Download Print this page
Petzl CROLL B16 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for CROLL B16:

Advertisement

Quick Links

(GB) IMPORTANT
This notice contains information and
instructions specifi c to this product
only, for complete product information,
see also the attached Petzl General
Information notice. Both notices must
be read and understood before using
this product.
(FR) IMPORTANT
Cette notice contient uniquement des
informations spécifi ques à ce produit.
Pour avoir une information complète,
voir aussi la notice des Informations
générales à tous les produits Petzl.
Les deux notices doivent être lues et
comprises avant d'utiliser ce produit.
(DE) WICHTIG
Diese Gebrauchsanweisung
enthält wichtige Informationen und
Anweisungen, die nur für dieses
Produkt gelten. Weitere Informationen
zu allen Produkten fi nden Sie der
allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung.
Vor der Verwendung dieses Produkts
müssen beide Dokumente gelesen und
inhaltlich verstanden werden.
(IT) IMPORTANTE
Questa nota informativa contiene
informazioni specifi che di questo
prodotto soltanto. Per avere
un'informazione completa, fate
riferimento anche alla nota informativa
generale di tutti i prodotti Petzl.
Entrambe le note informative vanno lette
e comprese prima di utilizzare questo
prodotto.
(ES) IMPORTANTE
Esta fi cha técnica contiene únicamente
información específi ca de este
producto. Para una información
completa, consulte también la fi cha de
Información general incluida en todos
los productos Petzl. Las dos fi chas
técnicas deben leerse y entenderse
antes de utilizar este producto.
Activities involving the use of this product are inherently dangerous.
- Become acquainted with the product's capabilities and limitations.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
B16 CROLL B16500-03 (180701)
1
Specifi c information
(PT) IMPORTANTE
Esta notícia contém unicamente
informações específi cas para este
producto. Para ter uma informação
completa, veja também a notícia das
Informações Gerais para todos os
produtos Petzl. As duas notícias deve
ser lidas e compreendidas antes de
utilizar este produto.
(NL) BELANGRIJK
Deze bijsluiter bevat enkel de specifi eke
informatie voor dit product. Voor
een volledige informatie, zie ook de
bijsluiter met de Algemene Inlichtingen
bijgevoegd bij alle Petzl producten.
Beide bijsluiters moeten worden gelezen
en begrepen alvorens dit product te
gebruiken.
(DK) VIGTIGT
Denne brugsanvisning indeholder
specifi kke informationer og instruktioner
kun for dette produkt, for at fuldende
produktinformationen, se vedlagte Petzl
overordnende brugsanvisning. Begge
brugsanvisninger bør læses og forstås
før ibrugtagning af dette produkt.
(SE) VIKTIGT
Detta informationsblad innehåller
information och instruktioner som
är specifi ka för denna produkt. För
komplett produktinformation, se även
den bifogade allmänna informationen
från Petzl. Bägge informationsbladen
måste läsas och all information måste
förstås innan produkten används.
(FI) TÄRKEÄÄ
Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita
nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös
oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio.
Molemmat ohjeet on luettava ja
ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä.
(NO) VIKTIG
Denne bruksanvisningen inneholder kun
informasjon og instruksjoner spesifi kt
for dette produktet. For komplett
produktinformasjon, vennligst se den
generelle bruksanvisningen fra Petzl.
Begge bruksanvisningene må leses og
forstås før produktet tas i bruk.
WARNING
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this product, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Understand and accept the risks involved.
- Have received qualified instruction in its proper use.
Instructions
for use =
information
(RU) ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Эти материалы содержат
специальную информацию, которая
имеет отношение только к данной
продукции. Для получения полной
информации обратитесь к заметкам
содержащим Общую Информацию
Petzl (прилагается). Пожалуйста,
прочитайте и осознайте обе части
инструкции перед тем, как начнёте
использовать эту продукцию.
(CZ) DŮLEŽITÉ
Tento návod obsahuje informace, které
jsou určeny pouze pro tento výrobek.
Pro úplnější informace použijte
přiložené Všeobecné informace fi rmy
Petzl. Před použitím tohoto výrobku
jste povinni se seznámit s obsahem
obou dokumentů.
(PL) UWAGA
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie
informacje właściwe dla tego produktu
W celu uzyskania kompletnych
informacji należy zapoznać się
instrukcją Informacje ogólne dla
wszystkich produktów Petzl. Należy
przeczytać i zrozumieć obydwie
instrukcje zanim zacznie się używać ten
produkt.
(SI) POMEMBNO
Ta navodila vsebujejo informacije,
ki se nanašajo samo na ta izdelek.
Za popolnejše informacije o izdelku
preberite tudi Splošne informacije
Petzl, ki so priložene. Pred uporabo
izdelka morate prebrati in razumeti obe
navodili.
(HU) FIGYELEM
Ez a használati utasítás kizárólag
a termékre vonatkozó speciális
információkat tartalmazza, és csak
az összes Petzl termékre vonatkozó
Általános információkkal együtt
nyújt elégséges tájékoztatást. A
termék használatbavétele előtt
elengedhetetlen a két ismertető alapos
áttanulmányozása és megértése.
specific
general
information
(BG) ВАЖНО
Тази листовка съдържа само
специфичната информация и
указания за употреба на този
продукт. За да получите пълна
информация, вижте също
листовката "Обща информация"
отнасяща се до всички продукти
на Петцл. Преди да започнете да
употребявате този продукт, трябва
да прочетете и разберете и двете
листовки.
(JP) 重要な注意事項
こ こ で は 、こ の 製 品 特
有 の 注 意 、説 明 事 項 の
み を 掲 載 し て い ま す 。
この製品に関するその他の情
報 は、 製 品 に添 付されている
一般注意事項を参照ください。
ここにある説明と製品に添付さ
れている一般注意事項を必ず
よく読み、 理解したうえで製品を
ご使用く ださい。
(CN) 重要声明
这段声明的内容和指示只是对
这特定的产品而言,其它产品
资料请参阅附上之一般Petzl产
品指示。在使用产品前,两方
面的指示均需阅读及充分明白
方可使用。
(TH) ÁÕ ¤ ÇÒÁËÁÒÂ
¢é Í ¤ÇÒÁàµ× Í ¹ÍÑ ¹ ¹Õ é º ÃÃ¨Ø à Ã× è Í §¤Óá¹
Ð¹Ó áÅТé Í ÁÙ Å ¾Ô à Èɢͧ¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ±ì
¹Õ é ÊÓËÃÑ º ¢é Í ÁÙ Å ¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ±ì · Õ è Ê ÁºÙ à ³ì ,
ãËé ´ Ù · Õ è ¤ Óá¹Ð¹Ó·Ñ è Ç ä»¢Í§ Petzl
·Õ è á ¹ºÁÒ ¤Óá¹Ð¹Ó·Ñ é § ÊͧÍÑ ¹ ÍÑ ¹ µé Í §
Íè ¹ áÅзӤÇÒÁà¢é Ò ã¨ ¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ±ì ¹ Õ é .

