Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE EasyPhone XG l. / 15. 8. 2021...
Page 2
OBSAH / TARTALOM / СЪДЪРЖАНИЕ / CONTENT / CONŢINUT Česky ..............3 Slovensky ............30 Magyar .............. 57 български............87 English .............. 118 Română ............146...
OBSAH POPIS TELEFONU ..........4 STAVOVÉ IKONY TELEFONU: ......10 UVEDENÍ TELEFONU DO PROVOZU ....12 NABITÍ BATERIE ..........13 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ TELEFONU ....... 13 ODEMKNUTÍ/ZAMKNUTÍ KLÁVESNICE ... 13 VOLÁNÍ .............. 13 MENU ..............14 TELEFONNÍ SEZNAM ........14 FOTO KONTAKTY ..........15 ZPRÁVY ............
Page 6
Svítilna Nahoru/ Dolů Otvor pro Zapnutí/ poutko vypnutí Konektor Pravé funkční sluchátek tlačítko (RB) Sluchátko Nastavení hlasitosti Levé funkční Vypínač tlačítko (LB) / svítilny Menu Tlačítko Zámek volání klávesnice Rychlá volba Fotoaparát Tlačítko */ Tlačítko SOS vlevo Tlačítko # Reproduktor /vpravo Fotoaparát Konektor...
Page 7
TLAČÍTKO FUNKCE Stisknutím tlačítka vstoupíte do Levé Menu. Stisknutím tlačítka funkční spustíte funkci, která se tlačítko (LB) zobrazuje v levém dolním rohu / Menu (5) displeje. Stisknutím tohoto tlačítka zahájíte hovor vybraného Tlačítko telefonního čísla. volání (6) Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Page 8
Zapnutí telefonu: Delším podržením tlačítka vypnutý telefon opět zapnete. Stisknutím tohoto tlačítka přejdete zpět do pohotovostního režimu. Stisknutím tohoto tlačítka hovor ukončíte. Stisknutím můžete v seznamu funkcí procházet jednotlivé volby. V pohotovostním režimu Tlačítko vstoupíte stisknutím tlačítka Nahoru/ ‚Dolů‘ do SMS a stisknutím Dolů...
Page 9
Stisknutím tlačítka při psaní textu vyvoláte speciální znaky. Ve vybraných funkcích slouží Tlačítko * / pro posun vlevo. Dvojitým Vlevo (8) stisknutím tlačítka * napíšete symbol "+"pro mezinárodní volání. Stisknutím tlačítka změníte způsob zadávání textu. Změna Tlačítko # / vyzváněcích profilů (dlouhým Vpravo (9) stisknutím).
Nastaveny pouze vibrace Zapnuté vibrace a vyzvánění Zapnuté prvně vibrace pak vyzvánění Uvedení telefonu do provozu Zasuňte nehet do štěrbiny pod zadním krytem telefonu a sejměte kryt. Vložte SIM kartu a případně paměťovou kartu, pokud jí máte zakoupenu. Vložte baterii. Kovové kontakty baterie musí...
Nabití baterie Připojte nabíječku ke konektoru USB nebo vložte telefon do nabíjecího stojánku. Nabíjení se spustí automaticky. Telefon lze nabíjet v zapnutém i vypnutém stavu. Stav nabití baterie je indikován na obrazovce telefonu. Zapnutí/vypnutí telefonu Pro zapnutí přidržte červené tlačítko (13), dokud se telefon nezapne.
MENU Pro vstup stiskněte Levé funkční tlačítko (5). TELEFONNÍ SEZNAM Přidat nový kontakt Zvolte Menu/Telefonní seznam nebo v pohotovostním režimu pravé funkční tlačítko RB (14) Jména. Stiskněte LB (5), tlačítkem Nahoru/Dolů (12) vyberte volbu Přidat nový záznam a potvrďte LB (5). Zvolte místo uložení (na SIM kartu nebo do telefonu).
Upravit – umožní upravit vybraný kontakt Smazat – smaže vybraný kontakt Kopírovat– umožňuje kopírovat kontakty mezi SIM a pamětí telefonu a importovat exportovat kontakty. Nastavení - umožňuje zobrazit stav paměti, preferované úložiště, nastavit Rychlou volbu, Top10 kontakty, popř. další funkce Rychlá...
kontakty (11). Zvolte jeden z osmi kontaktů a tlačítkem LB (5) zvolte upravit. Zadejte jméno, číslo a obrázek volajícího ze souboru nebo z fotoaparátu a uložte. Volání na Foto kontakt Zvolte v pohotovostním režimu tlačítko Foto kontakty (11). Zvolte jeden z osmi kontaktů a tlačítkem volání...
písmena / číslice, pomocí *(8) pak lze zadat speciální symboly. Stiskněte LB (5), zadejte tel. číslo ručně nebo ho lze vybrat ze seznamu kontaktů a zvolte Odeslat. Přečíst zprávu Pro čtení zpráv Zvolte Menu/ Zprávy/ Doručené, vyberte příslušnou zprávu a stiskněte LB (5) pro zobrazení.
stanice. Stanice se uloží pod klávesy 1-9. Nastavení: volba přehrávání na pozadí. Výběr volíte tlačítky # nebo * a potvrdíte LB (5). 2. Přehrávač audio Telefon umožňuje přehrávat hudební soubory, např. typu MP3. 3. Fotoaparát Stisknutím tlačítka Fotoaparát (18) nebo Menu/Multimédia/Fotoaparát zapnete vestavěný...
čtyři profily: Hlavní, Tichý, Schůzka, Venku. Nastavení můžete přizpůsobit konkrétním událostem nebo prostředím. NASTAVENÍ Pro vstup zvolte Menu/Nastavení. 1. Nastavení telefonu Zvolte Menu/ Nastavení/ Nastavení telefonu. Pomocí této funkce je možné nastavit tyto parametry: Čas a datum – Nastavení času, data, časové...
Page 20
2. Nastavení volání Zvolte Menu/ Nastavení/ Nastavení volání Volající ID: Aktivujte nebo deaktivujte tuto funkci. Druhé volání: Aktivujte nebo deaktivujte tuto funkci, vyberte možnost zkontrolovat momentální nastavení této funkce. Přesměrování hovoru: Určete, zda a v jakých situacích by se měly příchozí hovory na váš mobilní...
Získání GPS pozice Z chytrého telefonu (číslo musí být v seznamu GPS čísel) zašlete SMS ve tvaru GPS nebo LOC na telefon EasyPhone XG. Do pár minut obdržíte SMS s odkazem na polohu telefonu. 4. Režim letadlo Vypne všechny vysílače v telefonu. Zvolte Menu/Nastavení/Režim letadlo.
