Download Print this page
Fenix LDTS 8 Installation Manual

Fenix LDTS 8 Installation Manual

Floor heating mats

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION MANUAL /
Heating mats may be operated only as a part of building
structures. Fixing the heating cable to the fiberglass fabric during
manufacture by gluing is regarded to be only a temporary bond.
The heating mat is intended for installation in wet construction
processes (concrete, adhesive and "self- leveling" sealing materials
based on cement). When in use, the heating mat must be in full
contact with these materials and free from air bubbles.
The mat may be adjusted only as shown in pictures 1 – 3, and
in no case may it be shortened. You may shorten only the cold
connection ends, as required. The connection joining the cold end
and the heating cable may not be installed in a bend. The
heating cables of the heating mats may neither touch nor cross
one another. The minimum distance between the cables is
30 mm. If the heating or power supply cables are damaged, they
must be replaced or repaired by the manufacturer, its service
technician or a similarly qualified person in order to prevent a
dangerous situation from arising. Do not use nails or screws to
install the cables!
When installing the cables, the diameter of a bend in the cable
must be at least eight times greater than the cable's diameter.
The heating cable must be supplied with electricity by means of a
residual current circuit breaker with rated actuating current of
IΔn≤30mA, except for those mats with protective braiding that are
installed in a dry environment. We recommend that each heating
unit/circuit be equipped with a separate residual current device.
For safety reasons, heating mats may not be installed in walls.
The heating mats may be stored at temperatures from +10°C to
+35°C and installed at temperatures from +5°C to +30°C. When
in operation, they may not be exposed to temperatures exceeding
70°C.
In case that mats are laid in an area larger than 20m
diagonal greater than 7m, it is necessary to account for expansion
of the foundation materials. The heating cable must not cross the
expansion joints. The non- heating connecting cables located at the
expansion joints must be laid loosely in a protective tube. All
installed
elements
probe – where they pass from the wall to the floor must be
placed in installation tubes and must allow for movement of the
floor and wall relative to one another.
LDTS 8, 12
FLOOR HEATING MATS/
GENERAL TERMS AND CONDITIONS/
2
cold
connection
end,
thermostat's
NÁVOD NA INSTALACI
PODLAHOVÉ TOPNÉ ROHOŽE
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
Topné rohože smí být provozovány jen jako součást staveb-
ních konstrukcí. Fixace topného kabelu ke skelné tkanině
lepením je považována jen za dočasnou fixaci, topná rohož
slouží pro instalaci v mokrých stavebních procesech (beton,
lepící a „samonivelační" tmely na cementové bázi) a při
provozu musí být s těmito hmotami v dokonalém kontaktu
bez vzduchových mezer.
Rohož může být upravována výhradně dle obrázků 1–3, v
žádném případě nesmí být krácena. Kráceny dle potřeby
mohou být pouze studené připojovací konce. Spojka spojující
studený konec a topný okruh nesmí být instalována v ohybu.
Topné kabely topných rohoží se nesmějí dotýkat, ani křížit,
vzdálenost topných kabelů od sebe je min. 30mm. Jestliže je
topný kabel nebo napájecí přívod poškozen, musí být nahra-
zen nebo opraven výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Kabely neinstalujte pomocí hřebíků a
vrutů!
Při instalaci musí být dodržen požadavek, že průměr ohybu
kabelu smí být minimálně osminásobek jeho průměru.
Topná rohož musí být napájena přes proudový chránič se
jmenovitým vybavovacím proudem I
ochranný opletením, které jsou instalovány v suchém prostře-
dí. Doporučujeme každý topný celek / okruh topení vybavit
samostatným proudovým chráničem.
Topnou rohož z hlediska bezpečnosti je zakázáno instalovat
do stěn.
Topná rohož může být skladována při teplotě +10°C až
+35°C a instalována při teplotě +5 až +30°C a při pro-
vozu nesmí být vystavována teplotám vyšším než 70°C.
or with a
Při pokládání na plochy větší než 20m
větší než 7m je nezbytné respektovat dilataci podkladových
materiálů. Topná rohož nesmí přecházet přes dilatační spáry.
Připojovací netopné kabely musí být v místě dilatačních spár
volně uloženy v ochranné trubce. Přechod veškerých instalací
– studený konec, sonda termostatu – ze stěny do podlahy
musí být provedeny v instalačních trubkách a umožňovat
vzájemný pohyb podlahy a stěny.
N204/R01 (1.3.07)
Δ
n
30mA, mimo rohože s
2
nebo s úhlopříčkou

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fenix LDTS 8

  • Page 1 N204/R01 (1.3.07) NÁVOD NA INSTALACI INSTALLATION MANUAL / LDTS 8, 12 PODLAHOVÉ TOPNÉ ROHOŽE FLOOR HEATING MATS/ VŠEOBECNÉ PODMÍNKY GENERAL TERMS AND CONDITIONS/ • • Heating mats may be operated only as a part of building Topné rohože smí být provozovány jen jako součást staveb- structures.
  • Page 2 The installation must allow for disconnecting the mat or mats at pólech (splňuje termostat FENIX- Therm 100). • both poles (which condition may be provided using the FENIX- Na štítku umístěném na studeném konci topné rohože je Therm 100 thermostat).
  • Page 3 For short- term heating and for bathrooms, we recommend době obývaných doporučujeme rohože LDTS 8 o výkonu 100W/m using the LDTS 12 heating mats with output of 160W/m For rooms occupied for long time periods, we recommend using the LDTS 8 heating mats with output of 100W/m...
  • Page 4 75°C) or mineral systému lze klást topnou rohož přímo na tepelnou izolaci floor board 70–80mm thick. In case of a moderately (LDTS 8 - expandovaný polystyren, LDTS 12 - extrudovaný accumulating system, the heating mat may be placed directly polystyren).
  • Page 5 / podklad Base 2) Thermal insulation, 80mm / tepelná izolace 80mm 3) Ecofloor heating mat / topná rohož ECOFLOOR 4) Reinforcing steel grid (KARI) / armovací ocelová síť (KARI) 5) Accumulating concrete layer, 40—50mm / betonová akumulační vrstva 40–50 mm 6) Installation pipe with floor probe / trubka (husí...
  • Page 6 6) New floor tiles / d) Regulace d) Regulation • • Pro regulaci použijte termostat z aktuální nabídky firmy FENIX. For regulation, use one of FENIX’s currently available thermostats. • • U podlah, kde se nepředpokládá překročení hygienické hrani- For floors where exceeding the hygienic limit of 27°C is not ce 27°C nebo se jedná...
  • Page 7 3. Náběhy topných podlah 3. Accelerating the warming of heating floors a) uložení ve vrstvě betonu a) For heating mat laid in a concrete layer • • Topná podlaha se uvádí do provozu až po řádném vytvrdnutí Wait at least 4–6 weeks after installation before putting the mat into operation, so that the concrete will be set fully.
  • Page 8: Warranty Claims

    8 years. The claims procedure also is available at the website http://www.fenixgroup.cz Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e- mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.cz...

This manual is also suitable for:

Ldts 12