Page 1
AG08-125P Uhlová brúska Úhlová bruska Sarokcsiszoló Polizor unghiular Angle grinder Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual S1M-HL81-125...
ÚHLOVÁ BRUSKA POUŽITIE Uhlová brúska je nástroj na rezanie, čistenie a brúsenie kovov, betónu alebo dlaždíc bez použitia vody. Zariadenie nepoužívajte na brúsenie s nevhodnými brúsnymi kotúčmi, brúsenie chladiacim roztokom, brúsenie alebo rezanie nebezpečných materiálov, ako je napríklad azbest. Zariadenie používajte iba na predpísané...
Vhodné na brúsenie a rezanie kovov. Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačne strediska. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného prostredia. Pri vykonávaní opráv stroj nesmie byť zapojený do elektrickej zásuvky. Noste chránič sluchu. Noste ochrannú...
- Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom - Ak používate elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, používajte napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD).Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pojem „prúdový chránič...
Page 8
- Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí nebezpečenstvo náhodného spustenia. - Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a bezpečnom mieste.
Page 9
alebo respirátor musia byť spôsobilé filtrovať častice vytvárané pri prevádzke. Predĺžená expozícia vysokej intenzity hluku môže spôsobiť stratu sluchu. - Udržiavajte pozorovateľov v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej oblasti. Každý, kto vstupuje do pracovnej oblasti, musí nosiť osobné ochranné prostriedky. Fragmenty obrobku alebo porušené príslušenstvo môže odlietavať...
Page 10
obsluhu od odlomených fragmentov kotúča, náhodného kontaktu s kotúčom a iskier, ktoré by mohli zapáliť odev. - Kotúče sa musia používať len na odporúčané aplikácie. Napríklad: Nebrúste bočnou stranou rozbrusovacieho kotúča. Rozbrusovacie kotúče sú určené na obvodové brúsenie, bočné sily aplikované na tieto kotúče môžu spôsobiť...
Page 11
- Nasaďte ochranný kryt s výčnelkom do zárezu na prevodovke. Potom otočte kryt o 180° a pevne zaistite páčkou. - Pre demontáž ochranného krytu, postupujte opačným postupom. - Ochranný kryt je možné otočiť do požadovaného uhla, ale nie viac ako 45° do ľavej alebo do pravej strany. MONTÁŽ...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete vrátiť...
Page 13
Uhlová brúska / Angle grinder Worcraft AG08-125P, 710W, 230 V, 50 Hz, 125 mm, M14, Class II, IPX0 Typ:...
Page 16
ÚHLOVÁ BRUSKA POUŽITÍ Úhlová bruska je nástroj pro řezání, čištění a broušení kovů, betonu nebo dlaždic bez použití vody. Zařízení nepoužívejte na broušení s nevhodnými brusnými kotouči, broušení chladicím roztokem, broušení nebo řezání nebezpečných materiálů, jako je například azbest. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití.
Vhodné pro broušení a řezání kovů. Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Namísto toho, ekologicky přijatelnou cestou se obraťte na recyklaci střediska. Prosím věnujte péči ochraně životního prostředí. Při provádění oprav stroj nesmí být zapojen do elektrické zásuvky. Noste chránič sluchu. Noste ochrannou dýchací...
- Při používání elektrického nářadí ve venkovním prostředí používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem - Pokud používáte elektrické nářadí ve vlhkých prostorech, používejte napájení chráněné proudovým chráničem (RCD) .Používanie RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pojem "proudový chránič...
- Odpojte nářadí od elektrické sítě předtím, než začnete provádět jeho nastavení, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření omezí nebezpečí náhodného spuštění. - Nepoužívané elektrické nářadí uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a bezpečném místě.
Page 20
- Udržujte pozorovatelů v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti. Každý, kdo vstupuje do pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné prostředky. Fragmenty obrobku nebo porušené příslušenství může odlétávat a způsobit poranění bezprostředně za pracovní oblastí. - Když provádíte operace, kde řezné příslušenství může přijít do styku se skrytým vedením nebo vlastní síťovou šňůrou, držte elektrické...
Page 21
- Kotouče se musí používat pouze na doporučené aplikace. Například : Nebruste boční stranou rozbrušovacího kotouče. Rozbrušovací kotouče jsou určeny na obvodové broušení, boční síly aplikované na tyto kotouče mohou způsobit jejich rozbití. - Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby, které mají správnou velikost a tva r pro zvolený kotouč.
Page 22
MONTÁŽ ŘEZNÉHO / BRUSNÉHO KOTOUČE (OBR. 5): 1. Před montáží zařízení vypněte a vytáhněte zásuvku ze zástrčky! Ujistěte se, že ochranný kryt je správně namontování. 2. Namontujte vnitřní přírubu na hřídel. 3. Namontujte řezný / brusný kotouč (5) na hřídel. 4.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Page 25
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 26
SAROKCSISZOLÓ HASZNÁLAT A sarokcsiszoló eszköz fém, beton vagy csempe vágásához, tisztításához és csiszolásához, víz nélkül.Ne használja a gépet nem megfelelő köszörűkorongokkal történő csiszoláshoz, hűtőfolyadékkal történő csiszoláshoz, veszélyes anyagok, például azbeszt csiszolásához vagy vágásához. A készüléket a leírt cálokra kell használni. Minden másfajta felhasználás helytelen fehasználásnak minősül. Használó/ kezelő...
Alkalmas fémek csiszolására és vágására. Nedobja a háztartási hulladékba. Ehelyett, környezetbarát módon, lépjen kapcsolatba az újrahasznosító központal. Kérjük, gondoskodjon a környezetvédelemről. A javítások elvégzése során a gépet nem szabad elektromos aljzatba csatlakoztatni. Használjon fülvédőt Használjon védőmaszkot Nehadználja oldal csiszolásra. Nehasználjon károsult vágó/csiszoló korongot Használjon stabil cipőt Védelem kettős szigetelésel II.
- Soha ne használjon olyan elektromos eszközt, amelynek sérült a hálózati kábele vagy csatlakozódugója, illetve földre esett, vagy bármilyen módon sérült. - Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre alkalmas hosszabbító kábelt használ. - Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő...
Page 29
- A készülék beállítása, alkatrészcsere és a készülék elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból. Ez az óvintézkedés megakadá- lyozza az elektromos szerszám véletlen elindítását. - A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje, hogy olyan személyek használják az eszközt, akik nem ismerik azt vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat.
Page 30
A munkadarab töredékei vagy törött tartozéka szivároghat és sérülést okozhat közvetlenül a munkaterület mögött. Az olyan műveletek végrehajtásakor, amikor a vágószerkezet érintkezésbe kerül egy rejtett vezetékkel vagy saját hálózati kábellel, tartsa az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogófelületek mögött. A "véletlen" vezetõ által megérintett kiegészítõk a "metal" fém részeit "élõdhetnek" és áramütést okozhatnak a kezelõnek.
Page 31
Mindig használjon olyan lemezeket, amelyek a kiválasztott lemezt megfelelő méretben és alakban használják. A helyes lemezhornyok támogatják a lemezt, és így csökkentik a lemez megszakadásának lehetőségét. A keréktárcsa karimája eltérhet a csiszolókorongok karimáitól. Ne használjon kopott lemezeket nagyobb elektromos kéziszerszámból. A nagyobb elektromos szerszámokra szánt tárcsa nem alkalmas a kisebb szerszám nagyobb sebességére és széttörhet 4) ) BISZTONSÁGI FIGYELMESZTETÉSEK SPECIFIKUSAN A SZÉTCSISZOLÁSHOZ: - Ne dugja be a lehúzó...
Page 32
A VÁGÓ/CSISZOLÓ KORONG SZERELÉSE (5 ÁBRA): 1. A telepítés előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót a dugóból! Ellenőrizze, hogy a védőburkolat megfelelően van-e felszerelve. 2. Szerelje be a belső karimát a tengelyre. 3. Szerelje be a vágó / csiszolótárcsát (5) a tengelyre. 4.
Page 33
KÖRNYEZETVÉDELEM A termékeken vagy a kísérő dokumentumokon áthúzott, kerekes szemétkosár-szimbólum azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad hozzáadni a háztartási hulladékhoz. A megfelelő ártalmatlanítás, hasznosítás és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsa ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre ingyenes szállítás céljából.
Page 34
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 35
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Polizor unghiular UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUT Polizorul unghiular este o sculă pentru tăierea, curățarea și perierea metalului, betonului sau plăcilor fără a folosi apă. Dispozitivul nu este destinat altor tipuri de aplicații (de exemplu, șlefuirea cu scule de şlefuit necorespunzătoare, șlefuirea cu soluție de răcire, șlefuirea sau tăierea materialelor periculoase, cum ar fi azbestul).
Page 37
a) Încărcați un acumulator reîncărcabil folosind numai Distrag erile p o t d uce la p ierd erea contro lului încărcătorul recomandat de producător. Încărcătoarele sunt Siguranţa electrică deseori concepute pentru un anumit tip de unitate de ● Fişele scu lelo r electrice trebuie să se po trivească cu p riza . Nu acumulator reîncărcabil.
Page 38
Instrucțiuni de siguranță pentru toate aplicațiile apara tului, cablu l de alimen ta re poa te fi separa t sau prins și Instruc țiuni c omune de si guranță pentru șle fuirea, sa blarea, mâna sau brațul dvs. pot fi trase în accesoriul rotativ. prelucrarea cu perii de sârmă...
Page 39
b) Deteriorarea auzului dacă lucrați fără protecție la ureche. operator de burghiele rupte și contactul accidental cu polizorul. c) De te rio rarea sănă tă ții dumneavoa stră cauza tă de îndoirea mâ inilo r și d) Polizoarele pot fi utilizate numai pentru accesoriile bra țelo r în timpul fun cționă...
RECOMANDĂRI DE LUCRU ASAMBLAREA MÂNERULUI LATERAL(A se vedea fig. 3) Mâne rul la te ral (2 ) poa te fi înșu ruba t în o rificiu l din stânga , d in dreap ta Șlefuirea și prelucrarea suprafețelor Pen tru a cură ța suprafa ța , a r trebu i să folosiți un disc abra ziv gro sier cutiei de viteze.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe prop ria ră spundere că a cest p rodus e ste în conform ita te cu urmă toa rele standa rde sau documen te standard iza te : EN60745- 1:2009/A11:2010,EN60745-2-3:2011/A13:2015, EN55014-1:2017; EN55014-1:2006/A2:2011, EN55014-2:2015; EN55014- 2:1997/A2:2008; EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013; în conformitate cu regulamentele 2006/42/ЕС, 2014/30/ЕU. ZGOMOTUL / VIB RAȚIA Măsu ra t în confo rmita te cu EN60745 , nivelu l p resiunii acu stice a a ceste i scule este <86,4dB(A) și nivelu l de pu tere acustică...
Page 43
Piese de schimb pentru AG08-125P Art. Descriere Cant. Art. Descriere Cant. Flanşă exterioară Inel de etanşare Distanţier rulment Flanşă interioară Φ18xΦ8.2x0.5 Protecţie roată Rulment 608 Arbore de ieşire 608 manşon rulment Distanţier rezistent la praf Parbriz Şurub M4x16 Şurub ST4x65...
Page 45
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Angle grinder INTENDED USE The angle grinder is a tool for cutting, scrubbing and brushing metal, concrete or tiles without using water. The device is not intended for any other types of applications (e.g. grinding with unsuitable grinding tools, grinding with a coolant solution, grinding or cutting hazardous materials such as asbestos).
Page 47
power tool. Distractions can cause you to lose control. a) Charge a rechargeable battery unit using only the charger recommended by the manufacturer. Chargers Electrical safety are often designed for a particular type of rechargeable ● battery unit. There is the danger of fire if other types of Power tool plugs must match the outlet.
Page 48
Safety instructions for all applications lose control of the device, the power cord can become Common safety instructions for grinding, sanding, working separated or caught and your hand or arm may be with wire brushes and cutting grinders: pulled into the rotating attachment tool. •...
Page 49
b) Ear damage if working without ear protection. operator from broken bits and accidental contact with the c) Damage to your health caused by swinging your hands and grinder. arms when operating the appliance for longer periods of time or if d) Grinders may only be used for the recommended the unit is not held or maintained properly.
ASSEMBLY /OPERATION ASSEMBLY position. To Stop the tool, do as following steps: To prevent accidental starting that could cause Press on the rear area of the switch, the switch will serious personal injury, always disconnect the plug from the automatically switched off. socket.
local dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way. Li-ion batteries can be recycled. Deliver them to a disposal site for chemical waste so that they can be recycled or disposed of in an environmentally friendly manner. Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available).
Page 53
Parts list for AG08-125P ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION outter f lange dustproof ring bearing spacer Φ18xΦ8.2x0.5 inner f lange wheel guard bearing 608 output shaf t 608 bearing sleeve dusf proof spacer windshield screw M4x16 screw ST4x65 f ront cover stator O ringΦ46xΦ1...
Need help?
Do you have a question about the AG08-125P and is the answer not in the manual?
Questions and answers