V kalendáři lze zobrazit datum, přidat událost, smazat událost atd. 2. Kalkulačka Tato funkce nabízí obvyklé funkce kalkulačky včetně plus, mínus, násobení a dělení. 3. Alarm V budíku lze nastavit 5 alarmů s opakováním, odložením nebo typem upozornění. 4. Seznam úkolů Nastavení...
Page 23
Zpoždění volání: Doba, po které telefon začne vytáčet SOS čísla a rozesílat SMS. Během této doby lze poplach deaktivovat SOS číslo: 5 čísel, na které bude voláno při poplachu a zaslána SMS SOS SMS: Zapnutí funkce zasílání SMS Text SOS SMS: Nastavení znění SMS SOS klávesa: Způsob aktivace alarmu tlačítkem SOS (19) Pokud je funkce SOS zapnutá, delším podržením...
tři zafixované satelity nebo dvě Wi-Fi sítě. Na službu zasílání polohy není poskytována žádná záruka a správnost výsledků ani dostupnost služby není nijak garantována dodavatelem telefonu, operátorem ani poskytovatelem mapových podkladů. Poskytování služby může být i bez upozornění kdykoliv ukončeno. PŘIPOJENÍ...
Page 25
Specifikace napájecího adaptéru Název, adresa a Naxya Limited, No. obchodní registrační 5, 17/F, Strand 50, číslo výrobce zařízení 50 Bonham Strand, Sheung,Wan, Hong Kong,1891486 Číslo modelu zařízení EP-650- XGB,XGR,XGL Název nebo SHENZHEN BMT ochranná,známka, EIECTRONICS obchodní registrační CO.,LTD číslo a adresa výrobce AC adaptéru Identifikační...
Page 26
Town,BaoAn District,ShenZhen City,China Napájecí napětí 100 - 240 V~ Vstupní frekvence 50/60 Hz střídavého proudu Výstupní napětí Výstupní proud 0,55A Výstupní výkon 2,75W Průměrná činnost v 70,69% aktivním režimu Účinnost při malém zatížení Spotřeba energie ve 0,0077W stavu bez zátěže...
Záruční a pozáruční servis Záruka se NEVZTAHUJE na: • Nainstalování jiného firmware než toho, který byl původně nainstalovaný v EVOLVEO telefonu. • Elektromechanické nebo mechanické poškození telefonu způsobené nevhodným používáním (např. prasklý displej, prasklý přední nebo zadní kryt telefonu, poškozený napájecí microUSB konektor, slot pro SIM kartu, slot pro microSDHC kartu, vstup pro sluchátka apod.)
Page 28
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že telefon EVOLVEO EasyPhone XG splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na http://ftp.evolveo.com/ce/...
Page 30
OBSAH OPIS TELEFÓNU ..............31 STAVOVÉ IKONY TELEFÓNU:..........37 UVEDENIE TELEFÓNU DO PREVÁDZKY ....... 39 NABITIE BATÉRIE ..............40 ZAPNUTIE/VYPNUTIE TELEFÓNU .......... 40 ODOMKNUTIE/ZAMKNUTIE KLÁVESNICE ......40 VOLANIE ..................40 MENU ..................41 TELEFÓNNY ZOZNAM ............. 41 FOTO KONTAKTY ..............42 SPRÁVY ..................
Page 33
Svetlo Hore/Dole Otvor Zapnutie/vypn na pútko utie Konektor Pravé funkčné slúchadiel tlačidlo (RB) Slúchadlo Nastavenie hlasitosti Ľavé funkčné Vypínač svetla tlačidlo (LB)/Menu Tlačidlo Zámok volania klávesnice Rýchla voľba Fotoaparát Tlačidlo Tlačidlo SOS */vľavo Tlačidlo Reproduktor #/vpravo Fotoaparát Konektor micro-USB Foto kontakty Kontakt kolísky Blesk...
Page 34
TLAČIDLO FUNKCIE Stlačením tlačidla vstúpite Ľavé funkčné do Menu. Stlačením tlačidla tlačidlo (LB)/Menu spustíte funkciu, ktorá sa zobrazuje v ľavom dolnom rohu displeja. Stlačením tohto tlačidla zahájite hovor vybraného Tlačidlo volania telefónneho čísla. Stlačením prijmete prichádzajúci hovor. Stlačením tlačidla v pohotovostnom režime zobrazíte históriu hovorov.
Page 35
Zapnutie telefónu: Dlhším podržaním tlačidla vypnutý telefón opäť zapnete. Stlačením tohto tlačidla prejdete späť do pohotovostného režimu. Stlačením tohto tlačidla hovor ukončíte. Stlačením môžete v zozname funkcií prechádzať jednotlivé voľby. V pohotovostnom režime Tlačidlo vstúpite stlačením tlačidla Hore/dole (12) „Dole“ do SMS a stlačením tlačidla „Hore“...
Page 36
s fotografiou volaného Stlačením tlačidla pri písaní textu vyvoláte špeciálne znaky. Vo vybraných Tlačidlo funkciách slúži na posun */Vľavo (8) vľavo. Dvojitým stlačením tlačidla * napíšete symbol „+“ pre medzinárodné volanie. Stlačením tlačidla zmeníte spôsob zadávania textu. Tlačidlo Zmena vyzváňacích profilov #/Vpravo (9) (dlhým stlačením).
Nastavené iba vibrácie Zapnuté vibrácie a vyzváňanie Zapnuté najprv vibrácie, potom vyzváňanie Uvedenie telefónu do prevádzky Zasuňte necht do štrbiny pod zadným krytom telefónu a zložte kryt. Vložte SIM kartu a prípadne pamäťovú kartu, ak ju máte zakúpenú. Vložte batériu. Kovové kontakty batérie musia smerovať proti kontaktom v telefóne.
Nabitie batérie Pripojte nabíjačku ku konektoru USB alebo vložte telefón do nabíjacieho stojanu. Nabíjanie sa spustí automaticky. Telefón je možné nabíjať v zapnutom aj vypnutom stave. Stav nabitia batérie je indikovaný na obrazovke telefónu. Zapnutie/vypnutie telefónu Na zapnutie pridržte červené tlačidlo (13), pokým sa telefón nezapne (môžete byť...
MENU Na vstup stlačte Ľavé funkčné tlačidlo (5). TELEFÓNNY ZOZNAM Pridať nový kontakt Zvoľte Menu/Telefónny zoznam alebo v pohotovostnom režime pravé funkčné tlačidlo RB (14) Mená. Stlačte LB (5), tlačidlom Hore/Dole (12) vyberte voľbu Pridať nový záznam a potvrďte LB (5). Zvoľte miesto uloženia (na SIM kartu alebo do telefónu).
Vymazať – vymaže vybraný kontakt Kopírovať – umožňuje kopírovať kontakty medzi SIM a pamäťou telefónu a importovať/exportovat kontakty. Nastavenie – umožňuje zobraziť stav pamäte, preferované úložisko, nastaviť Rýchlu voľbu, Top10 kontakty, popr. ďalšie funkcie Rýchla voľba Zvoľte Menu/Telefónny zoznam alebo v pohotovostnom režime pravé...
tlačidlom LB (5) zvoľte upraviť. Zadajte meno, číslo a obrázok volajúceho zo súboru alebo z fotoaparátu a uložte. Volanie na Foto kontakt Zvoľte v pohotovostnom režime tlačidlo Foto kontakty (11). Zvoľte jeden z ôsmich kontaktov a tlačidlom volania (6) uskutočnite hovor. SPRÁVY Telefón umožňuje prijímať...
Napísať správu Zvoľte Menu/Správy/Nová. Zadajte text správy. Pomocou tlač. #(9) môžete prepínať malé/veľké písmená/číslice, pomocou *(8) je potom možné zadať špeciálne symboly. Stlačte LB (5), zadajte tel. číslo ručne alebo je možné ho vybrať zo zoznamu kontaktov a zvoľte Odoslať. Prečítať...
Page 45
vďaka manuálnemu vloženiu frekvencie. Na vloženie 89,9 stačí stlačiť „89 # 9”. Auto. vyhľadávanie: Automaticky vyhľadajte stanice. Stanice sa uložia pod klávesy 1 – 9. Nastavenia: voľba prehrávania na pozadí. Výber volíte tlačidlami # alebo * a potvrdíte LB (5). 7.
POUŽÍVATEĽSKÉ PROFILY Zvoľte Menu/Používateľské profily. Na výber sú štyri profily: Hlavný, Tichý, Schôdzka, Vonku. Nastavenia môžete prispôsobiť konkrétnym udalostiam alebo prostrediam. NASTAVENIA Na vstup zvoľte Menu/Nastavenia. 9. Nastavenia telefónu Zvoľte Menu/Nastavenia/Nastavenia telefónu. Pomocou tejto funkcie je možné nastaviť tieto parametre: Čas a dátum –...
Page 47
Sprievodca nastavením – nastavenie dátumu, času a vyzváňania rýchlym sprievodcom 10. Nastavenia volania Zvoľte Menu/Nastavenia/Nastavenia volania Volajúce ID: Aktivujte alebo deaktivujte túto funkciu. Druhé volanie: Aktivujte alebo deaktivujte túto funkciu, vyberte možnosť skontrolovať momentálne nastavenie tejto funkcie. Presmerovanie hovoru: Určite, či a v akých situáciách by sa mali prichádzajúce hovory na váš...
Page 48
Získanie GPS pozície Zo smartfónu (číslo musí byť v zozname GPS čísel) zašlite SMS v tvare GPS alebo LOC na telefón EasyPhone XG. Do niekoľkých minút obdržíte SMS s odkazom na polohu telefónu. 12. Režim lietadlo Vypne všetky vysielače v telefóne. Zvoľte Menu/Nastavenia/Režim lietadlo.
ORGANIZÉR 6. Kalendár V kalendári je možné zobraziť dátum, pridať udalosť, vymazať udalosť atď. 7. Kalkulačka Táto funkcia ponúka obvyklé funkcie kalkulačky vrátane plus, mínus, násobenia a delenia. 8. Alarm V budíku je možné nastaviť 5 alarmov s opakovaním, odložením alebo typom upozornenia.
Page 50
páde používateľa alebo prístroja spustená funkcia SOS. Funkciu je možné ručne deaktivovať počas 20 sekúnd Tón SOS alarmu: zvuk pri SOS alarme Oneskorenie volania: Čas, po ktorom telefón začne vytáčať SOS čísla a rozosielať SMS. V priebehu tohto času je možné poplach deaktivovať SOS číslo: 5 čísel, na ktoré...
na základe dostupnosti signálu GPS alebo Wi-Fi sietí. Na kontrolu dostupnosti GPS je možné zadať do telefónu príkaz *#99*# a pre dostupnosť WiFi sietí *#88*#. Na lokalizáciu polohy sú potrebné aspoň tri zafixované satelity alebo dve Wi-Fi siete. Na službu zasielania polohy nie je poskytovaná...
Page 52
Špecifikácie napájacieho adaptéra Názov, adresa a Naxya Limited, No. obchodné registračné 5, 17/F, Strand 50, číslo výrobcu 50 Bonham Strand, zariadenia Sheung,Wan, Hong Kong,1891486 Číslo modelu EP-650- zariadenia XGB,XGR,XGL Názov alebo SHENZHEN BMT ochranná známka, ELECTRONICS obchodné registračné CO.,LTD číslo a adresa výrobcu AC adaptéra Identifikačná...
Page 53
District, ShenZhen City, China Napájacie napätie 100 – 240 V~ Vstupná frekvencia 50/60 Hz striedavého prúdu Výstupné napätie Výstupný prúd 0,55 A Výstupný výkon 2,75 W Priemerná činnosť v 70,69 % aktívnom režime Účinnosť pri malom 60 % zaťažení Spotreba energie 0,0077 W v stave bez záťaže...
Záručný a pozáručný servis Záruka sa NEVZŤAHUJE na: • Nainštalovanie iného firmvéru než toho, ktorý bol pôvodne nainštalovaný v EVOLVEO telefóne. • Elektromechanické alebo mechanické poškodenie telefónu spôsobené nevhodným používaním (napr. prasknutý displej, prasknutý predný alebo zadný kryt telefónu, poškodený...
Page 55
Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že telefón EVOLVEO EasyPhone XG spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia. Plné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na...
Page 57
TARTALOM A TELEFON LEÍRÁSA ........58 A TELEFON ÁLLAPOTIKONJAI: ....... 65 A TELEFON ÜZEMBE HELYEZÉSE ....67 AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE ....68 A TELEFON BE-ÉS KIKAPCSOLÁSA ....68 A BILLENTYŰZET FELOLDÁSA/LEZÁRÁSA ..68 HÍVÁS ..............69 MENÜ ..............69 TELEFONKÖNYV ..........69 FÉNYKÉPES NÉVJEGYEK .......
Page 60
Lámpa Fel/ Le Biztonsági Be/ kikapcsolás zsinór nyílás Fülhallgató Jobb csatlakozó funkcionális gomb (RB) Fülhallgató Hangerő szabályozás Lámpa funkcionális kikapcsoló gomb (LB) / Menü Hívás gomb Billentyűzet zár Gyorstárcsázás 18 Fényképező */ bal gomb SOS Gomb #/ jobb gomb Hangszóró Fényképező...
Page 61
GOMB FUNKCIÓK A gomb megnyomásával beléphet a Menübe. A Bal funkcionális gomb megnyomásával gomb (LB) / indíthatja el a kijelző bal Menü (5) alsó sarkában megjelenő funkciót. Ennek a gombnak a megnyomásával hívást kezdeményezhet a Hívás gomb (6) kiválasztott telefonszámra. Nyomja meg a gombot a bejövő...
Page 62
A telefon kikapcsolása: A gomb hosszabb megnyomásával kikapcsolja a telefont. A telefon bekapcsolása: A Bekapcsolás/ gomb hosszabb kikapcsolás (13) megnyomásával újból Gomb bekapcsolhatja a telefont. Ezzel a gombbal visszatérhet a készenléti állapotba. A gomb megnyomásával befejezheti a hívást. Nyomja meg a gombot a funkciók listájának görgetéséhez.
Page 63
a ,Le‘ gombok használatával állíthatja be a frekvenciát. Tárcsázza az előre Gyorstárcsázás meghatározott telefonszámot Nyolc beállítható Fényképes gyorstárcsázott szám, a névjegyek (11) névjegy fényképével A gomb megnyomásával szövegírás közben megjelenítheti a speciális karaktereket. Bizonyos */ bal gomb (8) funkcióknál balra mozgásra szolgál.
Csak rezgés Csengetés és rezgés Először rezgés, majd csengetés A telefon üzembe helyezése Helyezze körmét a telefon hátlapja alatti nyílásba, és távolítsa el a fedelét. Helyezze be a SIM-kártyát és adott esetben a memóriakártyát, ha megvásárolta. Helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátor fém érintkezőinek a telefon érintkezőivel kell szemben elhelyezkedniük.
Az akkumulátor feltöltése Csatlakoztassa a töltőt az USB csatlakozóhoz vagy helyezze a telefont a töltőállomásba. A töltés automatikusan elkezdődik. A telefon bekapcsolt és kikapcsolt állapotban is tölthető. Az akkumulátor töltöttségi állapota a telefon kijelzőjén figyelhető. A telefon be-és kikapcsolása A bekapcsoláshoz nyomja le a piros gombot (13), amíg a telefon be nem kapcsol.
billentyűzár gombot (17). Hívás Készenléti állapotban írja be a telefonszámot, és hívás kezdeményezéséhez nyomja meg a hívás gombot (6). Nyomja meg a piros gombot (13) a hívás befejezéséhez vagy elutasításához (4). MENÜ A belépéshez nyomja meg a Bal funkcionális gombot (5). TELEFONKÖNYV Új névjegy hozzáadása Válassza a Menü...
Page 70
állapotban a jobb funkcionális gombot RB (14). A kereséshez írja be a keresett nevet, vagy használja a Fel / Le gombokat (12) a lista görgetéséhez. A névjegy kikeresése után nyomja meg a Hívás gombot (6) a híváshoz, vagy az LB (5) gombot a következő...
beállítása/Gyorstárcsázás lehetőséget. Kapcsolja be a funkciót, és állítsa be a számokat. 8 gyorshívó szám beállítása és tárolása lehetséges, amelyek a 2-9 számoknak felelnek meg. Miután aktiválta a gyorstárcsázást, készenléti állapotban tartsa lenyomva a 8 alfanumerikus billentyű egyikét, és a telefon tárcsázza a megfelelő...
Page 72
üzenetek fogadását és küldését. A menübe való belépéskor a következők jelennek meg: Üzenet írása - új SMS létrehozása és elküldése Beérkezett üzenetek - fogadott üzenetek Piszkozatok - üzenetek elmentve későbbre munka Kimenő - küldés alatt lévő üzenetek Elküldve - elküldött üzenetek Üzenetek törlése - üzenetek törlésére szolgál Szolgáltatói üzenet beállításai - speciális beállítás, szolgáltatói támogatást igényel...
válassza ki a megfelelő üzenetet, és nyomja meg az LB (5) gombot a megjelenítéshez. HÍVÁSLISTA Válassza a Menü / Híváslista lehetőséget. A főmenüből beléphet a Híváselőzményekbe, ahol megjelenítheti a nem fogadott hívásokat, a hívott számokat és a bejövő hívásokat. MULTIMÉDIA 11.
Page 74
A # vagy * gombbal választhat a lehetőségek közül, és az LB (5) gombbal erősítheti meg. 12. Audio lejátszó A telefon lehetővé teszi zenefájlok, például MP3 lejátszását. 13. Fényképező A Fényképező gomb (18) megnyomásával, vagy a Menü/Multimédia/Fényképező pontok segítségével bekapcsolhatja a beépített kamerát. A Fényképező...
FELHASZNÁLÓI PROFILOK Válassza a Menü/Felhasználói profilok lehetőségeket. Négy profil közül választhat: Fő, Csendes, Konferencia, Utcai. Bizonyos eseményekhez vagy környezetekhez szabhatja a beállításokat. BEÁLLÍTÁSOK belépéshez válassza Menü/Beállítások lehetőségeket. Telefon beállítások Válassza a Menü/Beállítások/Telefon beállítások lehetőségeket. Ennek a funkciónak a segítségével a következő paramétereket állíthatja be: Dátum és idő...
Page 76
LCD és a billentyűzet kikapcsolásának idejét, valamint az LCD fényerejét Beállítás útmutató - Állítsa be a dátumot, az időt és a csengőhangot egy gyors útmutató segítségével 18. Hívás beállítások Válassza a Menü/Beállítások/Hívás beállítások lehetőségeket Hívó azonosító: Aktiválhatja vagy deaktiválhatja ezt a funkciót. Második hívás: Aktiválhatja vagy deaktiválhatja ezt a funkciót, ellenőrizheti a funkció...
Page 77
GPS pozíció lekérése Az okostelefonjáról (a számnak szerepelnie kell a GPS számok listáján) küldjön SMS-t GPS vagy LOC formájában az EasyPhone XG készülékre. Néhány percen belül kap egy SMS-t, amely tartalmaz egy hivatkozást a telefon helyzetével. 20. Repülő mód Kikapcsolja az összes antennát a telefonban.
beállíthatja a SIM kártya vagy a telefon biztonságát. 24. Beállítások alaphelyzetbe állítása A “0000“ jelszó beírása után a telefon visszaáll az alapértelmezett állapotba. SZERVEZŐ 11. Naptár A naptárban megtekintheti a dátumot, hozzáadhat eseményt, törölhet eseményt stb. 12. Számológép Ez a funkció a szokásos számológép funkcióit kínálja, beleértve az összeadást, kivonást, szorzást és osztást.
SOS BEÁLLÍTÁSOK Ez a funkció lehetővé teszi, hogy automatikusan segélyhívó SMS-t küldjön és tárcsázza a beállított számokat az SOS gomb (19) megnyomása után. Válassza a Menü/Beállítások/SOS beállítások lehetőségeket. SOS aktiválás: kapcsolja be az aktiváláshoz Esés észlelése: Ha ez a funkció be van kapcsolva, és a felhasználó...
Page 80
következőképpen működik: Hangos riasztó hang hallatszik, ugyanakkor előre beállított tartalmú SMS-t küld minden segélyhívó számra. Ezután tárcsázni kezdi a beállított segélyhívó számokat, minden számot háromszor tárcsáz. Az SOS hívás leáll, ha az egyik hívott szám felveszi a hívást, vagy ha senki sem válaszol a harmadik tárcsázás után sem.
KAPCSOLAT 5. Bluetooth Bekapcsolhatja a funkciót, egy másik Bluetooth eszközt kereshet, párosíthatja a telefont ezzel az eszközzel, és együtt használhatja a kettőt. Bluetooth segítségével külső tárhelyet állíthat be, hozzáférhet hangfájlokhoz stb. Válassza a Menü / Szolgáltatások / Bluetooth lehetőséget. 6. Szolgáltatások Mobilszolgáltató...
Page 82
A hálózati adapter SHENZHEN BMT gyártójának neve vagy ELECTRONICS védjegye, CO.,LTD kereskedelmi regisztrációs száma és címe A hálózati adapter 2/F,1 Building,QiYu típusazonosító jele Industrial Zone,GongLe,TieZi Road,XiXiang Town,BaoAn District,ShenZhen City,China Tápfeszültség 100 - 240 V~ AC bemeneti 50/60 Hz frekvencia Kimeneti feszültség Kimeneti áram 0,55A...
Üresjárati 0,0077W energiafogyasztás Garancia és jótállás utáni szerviz A garancia NEM vonatkozik: • Az EVOLVEO telefonba nem eredetileg telepített firmware telepítése. • A telefon elektromechanikus vagy mechanikai sérülései a nem megfelelő használat miatt (pl. Repedt kijelző, megrepedt telefon előlapja vagy hátlapja, sérült microUSB tápcsatlakozó, SIM kártyahely, microSDHC kártyahely,...
Page 84
(az akkumulátor kapacitására 6 hónapos garancia vonatkozik). • Szándékos károsításra. Garancia és jótállás utáni szerviz A javításokat és a szervizt csak az EVOLVEO termékek hivatalos szervizközpontjában lehet elvégezni (bővebben a www.evolveo.com oldalon), ellenkező esetben károsíthatja a mobiltelefonját, és érvénytelenítheti a garanciát.
Page 85
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO EasyPhone XG megfelel az eszköztípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://ftp.evolveo.com/ce/ weboldalon Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Cseh Köztársaság Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó...
Page 87
СЪДЪРЖАНИЕ ОПИСАНИЕ НА ТЕЛЕФОНА ......88 ИКОНИ ЗА СЪСТОЯНИЯТА НА ТЕЛЕФОНА: . 95 ВКЛЮЧВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА ......97 ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА ......98 ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА 98 ОТКЛЮЧВАНЕ/ЗАКЛЮЧВАНЕ НА КЛАВИАТУРАТА ..........99 ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ОБАЖДАНИЯ .... 99 МЕНЮ ............... 99 СПИСЪК...
Page 90
Фенер Нагоре/ Надолу Отвор за Включване/из връзка ключване Конектор на Десен слушалките функционале н бутон (RB) Слушалка Настройка на силата на звука Ляв Включване на функционален фенера бутон (LB) / Меню Бутон за Заключване на обаждания клавиатурата Бърз избор Фотоапарат Бутон...
Page 91
БУТОН ФУНКЦИЯ При натискане на бутона Ляв влизате в Менюто. При функционален натискане на този бутон бутон (LB) / включвате функцията, Меню (5) която се появява в левия долен ъгъл на дисплея. При натискане на този бутон започвате разговор с избрания телефонен номер.
Page 92
се връщате обратно към предходното меню. Изключване на телефона: При продължително натискане на бутона, изключвате телефона. Включване на телефона: Бутон При задържане на бутона Включване/ включвате изключения изключване (13) телефон. При натискане на бутона се връщате обратно към режима на готовност. При...
Page 93
функцията „Преки пътища“; В режим „FM радио“ използвайте бутони „Нагоре“ и „Надолу“ за настройване на честотата. Избира предварително Бърз избор (7) настроен номер Осем бързи избора със Фото контакти снимка на търсения (11) контакт При натискане на бутона по време на писане на текст, се...
Page 94
При натискане на бутона променяте начина на въвеждане на текста. Промяна на профилите за Бутон повиквания Вдясно (9) (с продължително натискане). При някои функции служи за придвижване надясно. Бутон за силата на звука (15): Промяна на силата на звука при разговор, при...
Икони за състоянията на телефона: Икона Описание Активиран будилник Включен Bluetooth Свързани слушалки Пренос на данни GPRS Пропуснато повикване Непрочетено SMS съобщение Пълен капацитет за SMS съобщения...
Page 96
Пълен капацитет за MMS съобщения Непрочетено SMS съобщение Свързан кабел USB Активиран роуминг Сила на GSM сигнала Състояние на зареждане на батерията Тихият режим е активиран Включен само звук...
Включена само вибрация Включени звук и вибрация Включена първо вибрация и след това звук Включване на телефона Пъхнете нокът в процепа под задния капак на телефона и свалете капака. Поставете SIM карта, евентуално и карта памет ако имате закупена такава. Поставете батерията. Металните...
Зареждане на батерията Свържете зарядното устройство към конектора USB или поставете телефона в стойката за зареждане. Зареждането започва автоматично. Телефонът може да се зарежда във включено и изключено състояние. Състоянието на зареждане на батерията е сигнализирано на екрана на телефона. Включване/изключване...
изключва. Отключване/заключване на клавиатурата За отключване/заключване превключете бутона за заключване на клавиатурата (17). Осъществяване на обаждания В режим на готовност въведете телефонен номер и с натиснете бутон „обаждане“ (6) за започване на разговор. При натискане на червения бутон (13) приключвате или отказвате разговора (4). МЕНЮ...
Page 100
или в телефона). След като въведете името и телефонния номер, натиснете LB (5) за запаметяване на контакта. Намиране на записан контакт / обаждане Изберете Меню/Списък с телефонни номера или в режим готовност натиснете десния функционален бутон RB (14). За търсене въведете...
Изберете Меню/Списък с телефонни номера или в режим готовност натиснете десния функционален бутон RB (14). Изберете произволен контакт, натиснете LB (5) и изберете Настройки на контактите/Бърз избор. Включете функцията и настройте номер. Има възможност за настройка и запис на 8 номера за...
контакти (11). Изберете един от осемте контакта и с бутон обаждания (6) осъществете разговор. СЪОБЩЕНИЯ Телефонът позволява приемане и изпращане на текстови съобщения SMS и MMS. При влизане в менюто се появяват следните възможности: Писане на съобщение – създаване и изпращане...
Изберете Меню/Съобщения/Ново. Въведете текста на съобщението. С помощта на бутон #(9) можете да превключвате между малки и големи букви и цифри, с помощта на *(8) могат да се добавят специални символи. Натиснете LB (5), въведете телефонния номер ръчно или го изберете от списъка с контакти и изберете Изпращане.
Page 104
честотата. С бутона LB (5) се изобразяват следните възможности: Списък на станциите: показва списък на ръчно или автоматично намерените станции. Ръчно въвеждане: Станциите могат да се слушат благодарение на ръчното въвеждане на честотата. За въвеждане на 89,9 трябва да се напише...
Изберете Меню/Мултимедия/ Разглеждане на снимки. Изберете снимка и натиснете бутон LB (5) за показване, изпращане, преименуване, изтриване на снимката и др. 20. Диктофон Изберете Меню/ Мултимедия/ Диктофон. С бутон LB (5) можете да започнете запис, прослушване, да смените мястото на съхранение...
Page 106
Планирано включване/изключване Език – Настройка на езика на телефона и езика по подразбиране за писане на текстове. Характеристики на изобразяването – настройки на фона и информация на дисплея Автоматична настройка на времето – настройте включено или изключено Предпочитан начин на въвеждане – настройки...
Page 107
телефона Ви да се пренасочват към друг, определен телефонен номер. Блокиране на разговори: Блокиране на номера, които вие набирате или които ви звънят. Настройки за напреднали: Тук може да се настрои напомняне за продължителността на разговора, повторно избиране, начин на приемане...
XG. До няколко минути ще получите SMS с линк към положението на телефона. 28. Режим самолет Изключва всички предаватели в телефона. Изберете Меню/Настройки/Режим самолет. 29. Режим GPRS Включете/изключете GPRS данните. Активните данни позволяват по-бързо локализиране на телефона с помощта на GPS при SOS тревога.
Функцията предлага обичайните функции на калкулатор като събиране, изваждане, умножение и деление. 18. Аларма В будилника могат да се настроят 5 аларми с повторение, отлагане или тип предупреждение. 19. Списък на задачи Настройка на задачите и напомняния за тях 20. Файл мениджър Файловият...
Page 110
Забавяне на обаждане: Период, след който телефонът започва да набира SOS номерата и да изпраща SMS. През този период тревогата може да се деактивира SOS номер: 5 номера, които ще се избират и на които ще се изпраща SMS в случай на тревога...
местоположението на телефона с помощта на SOS съобщение след включване на SOS алармата. Местоположението се определя въз основа на достъпността на GPS сигнал или Wi- Fi мрежа. За проверка на достъпността на GPS въведете в телефона заповед *#99*#, а за достъпността на...
Page 112
двете устройства заедно. С помощта на Bluetooth можете също така да настроите външно хранилище на данни, достъп до звукови файлове и др. Изберете Меню/ Услуги/Bluetooth. 8. Услуги Услуги, предоставяни от мобилния оператор Спецификация на захранващия адаптер Наименование, Naxya Limited, No. адрес...
Page 113
номер и адрес на производителя на AC адаптера Идентификационна 2/F,1 Building,QiYu марка на модела на Industrial AC адаптера Zone,GongLe,TieZi Road,XiXiang Town,BaoAn District,ShenZhen City,China Захранващо 100 - 240 V~ напрежение Входяща честота на 50/60 Hz променлив ток Изходящо напрежение Изходящ ток 0,55A...
Гаранционен и следгаранционен сервиз Гаранцията НЕ СЕ ОТНАСЯ за: • Инсталиране на друг фърмуер, различен от онзи, който е бил инсталиран първоначално в телефона EVOLVEO. • Електронни или механични повреди на телефона, причинени от неправилна употреба (например пукнат дисплей, пукнат преден или...
Page 115
• Умишлено увреждане. Гаранционен и следгаранционен сервиз Ремонт и сервиз могат да се извършват единствено в оторизиран сервизен център за продукти EVOLVEO (повече информация на www.evolveo.com), в противен случай мобилният телефон може да се повреди и да се загуби гаранцията.
Page 116
отпадъците. Не изхвърляйте тези продукти при общите битови отпадъци. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Дружество Abacus Electric, s.r.o. декларира, че телефонът EVOLVEO EasyPhone XG отговаря на изискванията на стандартите и разпоредбите, отнасящи се за дадения тип устройства. Пълния текст на Декларацията за съответствие...
Page 118
CONTENTS DESCRIPTION OF THE TELEPHONE .... 119 TELEPHONE STATUS ICONS: ....... 125 PUTTING THE TELEPHONE INTO OPERATION ................ 127 CHARGING THE BATTTERY ......128 TURNING ON/OFF THE TELEPHONE ..... 13 UNLOCKING/LOCKING THE KEYPAD ..... 13 CALLING ............13 MENU ..............14 TELEPHONE DIRECTORY .......
Page 121
Torch Up/Down Hole for the Turning loop ON/OFF Headphones Right functional connector button (RB) Receiver Volume settings Left functional Torch switch button (LB) / Menu Call button Keypad lock Speed dial Camera */Left button SOS button # /Right Loudspeaker button Camera Micro-USB connector...
Page 122
BUTTON FUNCTION Press the button to enter the Left Menu. Press the button to functional start the function that is button (LB) / displayed in the lower left Menu (5) corner on the display. Press this button to start a call using the selected telephone Call button (6) number.
Page 123
Press and keep the button pressed for a longer time to turn ON the telephone when turned OFF. Press this button to go back to stand-by mode. Press this button to end the call. Press to go through individual items on the list of functions. In stand-by mode, press the “Down”...
Page 124
When writing a text, press the button to display special characters. In selected */Left functions, it is used to move to button (8) the left. Press the * button twice to write the “+” symbol for an international call. Press the button to change the method of entering the text.
Telephone status icons: Icon Description Alarm activated Bluetooth ON Headphones connected GPRS data transmission Missed call Unread SMS SMS capacity full...
Page 126
MMS capacity full Unread MMS USB cable connected Roaming activated GSM signal strength Battery charge status Silent mode activated Ringing only set...
Vibrations only set Vibrations and ringing ON Vibrations at first and ringing then ON Putting the telephone into operation Insert your nail into the slit under the rear telephone cover and remove the cover. Insert your SIM card and possibly your memory card if you have bought it.
Charging the battery Connect the charger to the USB connector or put the telephone into the charging stand. Charging starts automatically. The telephone can be charged both in the ON and OFF status. The battery charge status is indicated on the telephone screen.
MENU To enter, press the Left functional button (5). TELEPHONE DIRECTORY Add a new contact Select the Menu / Telephone directory or, in stand- by mode, the right functional button RB (14) Names. Press the LB (5), use the Up/Down button (12) to select the item Add a new record and press the LB (5) to confirm.
Edit – To edit the selected contact. Delete – To delete the selected contact. Copy – To copy contacts between your SIM and the telephone memory and to import and export contacts. Settings – To view the memory state and the preferred storage, to set Speed dial, and Top10 contacts or other functions.
button (11). Select one of the eight contacts and use the LB button (5) to edit. Enter the name, number and picture of the calling person from a file or a camera and save. Calling a Photo contact In stand-by mode, select the Photo contacts button (11).
Write a message Select the Menu/Messages/New. Enter the text of the message. Use the # button (9) to switch between small and capital letters and figures; *(8) enables to enter special symbols. Press the LB (5), enter the telephone number manually or select it from the list of contacts and select Send.
Page 133
found manually or automatically. Entering manually: You can enter frequencies manually to listen to stations. To enter 89.9, you only need to press “89 # 9”. Auto searching: Search stations automatically. The stations will be saved under the keys 1–9. Settings: To select playing in background.
machine. Press the LB button (5) to start recording or playing or to change the storage place or file format. USER PROFILES Select the Menu / User profiles. You can select from four profiles: Main, Silent, Meeting, and Outdoors. You can adjust the settings to specific events or environments.
Page 135
LCD/key illumination – To set the time after which the LCD and keypad go OFF and to set the LCD brightness. Settings guide – To set the date, time and ringing using the quick guide. 34. Setting a call Select the Menu / Settings / Call settings. Caller ID: Enable or disable this function.
Page 136
Send an SMS in the GPS or LOC form from a smart phone (the number must be on the list of GPS numbers) to an EasyPhone XG telephone. You will receive an SMS with the reference to the telephone position within a few minutes.
the default state. ORGANISER 21. Calendar The calendar can be used to view the date, add an event, delete an event, etc. 22. Calculator This function offers usual calculator functions, including the plus, minus, multiplication and division functions. 23. Alarm The alarm enables to set 5 alarms with repeating, postponing or a type of warning.
Page 138
Enabling SOS: Turn ON to enable. Fall detection: On turning this function to ON, the SOS function will be triggered when the user or the device has fallen. This function can be disabled manually for a period of 20 seconds. SOS alarm tone: The noise for an SOS alarm.
or if none of the persons receives the call after he/she has been dialed three times. Important warning: The telephone is equipped with the function for sending the telephone position using an SOS message on triggering an SOS alarm. The position is determined on the basis of the availability of a GPS signal or Wi-Fi networks.
Page 140
another Bluetooth device, to “pair” the telephone with another device and use them together. You can also set an external storage, access to sound files, etc. via Bluetooth. Select the Menu/Service/Bluetooth. Services Services provided by the mobile operator.
Page 141
Supply adapter specification The name, address Naxya Limited, No. and trade registration 5, 17/F, Strand 50, number of the 50 Bonham Strand, manufacturer of the Sheung,Wan, Hong device Kong, 1891486 Device model number EP-650- XGB, XGR, XGL The name or SHENZHEN BMT trademark, trade ELECTRONICS CO.,...
Page 142
Road, XiXiang Town, BaoAn District, ShenZhen City, China Supply voltage 100–240 V~ Alternating current 50/60 Hz input frequency Output voltage Output current 0.55 A Output power 2.75 W Average activity in 70.69 % active mode Efficiency at low load 60 % Energy consumption 0.0077 W in no load condition...
Warranty and post-warranty service The guarantee DOES NOT COVER: • The installation of any firmware other than that which has been initially installed in the EVOLVEO telephone. • Electromechanical or mechanical damage to the telephone caused by improper use (e.g. broken...
Page 144
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO EasyPhone XG telephone meets the standard and regulation requirements that are relevant to the given type of equipment. For the full text of the Declaration of Conformity,...
Page 149
Lanternă Buton În sus / În Gaură pentru Pornire / Oprire șnur Conector căști Tastă funcțională dreapta (RB) Cască Setări volum Tastă funcțională Comutator stânga (LB) / lanternă Meniu Buton apelare Buton pentru blocare tastatură Apelare rapidă Cameră foto Buton */ stânga Buton SOS Buton # /dreapta 20 Difuzor...
Page 150
BUTON FUNCȚIE Prin apăsarea butonului veți intra Tastă în Meniu. Prin apăsarea funcțională butonului veți accesa funcția stânga (LB) care este afișată în partea / Meniu (5) stângă a colțului ecranului. Prin apăsarea acestui buton inițiați apelarea numărului de Buton telefon selectat.
Page 151
apăsarea îndelungată a acestui buton, puteți porni telefonul oprit. Prin apăsarea acestui buton vă veți întoarce înapoi la regimul în așteptare. Prin apăsarea acestui buton finalizați apelul. Prin apăsarea sa puteți parcurge în lista de funcții opțiunile individuale. În regimul în așteptare accesați, Butonul În prin apăsarea butonului ‚În jos‘, sus / În jos...
Page 152
Prin apăsarea butonului în timpul inserării de texte puteți alege din caracterele speciale. În anumite Buton funcții, butonul este folosit pentru Stânga (8) a vă deplasa spre stânga. Prin dubla apăsare a butonului * veți introduce simbolul "+", pentru apelare internațională. Prin apăsarea butonului schimbați metoda de introducere a textului.
Pictograme reprezentând starea telefonului: Pictogramă Descriere Alarmă activată Bluetooth pornit Căști conectate Transfer de date GPRS Apel nepreluat Mesaj SMS necitit Capacitate completă a mesajelor...
Page 154
Capacitate completă a mesajelor Mesaj MMS necitit Cablu USB conectat Roaming activat Putere semnal GSM Starea de încărcare a bateriei Regim silențios activat Regim general activat...
