Download Print this page

MoMi GLOSSY Manual

Bouncer with music and vibration
Hide thumbs Also See for GLOSSY:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Simply together
EBES
www.momi.store
EN 12790:2009
LEŻACZEK Z MUZYKĄ I WIBRACJAMI
PL
BOUNCER WITH MUSIC AND VIBRATION
EN
BABYSCHAUKEL MIT MUSIK UND VIBRATIONEN
INSTRUKCJA
|
MANUAL
|
HANDBUCH

Advertisement

loading

Summary of Contents for MoMi GLOSSY

  • Page 1 Simply together EBES www.momi.store EN 12790:2009 LEŻACZEK Z MUZYKĄ I WIBRACJAMI BOUNCER WITH MUSIC AND VIBRATION BABYSCHAUKEL MIT MUSIK UND VIBRATIONEN INSTRUKCJA MANUAL HANDBUCH...
  • Page 2 Simply together INSTRUKCJA MANUAL HANDBUCH 3–8 8-12 9–13 14–19 13-18 www.momi.store...
  • Page 3 Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy za zakupy bujaczka MoMi GLOSSY. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www.momi.store W trosce o bezpieczeństwo dzieci prosimy o precyzyjne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz o stosowanie się...
  • Page 4 • Jeśli zamierzasz nie używać bujaczka przez dłuższy czas koniecznie pamiętaj o wyjęciu baterii z mo- duły sensorycznego. • Akumulatory w module sensorycznym można ładować tylko gdy są one wyłożone z modułu, tylko pod nadzorem osób dorosłych. • Nie ładuj akumulatorów alkalicznych w ładowarkach przeznaczonych do akumulatorów niklowo- kadmowych czy niklowo-metalowo-wodorowych.
  • Page 5 UŻYTKOWANIE: 1. Zweryfi kuj listę dostępnych części przed rozpoczęciem składania produktu. 2. Ułóż lewą i prawą część ramy naprzeciw siebie tylną część ramy pomiędzy lewą i prawą częścią jak pokazano na rysunku nr.1. 3. Podnieść klapkę po obu stronach tylnej części obudowy i włóż lewą oraz prawą część obudowy ramy do tylnej części ramy bujaczka.
  • Page 6 4. Połącz przednią część ramy nr. 6 i skręć po obu stronach śrubami montażowymi. 5. Włóż tylną część ramy (część nr. 1 ) w obudowę bujaczka poprzez wciśnięcie metalowych bocznych przycisków (rysunek nr. 6) aż do momentu gdy usłyszysz charakterystyczne kliknięcie i osadzenie ich w dziurach pozostałych części bujaczka.
  • Page 7 PASY BEZPIECZEŃSTWA: Połóż dziecko w bujaczku i przełóż środkową część zabezpieczającą przed wysunięciem się dziecka, między jego nóżkami. Zamknij klamrę zamykającą do momentu aż usłyszysz charakterystyczne „klik”. Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa i minimalizuj luzy w pasach poprzez ich dopaso- wanie do ciała dziecka. INSTALACJA BATERII: Włóż...
  • Page 8: Konserwacja Produktu

    KONSERWACJA PRODUKTU • Zaleca się dokonywać systematycznego czyszczenia tkaniny w sposób: ręczne pranie lub pranie delikatnych tkanin w pralce maksymalnie w temperaturze 30 stopni. • Czyszczenie musi wykonywać osoba dorosła • Podczas czyszczenia i prania regularnie sprawdzaj czy tkanina nie posiada rozpruć •...
  • Page 9 Dear Customer, Thank you very much for buying the MoMi GLOSSY rocker. We hope that the purchased product meets your expectations. Should you have any additional questions, please contact us via www.momi.store For the sake of children’s safety, please read the manual carefully and follow its recommendations for safe use of the product.
  • Page 10 • It is strictly forbidden to use batteries in the module that are not used as intended and not in accord- ance with the description of the instruction manual for the respective battery type. • It is strictly forbidden to charge batteries and install them in an electric module if the batteries are not intended and allowed to be recharged.
  • Page 11 USE: 1. Check the all parts with above list before assembly. 2. Place the left and right support frames opposite each other, with the rear connector tube between them on a fl at surface(1). 3. Lift the fl ip clip on the both side of the rear connector tube, fi t the left support frame & right support frame into the rear frame tube.
  • Page 12 7. Slide the top of the music box through the hole in the seat cover and onto the footrest frame .Re- verse the procedure above to remove the music box, attached the clips under the seat(8,9).(Notice the orientation of the music box ) 8.
  • Page 13: Product Maintenance

    TAKE CARE OF THE ENVIRONMENT: When you stop using the product, please dispose of it to a suitable facility in accordance with local law. This symbol means that the product and its components, as well as additional parts, such as batteries, cannot be dis- posed of with household waste.
  • Page 14 Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf der Babyschaukel MoMi GLOSSY. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Website www.momi.store Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
  • Page 15 • Als zusätzliches Zubehör wird dem Produkt ein Sensormodul ohne Batterien hinzugefügt. Um das Modul zu starten, müssen Sie Batterien kaufen und diese immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Entfernen Sie gebrauchte Batterien und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
  • Page 16 KOMPONENTEN DES PRODUKTS 5. Befestigungsschrauben 1. Rückseite des Gehäuses von Babyschaukel 6. Vorderseite des Gehäuses von Babyschaukel 2. Rahmenverbinder der Babyschaukel 7. Der linke Teil des Rahmens von Babyschaukel 3. Der rechte Gehäuseverbinder der Babyschaukel 8. Textilsitz der Babyschaukel 4. Sensorisches Modul 9.
  • Page 17 4. Verbinden Sie dann den vorderen Teil von Rahmen Nr. 6 und ziehen Sie die Befestigungss- chrauben auf beiden Seiten fest. 5. Stecken Sie den hinteren Teil des Rahmens (Teil Nr. 1) in das Gehäuse der Babyschaukel durch Drücken von seitlichen Metallknöpfen (Abbildung Nr. 6) bis Sie ein charakteristisches Klicken und den Einbau in den Löchern der anderen Teile der Babyschaukel hören.
  • Page 18 SICHERHEITSGURTE: Legen Sie Ihr Baby in die Schaukel und legen Sie den mittleren Sicherheitsteil zwischen die Beine des Babys, damit es nicht herausrutschen kann. Schließen Sie die Schnalle, bis Sie das charakteristische „Klicken“ hören. Verwenden Sie stets Sicherheitsgurte und minimieren Sie das Gurtspiel, indem Sie die Gurte am Körper Ihres Babys befestigen.
  • Page 19 PRODUKTWARTUNG • Es wird empfohlen den Stoff systematisch wie folgt zu reinigen: Handwäsche oder Waschen emp- fi ndlicher Stoffe in einer Waschmaschine bei einer maximalen Temperatur von 30 Grad. • Die Reinigung muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Überprüfen Sie den Stoff während des Reinigens und Waschens regelmäßig auf Aufgehen. •...
  • Page 20 Simply together www.momi.store Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen und der Standards der Europäischen Union in Bezug auf die Produktsicherheit und die Nutzungsgenehmigung. EN12790:2009...
  • Page 21 Simply together...
  • Page 22 WWW.MOMI.STORE...
  • Page 24 WWW.MOMI.STORE...