Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Установка Температуры Глажения
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Бумен Үтіктеу
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Наповнення Резервуара Для Води

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

3
9
14
20
26
31
Утюг
MW-3034 BK
MW-3023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maxwell MW-3023

  • Page 1 Утюг MW-3034 BK MW-3023...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • УТЮГ MW-3023 Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько Утюг предназначен для глажения одежды, устройств с большой потребляемой мощ- постельного белья и вертикального отпарива- ностью. ния тканей. • Не пользуйтесь утюгом вне помещений, а также в помещениях с повышенной влаж- ОПИСАНИЕ...
  • Page 4: Перед Первым Использованием

    авторизованный (уполномоченный) сер- Индикатор включения/выключения нагрева- висный центр по контактным адресам, ука- тельного элемента (7) занным в гарантийном талоне и на сайте когда индикатор горит, подошва утюга – www.maxwell-products.ru. нагревается. • • Перевозите устройство только в заводской Регулятор температуры (11) упаковке.
  • Page 5: Наполнение Резервуара Для Воды

    РУССКИЙ • Указатель максимального уровня воды Таблица выбора температуры глажения «MAX». Обозначения Тип ткани (температура) • Символ указывает на наличие горячих не гладить поверхностей. • синтетика, нейлон, акрил, полиэстер (низкая ВЫБОР ВОДЫ температура) Для наполнения резервуара для воды (10) вы ••...
  • Page 6 РУССКИЙ • • Поворотом регулятора (11) установите тре- Поворотом регулятора (11) установите требу- буемую температуру глажения: «•», «••», емую температуру глажения: «••», «•••» или «MAX», при этом загорится индикатор (7). «•••» или «MAX» (в зависимости от типа • Когда подошва утюга (14) достигнет установ- ткани), при...
  • Page 7: Технические Характеристики

    РУССКИЙ • При отпаривании не прикасайтесь подо- УХОД И ЧИСТКА • швой утюга к материалу, чтобы избежать его Прежде чем чистить утюг, убедитесь, что он оплавления. отключён от электрической сети и уже остыл. • Протирайте корпус утюга слегка влажной • Никогда...
  • Page 8 рительного уведомления, из-за чего между МИКРОРАЙОН ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14. инструкцией и изделием могут наблюдаться Тел.: +7 (495) 109-01-76, незначительные различия. Если пользова- e-mail: info@maxwell-products.ru тель обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических...
  • Page 9: Safety Measures

    ENGLISH • IRON MW-3023 ATTENTION! The surfaces of the iron get hot during operation. Avoid contact of open skin The iron is intended for ironing clothes and bed- areas with the iron’s hot surfaces or outgoing ding and for vertical steaming of fabrics.
  • Page 10 «OFF» – the iron is off. • given in the warranty certificate and on the Self-clean button (12) «self clean» website www.maxwell-products.ru. press the button to initiate self-cleaning – • • Transport the unit in the original package «MAX»...
  • Page 11: Setting The Ironing Temperature

    ENGLISH the water inlet lid (2), turn over the iron and one direction (in the direction of the pile) with drain the remaining water. slight pressure. • To avoid appearance of glossy spots on syn- IRONING TEMPERATURE thetic and silk fabrics, iron them backside. Before operation, test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate (13) and SETTING THE IRONING TEMPERATURE...
  • Page 12: Vertical Steam

    ENGLISH • • Insert the power plug into the mains socket. Never steam clothes on a person as the • Make sure that there is enough water in the steam temperature is very high, use a clothes hanger or a coat rack. water tank (10).
  • Page 13: Technical Specifications

    If the user reveals surface with a dry cloth. such differences, please report them via e-mail • info@maxwell-products.ru for receipt of an Do not use abrasives to clean the iron sole- plate and body. updated manual.
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ҮТІК MW-3023 Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайда­ • Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және мата- ланбаңыз. ларды тік булауға арналған. Үтікті жазық тұрақты бетке қойыңыз немесе • үтіктеу тақтасында пайдаланыңыз. СИПАТТАМАСЫ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтік беттері жұмыс • Су шашыратқышы...
  • Page 15 батырманы басу матаны ылғалдау үшін – бөліктен шығарыңыз және кепілдік шашыратқыш қызметін белсендіреді. талоны мен www.maxwell­products.ru Қыздырғыш элементті (7) іске қосу/сөндіру • сайтында көрсетілген хабараласу мекен­ көрсеткіш жанғанда, үтік табаны қызады. – жайлары бойынша кез­келген туындыгер- Температура реттегіші (11) •...
  • Page 16 ҚАЗАҚША СУДЫ ТАҢДАУ Үтіктеу температурасын таңдау кестесі Суға арналған сауытты (10) толтыру үшін Белгілеулер Мата түрі (температура) құбырдағы суды пайдалануға болады. үтіктеуге болмайды Егер құбырдағы су кермек болса, дистильден- ген немесе минералсыздандырылған суды синтетика, нейлон, акрил, поли- • пайдалаңыз, бұл үтіктің қызмет ету мерзімін эстер...
  • Page 17: Бумен Үтіктеу

