Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Montageanleitung
1
Übersicht
1
WZA auf einen Blick
2
Sicherheit
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für den Schutz von
Personen. Neben den Sicherheitshinweisen in dieser und der weiterführenden Anleitung gemäß
QR-Code müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Arbeitsschutz-
und Umweltschutzvorschriften sowie den Hinweisen gemäß EN60335-1 eingehalten werden.
Netzanschluss/ Netzkabel
Nicht nahe einer Heizung verlegen.
Nicht unter schweren Gegenständen verlegen, die den Querschnitt des Netzkabels verändern.
Einheit ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung verwenden! Fehlerhafter An-
schluss an einer Netzsteckdose kann zu Brand oder elektrischem Schlag führen.
Gerät nicht verwenden, wenn Netzstecker oder Netzkabel defekt oder beschädigt sind.
Vor Wartungsarbeiten Gerät durch Ziehen des Steckers spannungsfrei schalten!
HINWEIS!
Gerät nicht durch schwere Lasten beschädigen!
Schwere Lasten vermeiden (kein Sitzmöbel), da sonst die Geräteverkleidung be-
schädigt werden kann und die Funktion beeinträchtigt wird.
GEFAHR!
Stromschlag und/oder Brandgefahr vermeiden!
Eintreten von Flüssigkeiten oder entzündbaren Reinigungsmitteln im Gerät ver-
meiden.
Gerät nicht mit Wasser, entzündbaren Reinigungsmitteln oder anderen
Flüssigkeiten reinigen.
SAP 1542004 09/21
2
2
4
3
4
5
Kampmann GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
E: info@kampmann.de
1
2
3
4
5
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser An-
leitung.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung
gilt als Fehlgebrauch.
Jede Änderung am Gerät oder Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht den Ver-
fall der Gewährleistung und die Haftung des Herstellers.
2.2
Betriebs- und Einsatzgrenzen
Betriebsspannung
Leistungs-/Stromaufnahme
Angabe
Wert
Umgebungstemperatur
5 - 40
Relative Luftfeuchte, max.
90
Luftansaugtemperatur
-10 - 40
HINWEIS!
Gefahr bei Fehlgebrauch!
Bei Fehlgebrauch in untenstehenden Einsatzbereichen besteht die Gefahr der ein-
geschränkten bzw. ausfallenden Funktion des Geräts. Der Luftstrom muss unge-
hindert zirkulieren können.
Gerät niemals in Feuchträumen wie z.B. Schwimmbädern, Nassbereichen,
etc. betreiben.
Gerät niemals in Räumen mit explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
Gerät niemals in aggressiver oder korrosionsfördernder Atmosphäre (z.B.
Seeluft) betreiben.
Montageanleitung
Montage-, Installations- und
Betriebsanleitung:
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
www.kampmann.de
Regelung
Absperrklappe mit Federrückläufer-Motor
Außenluftfilter ISO ePM1>55%
Rückwärtsgekrümmter EC-Radialventilator
Enthalpie-Tauscher mit Wärme- und Feuchterückge-
winnung
230 V/ 50/60 Hz
Auf dem Typenschild
Einheit
°C
%
°C
WZA
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kampmann WZA

  • Page 1 Montageanleitung Montage-, Installations- und Montageanleitung Betriebsanleitung: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Übersicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Regelung Absperrklappe mit Federrückläufer-Motor Außenluftfilter ISO ePM1>55% Rückwärtsgekrümmter EC-Radialventilator Enthalpie-Tauscher mit Wärme- und Feuchterückge- winnung WZA auf einen Blick Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 2 Reklamation beim Spediteur einleiten. HINWEIS! Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamationsfris- ten geltend gemacht werden. (Nähere Informationen unter den AGBs auf der Kampmann Website) Montage und Anschluss Voraussetzungen an den Aufstellort Das Gerät nur montieren, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: Der sichere Stand des Geräts ist gewährleistet.
  • Page 3 Montageanleitung 4.3.2 Verkleidung montieren Hinweis: Die Kennzeichnung R und L ordnet die Verkleidungselemente dem entsprechenden Gerät zu: R = rechte Ausführung L = linke Ausführung Entsprechende Markierungen sind auch auf den Verpackungseinheiten angebracht. Bedieneinheit montieren Montage Verkleidungselemente (Beispiel: Gerät, rechte Ausführung) Rückseitiges Verkleidungspaneel un- Rückseitiges Verkleidungspaneel oben...
  • Page 4: Filter Wechseln