Regim vibrații activat Vibrații și tonuri de apel pornite Vibrații întâi și apoi apelare pornit Punerea în funcțiune a telefonului Introduceți unghia în fanta de sub capacul din spate al telefonului și scoateți capacul. Introduceți cartela SIM și eventual cardul de memorie, dacă aveți unul achiziționat.
Încărcarea bateriei Conectați încărcătorul la conectorul USB al telefonului sau așezați telefonul în suportul pentru încărcare. Încărcarea va fi automat pornită. Telefonul poate fi încărcat atunci când este pornit sau oprit. Starea de încărcare a bateriei este afișată pe ecranul telefonului. Pornirea / oprirea telefonului Pentru pornire țineți apăsat butonul roșu (13) până...
MENIU Pentru accesare apăsați butonul funcțional Stânga (5). LISTA DE CONTACTE Adăugare contact nou Alegeți Meniu / Lista de contacte sau în regimul în așteptare apăsați butonul funcțional dreapta RB (14) Nume. Apăsați LB (5), folosind butonul În sus / În jos (12) alegeți opțiunea Adaugă...
Editare - permite editarea contactului ales Ștergere - șterge contactul ales Copiere - permite copierea contactelor între SIM și memoria telefonului și importarea / exportarea contactelor. Setări - permite afișarea stării memoriei telefonului, a spațiului de stocare preferat, setarea Apelării rapide, Top10 contacte preferate, și multe alte funcții Apelare rapidă...
contacte (11). Alegeți unul dintre cele opt contacte, apăsați butonul LB (5) și selectați Editare. Introduceți numele, numărul de telefon și fotografia apelantului din fișier sau din camera foto și salvați. Apelarea unui Foto contact Alegeți în regimul în așteptare butonul Foto contacte (11).
Scriere mesaj Alegeți Meniu / Mesaje / Nou Introduceți textul mesajului. Folosind tasta #(9) puteți alterna între litere mari / litere mici / numere, folosind tasta *(8) puteți insera simboluri speciale. Apăsați LB (5), introduceți manual numărul de telefon sau îl puteți alege din lista de contacte și selectați opțiunea Trimite.
Page 161
Căutare manuală: Puteți asculta un anumit post radio prin introducerea manuală a frecvenței acestuia. Pentru introducerea de exemplu a frecvenței 89,9 trebuie să apăsați “89 # 9”. Căutare automată: Pornește căutarea automată a posturilor de radio. Acestea vor fi ulterior salvate sub tastele 1-9.
30. Robot telefonic Alegeți Meniu / Multimedia / Robot telefonic Prin apăsarea butonului LB (5) puteți porni înregistrarea, redarea, modifica locul de stocare sau formatul fișierului. PROFILE DE UTILIZATOR Alegeți Meniu / Profile de utilizator. Puteți alege dintre patru profile: General, Silențios, Întâlnire, Afară.
Page 163
dezactiva această setare Modalitate preferată de inserare - setați opțiunea de bază a tastaturii Iluminare LCD / taste - Setarea perioadei în care iluminarea LCD-ului și a tastelor se stinge, setarea luminozității LCD. Ghid de configurare - setarea datei, a ore și a tonului de apel cu ajutorului unui ghid rapid.
Page 164
Folosind un smartphone (numărul acestuia de telefon trebuie să fie pe lista numerele GPS) trimiteți un SMS cu formatul GPS sau LOC pe telefonul EasyPhone XG. În câteva minute veți primi un SMS cu un link al locației telefonului. 44. Mod avion Oprește toate emițătoarele din telefon.
securitatea cartelei SIM sau a telefonului.. 48. Resetarea setărilor După introducerea parolei “0000“ telefonul revine la setările de fabrică. ORAGANIZATOR 26. Calendar În calendar puteți vizualiza data, adăuga un eveniment, șterge un eveniment, etc. 27. Calculator Această funcție oferă caracteristicile de bază ale unui calculator inclusiv plus, minus, înmulțire și împărțire.
SETĂRI SOS Această funcție permite trimiterea automată a unor SMS de atenționare și apelarea numerelor setate, imediat după apăsarea butonului SOS (19). Alegeți Meniu / Setări / Setări SOS. Activarea alarmei SOS: apăsați butonul după activare Detectarea căderii: În cazul activării acestei funcții, alarma SOS va fi activată...
Page 167
Dacă funcția SOS este activată, atunci prin apăsarea îndelungată a butonului „SOS“ activați funcția, care va acționa după cum urmează: Se declanșează o alarmă puternică, în același timp va fi trimis toate numerele de telefon setate mesajul SMS cu textul prestabilit. Apoi, numerele de urgență...
nici un fel de avertisment încheiată. CONEXIUNE Bluetooth Puteți activa funcția și apoi căuta alte echipamente Bluetooth, puteți asocia telefonul cu aceste alte echipamente și le puteți apoi folosi împreună. Puteți folosi Bluetooth-ul de asemenea și pentru configurarea spațiului extern de stocare, acces la fișierele audio, etc.
Page 169
Specificații ale adaptorului de alimentare Numele, adresa și Naxya Limited, No. numărul de 5, 17/F, Strand 50, înregistrare al 50 Bonham Strand, producătorului Sheung,Wan, Hong echipamentului Kong,1891486 Număr model EP-650- echipament XGB,XGR,XGL Numele sau marca SHENZHEN BMT comercială, numărul ELECTRONICS de înregistrare CO.,LTD comercială...
Page 170
Road,XiXiang Town,BaoAn District,ShenZhen City,China Tensiunea de 100 - 240 V~ alimentare Frecvența de intrare a 50/60 Hz curentului alternativ Tensiunea de ieșire Curent de ieșire 0,55A Putere de ieșire 2,75W Activitate medie în 70,69% modul activ Eficiență în timpul sarcinilor reduse Consum de energie în 0,0077W stadiul fără...
Service pentru garanție și post-garanție Garanția NU se aplică în următoarele cazuri: • Instalarea altui firmware decât cel instalat inițial în telefonul EVOLVEO. • Deteriorarea electromecanică sau mecanică a telefonului cauzată de utilizarea necorespunzătoare (de exemplu, afișajul crăpat, capacul frontal sau spate al telefonului fisurat,...
Page 172
în recipientele pentru deșeuri municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta declarație, compania Abacus Electric s.r.o. declară că telefonul EVOLVEO EasyPhone XG îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor relevante pentru acest tip specific de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate îl...
Need help?
Do you have a question about the EasyPhone XG and is the answer not in the manual?
Questions and answers