    ҚАЗАҚША Реттегішті (11) бұру арқылы қажетті үтіктеу Табанның (13) температурасы белгіленген • • температурасын белгілеңіз: «•», «••», «•••» температураға дейін қызған кезде көрсеткіш (7) немесе «MAX» (матаның түріне байланысты), сөніп қалады, осыдан кейін үтіктеуге кірісе осы кезде индикатор (7) жанады. беруге...
  • Page 18: Қайта Өңдеу

    ҚАЗАҚША Үтіктеп болғаннан кейін, үтікті сөндіріңіз, Үтіктің корпусын сәл дымқыл матамен • • оның толық салқындауын күтіңіз, содан сүртіңіз, одан кейін құрғатып сүртіңіз. Үтік табанындағы шөгінділер сірке­сулы кейін су құятын саңылаудың қақпағын • ерітіндіде суланған матамен жойылуы (2) ашыңыз, үтікті төңкеріңіз және су мүмкін.
  • Page 19 нұсқаулықтың жаңартылған тын қалдықтар белгіленген тәртіп бойын- нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы ша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға info@maxwell-products.ru электрондық пошта- жатады. сына хабарлауыңызды сұраймыз. Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 20: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКИЙ • ПРАСКА MW-3023 Не використовуйте праску поза приміщен- Праска призначена для прасування одягу, нями, а також у приміщеннях з підвищеною постільної білизни та вертикального відпарю- вологістю. • вання тканин. Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся стійкою прасувальною...
  • Page 21: Перед Першим Використанням

    коли індикатор світиться, підошва прас- – центру за контактними адресами, вказа- ки нагрівається. • ними у гарантійному талоні та на сайті Регулятор температури (11) www.maxwell-products.ru. дозволяє встановити температуру під- – • Перевозьте пристрій лише у заводській ошви праски залежно від вибраного упаковці.
  • Page 22: Наповнення Резервуара Для Води

    УКРАЇНЬСКИЙ ВИБІР ВОДИ Таблиця вибору температури прасування Для наповнення резервуара для води (10) Позначення Тип тканини (температура) ви можете використовувати водопровід- не прасувати ну воду. Якщо водопровідна вода тверда, використовуйте дистильовану або демі- • синтетика, нейлон, нералізовану воду, це продовжить термін акрил, поліестер...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКИЙ • • Вставте вилку мережного шнура в елек- Вставте вилку мережного шнура у розетку. • тричну розетку. Переконайтеся, що у резервуарі (10) • Повертанням регулятора (11) установіть достатньо води. • потрібну температуру прасування: «•», «••», Повертанням регулятора (11) установіть «•••»...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКИЙ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не рекомендуєть- ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ • ся здійснювати вертикальне відпарювання Перш ніж чистити праску, переконайтеся, синтетичних тканин. що вона вимкнена з електричної мережі і • При відпарюванні не торкайтеся підошвою вже остигла. праски до матеріалу, щоб уникнути його •...
  • Page 25 Якщо користувач виявив такі невідповідності, менти живлення у спеціалізовані пункти для просимо повідомити про це по електронній подальшої утилізації. пошті info@ maxwell-products.ru для отримання Відходи, що утворюються при утилізації виро- оновленої версії інструкції. бів, підлягають обов’язковому збору з подаль- шою утилізацією установленим порядком.
  • Page 26 КЫРГЫЗ ҮТҮК MW-3023 • КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Үтүктү иштеткенде анын Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кездеме- беттери ысыйт. Күйүк алууга жол бербөө лерди тик буулантуу үчүн колдонулат. үчүн териңиздин ачык жерлерине үтүктүн ысык беттери же чыгарган буусу тийгенинен СЫПАТТАМА сакталыңыз. 1. Суу чачыраткыч...
  • Page 27 – индикатор күйүп турса, үтүктүн таманы луулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн ысып жатат. учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик та- • Температураны жөндөгүчү (11) лонундагы же www.maxwell­products.ru сайтын- – таңдалган кездеменин түрүнө кара- дагы тизмесине кирген автордоштурулган (ый- та үтүктүн таманынын температурасын...
  • Page 28 КЫРГЫЗ (3) болсо ­ буу берүү өчүрүлгөн абалына ратурасы жогоруураак нерселерди (жибек, жүн) үтүктөп баштаңыз. Кебез жана зыгыр кездеме- коюңуз. лерди эң акырында үтүктөсөңүз болот. • Суу куюучу тешиктин капкагын (2) ачыңыз. • Кездеме аралашма жиптерден жасалган болсо, • Өлчөмдүү чынысы (15) менен сууну суу чу- куруна...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Температура жөндөгүчүн (11) бурап, керектүү Эскертүү: Буу тешиктеринен суу куюлбас үчүн үтүктөө температурасын коюңуз: «•», «••», «•••», бууну кошумча берүү баскычын (4) 4-5 секунд ин- «MAX» (кездеменин түрүнө карата), ошондо ин- тервалы менен басып туруңуз. дикатору (7) күйөт. •...
  • Page 30 аздыр-көптүр айырма болушу мүмкүн. Колдонуучу • Суу куюучу тешигинин капкагын (2) ачып, үтүктү ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө көмкөрүп, суу куюлуучу чукурунан (10) калган info@maxwell-products.ru электрондук почтасына суусун төгүп алыңыз. жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса • Капкагын (2) жабыңыз. болот.
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents