de Siguranță
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • Călcarea Cu Abur
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

3
8
13
18
23
28
Утюг
MW-3006

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maxwell MW-3006

  • Page 1 Утюг MW-3006...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • УТЮГ MW-3006 ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагревают- Утюг предназначен для глажения одежды, постель- ся во время работы. Не допускайте контакта ного белья и вертикального отпаривания тканей. открытых участков кожи с горячими поверх- ностями утюга или выходящим паром, чтобы ОПИСАНИЕ...
  • Page 4: Наполнение Резервуара Для Воды

    висный центр по контактным адресам, ука- • Указатель максимального уровня воды «max». занным в гарантийном талоне и на сайте • Символ указывает на наличие горячих www.maxwell-products.ru. • поверхностей. Перевозите устройство только в заводской упаковке. • ВЫБОР ВОДЫ Храните устройство в местах, недоступных...
  • Page 5 РУССКИЙ и извлеките сетевую вилку из электрической пенно повышайте её, пока не добьётесь жела- розетки. емого результата). • • Закончив гладить, выключите утюг, дождитесь Вельветовые и другие ткани, которые быстро его полного остывания, затем откройте крыш- начинают лосниться, следует гладить строго в...
  • Page 6 РУССКИЙ • • Поставьте утюг на основание (9). При отпаривании не прикасайтесь подошвой • Регулятор постоянной подачи пара (3) утюга к материалу, чтобы избежать его оплав- переведите в положение – подача пара ления. • выключена. Никогда не отпаривайте одежду, надетую на •...
  • Page 7 пользователь обнаружил такие несоответствия, • Поставьте утюг вертикально и дайте ему пол- просим сообщить об этом по электронной почте ностью остыть. info@maxwell-products.ru для получения обнов- • Откройте крышку заливочного отверстия (2), ленной версии инструкции. переверните утюг и слейте оставшуюся воду...
  • Page 8: Safety Measures

    ENGLISH IRON MW-3006 areas with the iron’s hot surfaces or outgoing The iron is intended for ironing clothes and bed- steam to avoid burns. • ding and for vertical steaming of fabrics. Do not fill the water tank with scented liquids,...
  • Page 9 (see given in the warranty certificate and on the the table below). The knob is in the posi- website www.maxwell-products.ru. tion «min» – the iron is off. • •...
  • Page 10 ENGLISH IRONING TEMPERATURE one direction (in the direction of the pile) with Before operation, test the heated iron on a piece slight pressure. • To avoid appearance of glossy spots on of cloth to be sure that the iron soleplate (13) and synthetic and silk fabrics, iron them back- the water tank (10) are clean.
  • Page 11: Vertical Steam

    ENGLISH • • Set the continuous steam supply knob (3) to To avoid fabric melting, do not touch it with the position – the steam supply is off. the iron soleplate while steaming. • • Never steam clothes on a person as the Insert the power plug into the mains socket.
  • Page 12: Technical Specifications

    (10). observed. If the user reveals such differences, please • Close the lid (2). report them via e-mail info@maxwell-products.ru for • Store the iron vertically in a dry cool place out receipt of an updated manual. of reach of children.
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ҮТІК MW-3006 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Үтік беттері жұмыс уақытында қызады. Күйік алуға Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және мата- ларды тік булауға арналған. жол бермеу үшін, терінің ашық беттері бөліктерінің үтік бететрімен немесе шығатын бумен жанасуына жол бермеңіз. СИПАТТАМАСЫ...
  • Page 14 қоректендіру элементтерін батареялық көрсеткіш жанғанда, үтік табаны қызады. – бөліктен шығарыңыз және кепілдік тало- Температура реттегіші (11) • ны мен www.maxwell-products.ru сайтын- табан температурасын таңдалған – да көрсетілген хабараласу мекен-жайлары матаның түріне байланысты (төмендегі кестені қар.) белгілеуге мүмкіндік береді. бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) Реттігіш...
  • Page 15 ҚАЗАҚША Құю саңылауының қақпағын (2) ашыңыз. Содан кейін анағұрлым жоғары температу- • • Өлшейтін сатаканды (14) пайдаланып, суға • ра кезіндегі үтіктеуге көшіңіз (жібек, жүн). арналған сауытқа (10) су құйыңыз, содан Мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезек- кейін қақпақты (2) тығыз жабыңыз. те...
  • Page 16: Бумен Үтіктеу

    ҚАЗАҚША Қосымша бу беру батырмасын (4) басқан • Тұрақты бу беру реттегішін (3) – бу беру • кезде бу үтік табанының саңылауларынан сөндірілген күйіне ауыстырыңыз. қарқынды шыға бастайды. Реттегішті (11) бұрай отырып, қалаған үтіктеу • Ескерту: Судың бу саңылауларынан ағуын бол- температурасын...
  • Page 17: Қайта Өңдеу

    айыртетігін электр ашалығынан пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, ажыратыңыз. нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін Үтікті тігінен қойыңыз да, оған салқындауға • сәйкессіздік туралы info@maxwell-products.ru уақыт беріңіз. электрондық поштасына хабарлауыңызды Құятын саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз, • сұраймыз. үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға...
  • Page 18: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКИЙ • ПРАСКА MW-3006 Не використовуйте праску поза приміщен- нями, а також у приміщеннях з підвищеною Праска призначена для прасування одягу, вологістю. постільної білизни та вертикального відпарюван- • Ставте праску на рівну стійку поверхню або ня тканин. користуйтеся стійкою прасувальною дошкою.
  • Page 19: Наповнення Резервуара Для Води

    ного) сервісного центру за контактними адре- шви праски залежно від вибраного типу сами, вказаними у гарантійному талоні та на тканини (див. таблицю нижче). Регулятор у сайті www.maxwell-products.ru. положенні «min» – праска вимкнена. • Перевозьте пристрій лише у заводській упа- •...
  • Page 20: Сухе Прасування

    УКРАЇНЬСКИЙ • Установіть регулятор температури (11) у поло- (наприклад, синтетичні тканини). Після чого ження «min», а регулятор постійної подачі пари починайте прасування при вищих температу- рах (шовк, вовна). Вироби з бавовни і льону (3) переведіть у положення – подача пари вимкнена.
  • Page 21 УКРАЇНЬСКИЙ • Регулятор постійної подачі пари (3) переве- Примітка: Щоб уникнути витікання води з паро- діть у положення – подача пари вимкнена. вих отворів натискайте кнопку додаткової подачі • Повертанням регулятора (11) установіть пари (4) з інтервалом не менше 4-5 секунд. потрібну...
  • Page 22: Догляд Та Чищення

    подачі пари (3) у положення – подача пари вимкнена. Витягніть вилку мережного шнура з симо повідомити про це по електронній пошті електричної розетки. info@maxwell-products.ru для отримання оновле- • Поставте праску вертикально і дайте їй повніс- ної версії інструкції. тю остигнути.
  • Page 23 КЫРГЫЗ ҮТҮК MW-3006 Үтүктү тегиз туруктуу беттин үстүнө коюп же • туруктуу үтүктөө тактайын колдонуңуз. Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Үтүктү иштеткенде • анын беттери ысыйт. Күйүк алууга жол бербөө үчүн териңиздин ачык жерлери- СЫПАТТАМА...
  • Page 24 пай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же таманы ысыйт. шайман кулап түшкөн учурларда аны розет- Температура жөндөгүчү (11) – таңдалган • кадан суруп, кепилдик талонундагы же кездеменин түрүнө карата үтүктүн таманы- www.maxwell-products.ru сайтындагы тиз- нын температурасын таңдоого мүмкүндүк месине кирген автордоштурулган (ыйгарым берет (төмөнкү таблицаны караңыз).
  • Page 25 КЫРГЫЗ Температура жөндөгүчүн (11) «min» аба- тетиканы синтетикага, жүндү жүнгө, кебезди • кебезге ж. б. лына коюп, бууну үзгүлтүксүз берүүнүн Үтүк муздаганынан бат ысыйт. Ошол үчүн жөндөгүчүн (3) болсо – буу берүү • биринчиден төмөн температурадагы кий- өчүрүлгөн абалына коюңуз. имдерди...
  • Page 26 КЫРГЫЗ КУРГАК ҮТҮКТӨӨ (температура жөндөгүчү (11) « » белгисинин Үтүктү түбүнө (9) коюңуз. зонасында же «•••» абалында турганда) гана • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына мүмкүн болот. • сайыңыз. Бууну кошумча берүүнүн баскычын (4) баскан- • Үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) – да...
  • Page 27 айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу жөндөгүчүн (3) болсо – буу берүү ушундай келишпегендиктерди тапса, ал өчүрүлгөн абалына коюңуз. Кубаттуучу сай- жөнүндө info@maxwell-products.ru электрондук гычын электр розеткасынан ажыратыңыз. почтасына жазып, шаймандын жаңырланган Үтүктү тикесинен коюп, толугу менен муз- • версиясын алса болот.
  • Page 28: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ FIER DE CĂLCAT MW-3006 ATENȚIE! Suprafețele fierului de călcat se • Fierul de călcat este destinat pentru călcarea încălzesc în timpul funcționării. Pentru a evita hainelor, așternuturilor și tratarea verticală cu abur arsurile, evitaţi contactul zonelor deschise a țesuturilor.
  • Page 29: Umplerea Rezervorului De Apă

    (împuternicit) de service la adresele tabelul de mai jos). Regulatorul în poziția de contact specificate în certificatul de garanție «min» - fierul de călcat este deconectat. și pe site-ul www.maxwell-products.ru. Indicator al nivelului maxim de apă «max» • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul •...
  • Page 30 ROMÂNĂ Remarcă: aceasta trebuie să fie călcată la temperatura Nu turnaţi apă mai sus de marcajul «max» (12). potrivită pentru poliester «•»). • Dacă în timpul călcării este nevoie de Dacă nu puteţi determina tipul ţesăturii, găsiţi • • reumplerea rezervorului apă, atunci...
  • Page 31: Călcarea Cu Abur

    ROMÂNĂ Extrageţi fişa cablului de alimentare din priza acest caz, regulatorul de temperatură (11) se află în • electrică și așteptați răcirea completă a fierului poziţia «în zona simbolului » sau «•••»). de călcat. Ţineţi fierul de călcat în poziţie verticală la distanţa de 10-30 cm de haină...
  • Page 32: Caracteristici Tehnice

    - livrarea continuă a astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați aburului este deconectată. Extrageţi fişa cablului prin e-mail info@ maxwell-products.ru pentru a de alimentare din priza electrică. obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Plasaţi fierul de călcat în poziţie verticală şi •...
  • Page 34 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры ко- торого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents