Page 1
○ Maşina de tuns iarbă ○ Kosačice za travu 11-17 instructions’ manual ○ Косилка за трева 18-24 instructiuni ○ Kosilnica ○ Mηχανη γκαζον 25-31 uputstva za upotrebu ○ Газонокосилка 32-38 MK упатство за употреба ○ Кosilica 39-45 οδηγίες RD-HLM37 USER’S MANUAL...
Page 2
Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet! 1.Тяло на косачката 2.Ножове на цилиндъра 3.Долна ръкохватка 4.Горна ръкохватка fixed blade setting screw/ 5.Удължение на ръкохватката фиксиращ винт за ножа 6.Регулиране на височината на косене 1.Mower body 2.Cylinder blade 3.Lower handle...
Page 3
Стъпка 1: Поставете тръбата в отвора на коша за трева Step 1: Insert the tube into the hole of fabric bag Стъпка 2: Поставете пръта в тръбата Step 2: Insert the pole into the tube Стъпка 3: Щракнете пластмасовите канали над тръбата Step 3: Snap the plastic grooves over the pole Step 4: Attach the metal hook...
Page 4
ASSEMBLY СГЛОБЯВАНЕ Attach the lower handle to the mower body by locating the two holes over the two pegs on either side of the mower body /pic.2/. Прикрепете долната ръкохватка към тялото на косачката чрез локализиране на двата отвора върху двата клина от двете...
Page 5
The cutting height can be adjusted by raising or lowering the cutting height roller. Slacken the two knobs one on each side of the cutting height roller /pic.7/. And set the height of the roller to give the required height of cut /pic 8/. It is mportant that when adjusting the cutting height that each end of the roller is adjusted by the same amount to keep the roller level.
Поздравления за покупката на машина от марката RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
Page 7
1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. 1.1. Безопасност. 1.2. Не се разрешава ползването на ръчната косачка за трева от деца. Вземете необходимите мерки да предотвратите достъпа на деца до косачка за трева. 1.3. Вземете необходимите мерки да предотвратите достъпа на деца до косачка за трева. 1.4.
Page 8
лица или околната среда и причинени материални щети. 1.35. Ръчната косачка за трева е така проектирана, че всички подвижни части и корпусът гарантират безопасни условия за употреба. За повреди причинени в резултат на опитите за промяна на конструкцията на косачка за трева производителят не носи отговорност.
Page 9
я почистете. Работете винаги с зацапана и блокирала. предпазни ръкавици. При необходимост, ремонтът на Вашата косачка е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Page 11
• 1. General instructions for safe work. • Read all instructions carefully. • 1.1. Safety. • 1.2. The use of the hand-held lawn mower by children is not permitted. Take the necessary measures to prevent children from accessing the lawn mower. •...
Page 12
1.34. The operator or user is responsible for accidents, injuries to other persons or the environment and material damage. 1.35. The hand-held lawn mower is designed so that all moving parts and the housing guarantee safe conditions of use.
Page 13
Always work with protective blocked. gloves. If necessary, the repair of your mower is best done only by qualified specialists in RAIDER service centers, where only original spare parts are used. This ensures their safe operation.
Page 14
şi de exploatare. „Euromaster Import Export“ SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii RAIDER. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul „Lom Road“ 246, tel +359 700 44 155, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Page 15
• 1. Instrucțiuni generale pentru munca în siguranță. • Citiți cu atenție toate instrucțiunile. • 1.1. Siguranță. • 1.2. Utilizarea mașinii de tuns iarba de către copii nu este permisă. Luați măsurile necesare pentru a preveni accesul copiilor la mașina de tuns iarba. •...
Page 16
în contact cu un corp străin, verificați imediat mașina pentru a se deteriora și înainte de ao utiliza, asigurați-vă că sunt eliminate; 1.34. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidente, vătămări corporale sau mediului și daune materiale.
Page 17
Purtați întotdeauna mănuși de protecție. viteza. blocată. Dacă este necesar, repararea mașinii de tuns se face cel mai bine numai de specialiști calificați în centrele de service RAIDER, unde sunt folosite doar piese de schimb originale. Acest lucru asigură funcționarea lor în siguranță.
Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih alata - RAIDER-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
Page 19
• 1. Opšta uputstva za bezbedan rad. • Pažljivo pročitajte sva uputstva. • 1.1. Sigurnost. • 1.2. Deci nije dozvoljena upotreba ručne kosilice za travnjak. Preduzmite potrebne mere kako biste sprečili decu da pristupe kosilici. • 1.3. Preduzmite potrebne mere kako biste sprečili decu da pristupe kosilici. •...
Page 20
1.34. Operater ili korisnik odgovoran je za nesreće, povrede drugih ili životnu sredinu i materijalnu štetu. 1.35. Ručna kosilica je dizajnirana tako da svi pokretni delovi i kućište garantuju bezbedne uslove upotrebe.
Page 21
Kosačica je možda prljava i Uvek nosite zaštitne rukavice blokirana. Ako je potrebno, popravak vaše kosilice najbolje rade samo kvalifikovani stručnjaci u RAIDER servisnim centrima, gde se koriste samo originalni rezervni delovi. Ovo osigurava njihov siguran rad.
Оригинална упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за алат - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е...
Page 23
• 1. Општи упатства за безбедна работа. • Внимателно прочитајте ги сите упатства. • 1.1. Безбедност • 1.2. Употребата на рачна косилка за трева од страна на децата не е дозволена. Преземете ги неопходните мерки за да спречите пристап на децата во косилка. •...
Page 24
откако ќе стапите во контакт со туѓо тело, веднаш проверете ја машината за оштетување и пред да ја користите, осигурете се да се отстрани; 1,34. Операторот или корисникот е одговорен за несреќи, повреди на други лица или околина и материјална штета.
Page 25
и исчистете ја. Секогаш носете брзината. валкана и блокирана. заштитни нараквици. Доколку е потребно, поправката на вашата косилка најдобро ја прават само квалификувани специјалисти во сервисните центри RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. Ова обезбедува нивно безбедно работење.
Page 26
μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
Page 27
• 1. Γενικές οδηγίες για ασφαλή εργασία. • Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. • 1.1. Ασφάλεια. • 1.2. Δεν επιτρέπεται η χρήση του χειροκίνητου χλοοκοπτικού από παιδιά. Λάβετε τα απαραίτητα μέτρα για να αποτρέψετε την πρόσβαση των παιδιών στο χλοοκοπτικό. •...
Page 28
Αφού έρθει σε επαφή με ξένο σώμα, ελέγξτε αμέσως το μηχάνημα για τυχόν ζημιά και πριν το χρησιμοποιήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχει εξαλειφθεί. 1.34. Ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα, τραυματισμούς σε άλλους ή για το περιβάλλον και υλικές ζημιές.
Page 29
βρώμικο και μπλοκαρισμένο. ταχύτητα. Επιθεωρήστε το χλοοκοπτικό από κάτω και καθαρίστε το. Εάν είναι απαραίτητο, η επισκευή του χλοοκοπτικού σας γίνεται καλύτερα από ειδικευμένους ειδικούς στα κέντρα εξυπηρέτησης RAIDER, όπου χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Αυτό εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία τους.
DECLARATION OF CONFORMITY HAND PUSH LAWN MOWER RD-HLM37 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ръчна косачка за трева Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-HLM37 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините...
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Hand push lawn mower Trademark: RAIDER Model: RD-HLM37 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Kosilnica Blagovna znamka: RAIDER Poimenovanje tipa: RD-HLM37 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maj 2006 strojev; EN ISO 12100:2010 Tehnično dokumentacijo v EU se zagotavlja s strani:...
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de tuns iarba Marcă: RAIDER Model: RD-HLM37 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН №............................ СРОК............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 38
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 39
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 40
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Page 41
GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
Page 42
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 44
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 45
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Page 48
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
Page 50
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
Need help?
Do you have a question about the RD-HLM37 and is the answer not in the manual?
Questions and answers