    Montageanleitung Prüfungen vor Erstinbetriebnahme Wartung Im Zuge der Erstinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass alle notwendigen Voraussetzun- Sichern gegen Wiedereinschalten gen erfüllt sind, damit das Gerät sicher und bestimmungsgemäß funktionieren kann. GEFAHR! Lebensgefahr durch unbefugtes oder unkontrolliertes Wiederein- schalten! Elektrische Prüfungen Unbefugtes oder unkontrolliertes Wiedereinschalten des Geräts kann zu schweren Prüfen, ob alle Leitungen vorschriftsmäßig verlegt sind.
  • Page 5 Montageanleitung Enthalpietauscher reinigen Enthalpietauscher ausbauen und reinigen Schnappverbindungen lösen, Riegel (3 Stück) öffnen und Luftführungskanal nach vorn entnehmen. Enthalpietauscher entnehmen und durch Absaugen oder vorsichtiges Spülen mit Wasser reinigen. Revisionstüren mit Vorreiber öffnen. Schrauben aus unterem Revisionspaneel schrauben. Revisionspaneel abnehmen.
  • Page 6 Assembly instructions Assembly, installation and operating Assembly instructions instructions: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Overview E: info@kampmann.de www.kampmann.de Control Locking flap with spring return motor Outside air filter ISO ePM1>55 % Backward-curved EC radial fan...
  • Page 7: Installation And Wiring

    Submit a complaint to the freight forwarder. IMPORTANT NOTE! Warranty claims can only be made within the applicable period for complaints. (More information is available in the T&Cs on the Kampmann website) Installation and wiring Requirements governing the installation site Only install and assemble the unit if the following conditions are met: Ensure that the unit is standing securely.
  • Page 8: Installing The Casing

    Assembly instructions 4.3.2 Installing the casing Note: The markings R and L assign the casing elements to the corresponding unit: R = right version L = left version Corresponding markings are also shown on the packaging. Installing the control unit Installation of casing elements (example: unit, right version) Rear lower casing panel Rear upper casing panel...
  • Page 9: Pre-Commissioning Checks

    Assembly instructions Pre-commissioning checks Maintenance Check before initial commissioning whether all necessary conditions have been met so that the Securing against reconnection unit can function safely and properly. DANGER! Risk of death by unauthorised or uncontrolled restart! Unauthorised or uncontrolled restarting of the equipment can result in serious in- Electrical tests jury or death.
  • Page 10 Assembly instructions Cleaning the enthalpic heat exchanger Remove the enthalpic heat exchanger and clean it Loosen the snap-in connections , open the bolts (3 no.), and remove the air duct the front. Remove the enthalpic heat exchanger and either vacuum it or carefully rinse with water. Use the locking lever to open the revision doors Unscrew the screws from the lower revision panel.
  • Page 11 Montagehandleiding Montage-, installatie- en Montagehandleiding gebruikershandleiding: Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 49811 Lingen (Ems) T: +49591/7108 0 Overzicht E: info@kampmann.de www.kampmann.de Regeling Motorafsluitklep met veerterugloop Buitenluchtfilter ISO ePM1>55% Naar achter gebogen EC-radiaalventilator Enthalpiewisselaar met warmte- en vochtterugwin- ning...
  • Page 12 AANWIJZING! Garantieclaims kunnen alleen binnen de toepasselijke termijnen worden inge- diend. (Nadere informatie is te vinden in de Algemene Voorwaarden op de website van Kampmann) Montage en aansluiting Voorwaarden voor de opstelplaats: Monteer het apparaat alleen wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: Het apparaat staat stabiel.
  • Page 13 Montagehandleiding 4.3.2 Omkasting monteren Let op: De markeringen R en L wijzen de behuizingselementen toe aan de bijbehorende unit. R = rechtse uitvoering L = linkse uitvoering Overeenkomstige markeringen staan ook op de verpakking. Bedieningseenheid monteren Montage afdekplaten (voorbeeld: apparaat, uitvoering rechts) Afdekpaneel onder achterkant Afdekpaneel boven achterkant Sokkelplaat links...
  • Page 14 Montagehandleiding Controles vóór eerste inbedrijfstelling Onderhoud Bij de eerste inbedrijfstelling moet ervoor worden gezorgd dat aan alle noodzakelijke eisen is Tegen opnieuw inschakelen beveiligen voldaan, zodat het apparaat veilig en volgens het beoogde gebruik kan werken. GEVAAR! Levensgevaar door onbevoegd of ongecontroleerd opnieuw inscha- kelen! Elektrische controles Als het apparaat door onbevoegden of ongecontroleerd opnieuw wordt ingescha-...
  • Page 15 Montagehandleiding Enthalpiewisselaar reinigen Enthalpiewisselaar demonteren en reinigen Maak de klikverbindingen los, open de grendels (3 stuks) en verwijder het luchtgelei- dingskanaal naar de voorkant. Verwijder de enthalpiewisselaar en reinig deze met een stofzuiger of voorzichtig uitspoe- len met water. Open de revisiedeuren met een wervel.

Table of Contents