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petzl CROLL B16

  • Page 1 Petzl. Las dos fi chas Denne bruksanvisningen inneholder kun az összes Petzl termékre vonatkozó técnicas deben leerse y entenderse ãËé ´ Ù · Õ è ¤ Óá¹Ð¹Ó·Ñ è Ç ä»¢Í§ Petzl informasjon og instruksjoner spesifi kt Általános információkkal együtt antes de utilizar este producto.
  • Page 2 EN 567 l’esame CE del tipo Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo 130 g PRICE ISO 9001 PETZL / F 38920 Crolles Copyright Petzl Printed in France www.petzl.com B16500-03 1 Nomenclature of parts 1. Installation 2- Progression on rope alone without direct aid from the structure Rope (core + sheath) ø...
  • Page 3 3- Progression on a structure without direct rope aid 4- Descent The safety catch prevents involuntary opening of the cam. Le taquet de sécurité empêche l'ouverture involontaire de la gâchette. Der Sicherheitshebel verhindert das ungewollte Öffnen des Schnappers. Il blocco di sicurezza impedisce l'apertura involontaria del fermacorda.
  • Page 4 INSPECTEUR HABILITE Disinfezione DATUM KONTROLLBEAUFTRAGTER ETHANOL Desinfección DATA CONTROLLORE C 2 H 5 OH FECHA INSPECTOR H 2 O H 2 O 30 ° C maxi Drying Séchage Trocknen Asciugamento Secado 30 ° C maxi Copyright PETZL B16 CROLL B16500-03 (180701)
  • Page 5: (Fr) Francais

    (GB) ENGLISH (FR) FRANCAIS (DE) DEUTSCH Nomenclature of parts Nomenclature Benennung der Teile (1) Upper hole, (2) Cam, (3) Safety catch, (1) Trou du haut, (2) Gâchette, (3) Taquet de (1) Oberes Loch, (2) Schnapper, (4) Lower hole. sécurité, (4) Trou du bas. (3) Sicherheitshebel, (4) Unteres Loch Instructions for use Prescriptions d’utilisation...
  • Page 6: (It) Italiano

    (IT) ITALIANO (ES) ESPAÑOL (NL) NEDERLANDS Nomenclatura dei pezzi Nomenclatura de las piezas (NL) Ventrale touwklem (1) Foro superiore, (2) Fermacorda, (3) Leva di (1) Orifi cio superior, (2) Gatillo, (3) Tope de Terminologie van de onderdelen securezza, (4) Foro inferiore. securidad, (4) Orifi...
  • Page 7 (SE) SVENSKA (FI) SUOMI (NO) NORSK (SE) Bröstrepklämmar (FI) Rinta köysitarrain (NO) Brystklemme Delar Osaluettelo Inneholder (1) Övre hål, (2) kam, (3) säkerhetsspärr, (1) Yläreikä, (2) Tarrain, (3) Turvakytkin, (1) Øvre hull, (2) Låskam, (3) Sikkerhetsstopper, (4) nedre hål. (4) Alareikä. (4) Nedre hull.
  • Page 8 (CZ) ČESKY (RU) РУССКИЙ (PL) POLSKI (CZ) Hrudní blokant (RU) Грудной зажим PL) Piersiowy przyrząd zaciskowy Přehled částí Составные части Oznaczenia części (1) Horní otvor, (2) západka, (3) pojistka, (1) Верхнее отверстие, (2) Кулачок, (1) Górny otwór, (2) Język, (3) Bezpiecznik, (4) dolní...
  • Page 9: (Bg) Български

    (SI) SLOVENSKO (HU) MAGYAR (BG) БЪЛГАРСКИ (SI) Prsna prižema (HU) Hasi mászóeszköz (BG) Гръден самохват Poimenovanje delov Részek megnevezése Номериране на елементите (1) zgornja odprtina, (2) čeljust, (3) varnostna (1) Felső lyuk, (2) nyelv, (3) nyitókar, (4) alsó (1) Горен отвор, (2) Палец, (3) Предпазна zapora, (4) spodnja odprtina.
  • Page 10 (CN) 中文 (CN) 胸式上升器 零件名稱 (1) 上孔,(2) 凸輪,(3) 安全掣,(4) 下孔。 使用說明 圖 1. 安裝 利用產品的下孔繫縛在安全帶上(例 如一個半圓快速連接器或一個上鎖安 全扣)。把胸式安全帶繫於上孔,使 工具放置於胸前中間垂直位置。 安裝繩索(參考圖例) -要打開凸輪,用姆指與食指按著安 全掣,拉下轉右。凸輪便會打開。 -把繩索放在正確位置。 -把安全掣的鎖解開以釋放凸輪使之 推向繩索。 取回繩索 在繩上把工具滑向上,而且同時開啟 安全掣和凸輪。 繩索直徑 這款上升器用於8至13毫米,合乎 UIAA和EN標準的繩索。如果在有下 跌險的情況下,最少用10毫米直徑的 繩索以策安全是必須的。 圖 2. 單靠繩索前進而沒有結構 上的直接支撐 繩索吸收撞擊力: 不要忘記在下跌時是繩索吸收衝力。 越近固定點其吸收勢能的力量會越接 近零。 圖...
  • Page 11 (TH) ä·Â (TH) µÑ Ç äµè ¢ Ö é ¹ ·Õ è Í ¡ ª× è Í ¢Í§Êè Ç ¹»ÃСͺ (1) ÃÙ º ¹, (2) ÅÙ ¡ àºÕ é  Ç, (3) µÑ Ç ¨Ñ º ¹Ô à ÀÑ Â , (4) ÃÙ Å è Ò § ¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃãªé...