Raider RD-GLM12 User Manual

Raider RD-GLM12 User Manual

Self-propelled gasoline lawn mower

Advertisement

Quick Links

○ самоходна бензинова
косачка
○ self-propelled gasoline lawn
mower
○ mașină de tuns iarba cu
autopropulsie
○ samohodna benzinska
kosilica
○ само-погонски косилка за
трева
○ αυτοπροωθούμενη μηχανή
γκαζόν βενζίνης
RD-GLM12
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
4
BG
оригинална инструкции за експлоатация
18
EN
instructions' manual
31
RO
instructiuni
44
SR
uputstva za upotrebu
56
MK
инструкции
69
EL
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD-GLM12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Nava
May 21, 2025

I have problem with starting the rd-glm12. Did Everything according to user manual but engine do not start. It is a new machine.

1 comments:
Mr. Anderson
May 24, 2025

Possible reasons for a new Raider RD-GLM12 engine not starting, despite following the user manual, include:

1. Empty fuel tank or old fuel — make sure the tank is filled with clean, fresh gasoline.
2. Blocked fuel line — check and clear the fuel pipe.
3. Dirty air filter — clean or replace the air filter.
4. Loose or faulty spark plug — tighten or replace the spark plug.
5. Choke not set correctly — ensure the choke is in the correct position for starting.
6. Low oil level — fill with the correct type and amount of oil.
7. Blade or other parts blocked — check if the blade is stuck or obstructed.
8. Incorrect carburetor alignment — adjust the carburetor if needed.

Ensure all safety devices are in place and the spark plug wire is connected properly.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raider RD-GLM12

  • Page 1 оригинална инструкции за експлоатация mower ○ mașină de tuns iarba cu instructions’ manual autopropulsie instructiuni ○ samohodna benzinska kosilica uputstva za upotrebu ○ само-погонски косилка за инструкции трева ○ αυτοπροωθούμενη μηχανή μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης γκαζόν βενζίνης RD-GLM12 USER’S MANUAL...
  • Page 2 СХЕМА НА ОТДЕЛНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ RD-GLM12 Изобразени елементи: Shown elements BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина. 1. Self-propelled lever 1. Лост за включване на самохода EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased.
  • Page 3: Технически Данни

    Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на машина от марката RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 бъде позволено да използват косачката. други устройства за защита на безопасността на работното място. • Обработвайте района на действие без наличието на други хора. Особено малки деца • Заглушителят и двигателя се загряват и може да причинят изгаряне. Не докосвайте.
  • Page 5 • Никога не съхранявайте машината или резервоара в помещения в които има открит огън или искра като нагревател за вода, подгряване на място или пещ. • Никога не стартирайте двигателя във вътрешността на затворена зона. • Позволете на двигателя да изстине преди да приберете машината за съхранение. За да...
  • Page 6 ИЗКЛЮЧВАНЕ НА КАБЕЛА ЗА СВЕЩА Преди да сглобите Вашата косачка, извадете кабела на свеща от щепсела за свеща и го заземете срещу двигателя посредством каучуков болт или метална щипка към присъедителната клема на двигателя. (Виж фигура 4) Раздел 4: УКАЗАНИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ...
  • Page 7 ЗАБЕЛЕЖКА: За груби или неравномерни тревни площи, преместете лоста за регулиране ВНИМАНИЕ: острието продължава да се върти няколко секунди, след като двигателят се на височината на по-висока позиция. Това ще помогне да се избегне повреда на уреда. изключи. РАЗДЕЛ 6: РАБОТА С КОСАЧКАТА...
  • Page 8 РАЗДЕЛ 7: ПОДДРЪЖКА водач. Изключително важно е, острието да се заточи еднакво по цялата дължина за да Внимание: не забравяйте да изключите и заземите кабела на свеща, преди извършване на се предотврати небалансирано острие. Небалансираното острие ще предизвика силни...
  • Page 9 При необходимост, ремонтът на Вашата косачка е най-добре да се извършва само от вентилирани помещения или метален навес, трябва да се внимава да не ръждяса квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални оборудването. Използвайте силиконово масло. Покрийте оборудването, особено кабели и...
  • Page 10: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 11: Slope Operation

    2. SLOPE OPERATION • Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, For your safety,;...
  • Page 12 Don’t use inside of house. • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. B.5 Petrol is highly flammable, avoid exploding, • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
  • Page 13: Section 5: Controls

    IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL in the engine. Be certain to The recoil starter handle is attached to the upper handle.See figure 5, stand behind the unit in service engine with gasoline and oil instructed in the separated engine manual before operating the operating position to start the unit.
  • Page 14: Section 7: Maintenance

    1.Before starting, please put the height-adjustor at the lowest grade. 2. Before starting, please keep the throttle cable assy at the middle speed. 3. Collect the BLADE CONTROL LEVER (see Figure 7) braking the engine together with the upper handle and then start the engine.
  • Page 15: Section 8: Lubrication

    • When removing the cutting blade for sharpening or replacement. Protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade. • Remove the bolt and the washer that hold the blade and the blade adapter to the engine crankshaft.
  • Page 16: Date Tehnice

    Mower will not Dull blade until later to cut. marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, mulch grass Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height or make a www.raider.bg;...
  • Page 17 • verifica temeinic zona în care echipamentul va fi utilizat. Scoateţi toate pietrele, bastoane, sârmă, oase, jucării şi alte obiecte străine, care ar putea prinde pe şi să fii aruncat din masina de tuns în orice direcţie şi poate provoca accidentarea gravă a operatorului sau alte persoane autorizate în zonă.
  • Page 18 Cere ajutor. pentru daune cuţit (de exemplu, îndoire, fisuri sau uzură). Substituind cuţit cu una care corespunde 2. MUNCA oblic specificaţiilor iniţiale a echipamentelor menţionate în acest ghid. Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi dispozitivul de măsurare a pantei înainte de a utiliza •...
  • Page 19 SECŢIUNEA 4: instrucţiunile de asamblare ATENŢIE: Elementele necesare pentru asamblare B.1 Citiţi manualul de utilizare numai • O pereche de clesti (nu este obligatoriu, dar vă pot fi utile). C.2 se păstra departe de a trecătorilor. • ulei de motor.
  • Page 20 SECŢIUNEA 5: MANAGEMENT ATENŢIE: Niciodată nu umple rezervorul de combustibil intern cu motorul în funcţiune sau în timp ce motorul este rece pentru cel puţin două minute după locul de muncă. De fiecare dată când începe Cositoare Pentru toate produsele: Conectaţi lumânare la lumânare.
  • Page 21 Pentru un gazon sanatos a cosi iarba nu mai mult de o treime din lungimea sa totala. filtrul de aer trebuie să fie servit. În scopul de a serviciu filtrul de aer, consultaţi manualul de motor Iarba ar trebui să fie tăiat în toamnă, în timp ce există o creştere.
  • Page 22 Dacă este necesar, repararea cositoare cel mai bun se face numai de către experţi calificaţi în atelierele de Raider, care folosesc numai piese de schimb originale. Astfel încât să asigure Roti: tensiune treptat roţi cel puţin o dată pe sezon cu ulei (sau ulei de motor). De asemenea, funcţionarea lor în siguranţă.
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih alata - RAIDER-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
  • Page 24 Planirajte svoj model košnje kako biste izbegli odlaganje •...
  • Page 25 OPREZ: Pre pokretanja motora otpustite upravljačke ručke. Zaustavite motor svaki put kada napustite ISKLJUČITE KANDELU kosilicu i prije dolijevanja goriva. Zaustavite motor ako kosilica počne da vibrira nenormalno (odmah Pre sastavljanja vaše kosilice, izvadite kabl sveće iz čepa za sveću i uzemljite ga na motor gumenim proverite).
  • Page 26 ODELJAK 5: MENADŽMENT gornja ručka NAPOMENA: Ako se pojave bilo kakvi problemi, pogledajte odeljak TROUBLE SHOOTING u ovom priručniku. ZASTAVITI MOTOR I BLADE Otpustite ručicu za upravljanje noža da zaustavite motor i oštricu ILUSTRACIJA POSLOVANJA SAMOZAPRAVLJENE KOŽE Ako je kosačica samohodna, obratite više pažnje na sledeća mesta. Pre puštanja u pogon, proverite da li postoji neki preplet oko prenosnog remena ili ne.
  • Page 27 • Pri uklanjanju sečiva za oštrenje ili zamenu. Zaštitite svoje ruke teškim rukavicama ili koristite tešku krpu za držanje sečiva. IZMENJUJTE SVOJU GRANICU • Uklonite vijak i podlošku koji drže oštricu i adapter noža na radilici motora. Držanje hvatača trave za stražnju i donju ručicu. Podignite ga ravno gore. Vrata žlebova pomeraće uže •...
  • Page 28 Točkovi: Podmažite točkove najmanje jednom u sezoni laganim uljem (ili motornim uljem). Takođe, Rešavanje Uzroci Uklanjanje ako su točkovi uklonjeni iz bilo kojeg razloga, površinu osovine vijka i unutrašnju površinu točka podmažite problema lakim uljem. Pogledajte sliku 11. Motor: Slijedite priručnik motora za upute o podmazivanju.
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Produkt den folgenden Standards (SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je Type Designation: RD-GLM12. und Vorschriften entspricht: ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim The above listed product is in conformity with the following EC Directives:...
  • Page 30: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Produs: maşina de tuns iarba cu motor pe benzina Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Trademark: RAIDER Model: RD-GLM12 Продукт: Косачка бензинова este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Запазена марка: RAIDER Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006...
  • Page 31: Exploded View And Spare Parts List

    Naslov: Sofia 1231, Bolgarija, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Bencinska kosilnica Blagovna znamka. “RAIDER” Poimenovanje tipa: RD-GLM12 Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maja 2006 o strojih 2014/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
  • Page 32: Warranty Card

    RD-GLM12 075007 spare parts list stall board No. description bolt 8×30 up handrail flat gasket flame rod collection bags drive rod WARRANTY CARD bolts 6×35 rear dust cover drive cable rear wheel flame cable rear wheel cover throttle switch nut M10 bolts 6×50...
  • Page 33: Гаранционна Карта

    - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; СЕРИЕН №............................ - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools СРОК...............................
  • Page 34 - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools;...
  • Page 35 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije GARANTNI LIST Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 36: Certificat De Garantie

    Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii agnosticare,expertizare,ambalare si transport. catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani 8.Producatorul si vanzatorul sunt exonerati de obligatiile lor privind garantia, daca defectiunea s-a produs...
  • Page 37 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 38: Garancijska Izjava

    доколку истиот е во гарантираниот период, доколку гарантниот лист е правилно пополнети со Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če потпис и печат од страна на продавачот кој го продал уредот, потпшпишан од страна на купувачот...
  • Page 39 GARANCIJA: σύμφωνα με τις οδηγίες. - Το καλώδιο του οργάνου επεκτείνεται ή να αντικατασταθεί από Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Για να εξασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία είναι υποχρέωση τον πελάτη Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega των...
  • Page 40 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents

Save PDF