Conexión De La Salida De Humos; Flue Exhaust Duct Connection; Kit Regulador De Tiro (Opcional); Draught Regulator Kit (Optional) - Immergas LUXOR 16 V2 Instructions And Warnings

Pellet boiler
Table of Contents

Advertisement

Instalación
Installation
Los objetos o piezas sensibles al calor no pueden almacenarse en
Objects or parts that are heat sensitive or flammable cannot be
contacto con la caldera; estos objetos deben mantenerse a una dis-
stored in contact with the product; these objects must be kept at a
minimum front distance of 80 cm from the outermost design point
tancia mínima frontal de 80 cm del punto de diseño más exterior
of the product.
del producto.
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS

FLUE EXHAUST DUCT CONNECTION

Cuando haga el agujero de paso del tubo de descarga de
When making the hole to pass the flue exhaust pipe, you
must take the presence of any flammable materials into
humos debe considerar la eventual presencia de materiales
consideration. If the hole must pass through a wall made of
inflamables. Si el agujero debe atravesar una pared de madera o
de material termolábil el INSTALADOR DEBE primero usar
wood or thermolabile material, the INSTALLER MUST
first use the special wall fitting (minimum 13 cm diam.) and
el racor en la pared (diám. 13 cm como mínimo) y asilar bien el
adequately insulate the product's pipe that passes through it
tubo del producto que lo atraviesa, usando materiales aislantes
adecuados (espes. 1,3 - 5 cm con conductividad térmica
using suitable insulating materials ( 1.3 - 5 cm thick with min.
mínima de 0,07 W/m°K).
heat conductivity of 0.07 W/m°K).
Debe respetarse la misma distancia mínima, incluso si el tubo
The same minimum distance must also be respected if the
del producto debe recorrer tramos verticales u horizontales
product's pipe must cover vertical or horizontal sections that
are close to the thermolabile wall.
siempre cerca de la pared termolábil.
In outer sections, it is recommended to use a pipe with a double
En los tramos en el exterior se recomienda usar un tubo de
doble pared aislado para evitar que se forme condensación.
insulated wall to prevent the onset of condensate.
The combustion chamber operates in negative pressure.
La cámara de combustión funciona en depresión.

DRAUGHT REGULATOR KIT (Optional)

KIT REGULADOR DE TIRO (Opcional)

El regulador de tiro compensa constantemente las posibles
The draught regulator constantly compensates for possible
draught variations inside the
variaciones del tiro dentro de la salida de humos debidos a las
condiciones atmosféricas externas.
flue due to outdoor atmospheric conditions.
Si el tiro dentro de la salida de humos aumenta demasiado,
If the draught inside the flue increases excessively, the
oscillating valve (adjustable) opens and air penetrates into the
la válvula oscilante (regulable) se abre y el aire penetra en la
salida de humos del local donde está instalado.
flue from the heated room.
The negative pressure (draught) in the boiler remains constant,
La depresión (tiro) en la caldera por lo tanto permanece
thus ensuring perfect combustion.
constante, garantizando de esta forma una excelente
combustión.
The draught regulator is a device that must be installed next to
the generator on the flue exhaust pipe.
El regulador de tiro es un dispositivo que debe instalarse cerca
The device is equipped with an oscillating valve that can be
del generador y en el conducto de evacuación de humos.
El dispositivo está equipado con una válvula oscilante que se
calibrated according to the negative pressure values.
puede calibrar en base a los valores de depresión.
Calibration is adjusted in order to maintain a constant negative
pressure ratio.
La calibración se realiza para mantener constante la relación
If the calibrated value is exceeded due to strong negative
de depresión.
pressure, the oscillating value opens due to negative pressure
Si debido a una fuerte depresión el valor de calibración se
channelled in the chimney, reducing excess draught.
supera, la válvula oscilante se abre y el aire debido a la depresión
It is recommended to install the draught regulator in flue
se introduce en el conducto de la chimenea reduciendo el tiro
sections that exceed 10 metres.
excesivo.
Se recomienda introducir el regulador de tiro en salidas de
humos que superan a los 10 metros.
Regulador de tiro
Draught regulator
Regolatore
di tiraggio
14
14
2
2 mt. MAX
2 m MÁX.
Válvula
Oscillating
Valvola
oscilante
valve
oscillante
Negative pressure
Indicador de
Indicatore
adjustment
regulación de la
di regolazione
indicator
depresión
depressione
Bloqueo de la
Oscillating
Blocco valvola
válvula oscilante
valve block
oscillante
Mando de
Manopola
Negative pressure
regulación de la
di regolazione
adjustment knob
depresión
depressione

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Luxor 20 v2Luxor 24 v2Luxor 28 v2Luxor 33 v2

Table of Contents