Page 1
Simply together LISS BOUNCER WITH ROCKING FUNCTION LEŻACZEK Z FUNKCJA BUJANIA BABYSCHAUKEL MIT FUNKTION WEIGEN TRANSAT AVEC FONCTION DE BERCEMENT www.momi.store...
Dear Customer, Thank you very much for purchasing MoMi LISS. We hope that the purchased product meets your expectations. In the interest of children’s safety, please read the operating instructions carefully and follow its recom- mendations in order to use the product safely. The person performing the assembly must be an adult who will use all the components of the product in accordance with the instructions for use and their intended use in order to prevent injuries to the child.
Page 8
• The use of accessories, toys, components and, above all, handlebars for carrying the product is strictly prohibited. Remember: do not move the product while the child issitting in it. It is dangerous for life and health. Unbuckle your baby from the product, reposition the product and then place your baby comfortably in it.
COMPONENTS: 1. M4 screw 4pcs. 2. Left frame 3. Right frame (with control module) 4. Base frame tube 2 pcs. 5. Backrest tube (longer) 6. Footrest tube (short) 7. Seat pad 8. Toy bar with toys Batteries and a Phillips screwdriver needed for assembly are not included. PRODUCT ASSEMBLY: Verify the parts list before starting the product assembly.
WARNING: Batteries that are low may cause the malfunction of the sensory module. If any of the functions cease to work, install new batteries immediately. STORAGE AND TRAVEL: To fold the product for storage or transport, pull down the plastic locks on both sides of the left and right frame.
Page 11
Szanowny Kliencie, bardzo dziękujemy za zakup MoMi LISS. Mamy nadzieję, że zakupiony produkt spełnia Twoje oczekiwania. W przypadku dodatkowych pytań zapraszamy do kontaktu za pośrednictwem strony internetowej www. momi.store W trosce o bezpieczeństwo dzieci prosimy o precyzyjne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz o stosowanie się...
Page 12
• Zaprzestań używać tego leżaczka, gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć. • Nie pozostawiaj dziecka bez zapiętych pasów bezpieczeństwa oraz innych elementów zabez- pieczających dziecko i wpływających na bezpieczeństwo użytkowania produktu. • Kategorycznie zabrania się używania akcesoriów, zabawek, części składowych i przede wszystkim pałąków do przenoszenia produktu.
Page 13
• Nie używaj różnych typów baterii jednocześnie. • Baterie należy wkładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+ i -). • Kontroluj czy produkt nie ma uszkodzeń mechanicznych jak rozprucia materiałów lub brakujących i nadpękniętych części. Jeśli jakikolwiek element budzi wątpliwości natychmiast zaprzestań użytkowania produktu •...
Page 14
kliknięcie. Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa i minimalizuj luzy w pasach poprzez ich dopasowanie do ciała dziecka. INSTALACJA BATERII: Włóż baterie 4x AA 1.5V w moduł elektroniczny poprzez odkręcenie śrub mocujących. Włóż baterie, zamknij klapkę i dokręć śrubami do tego przeznaczonymi. Upewnij się, że śruby są mocno dokręcone. Baterie nie są...
Page 15
Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi LISS. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden. Die Person, die die Montage durchführt, muss ein Erwachsener sein, der alle Komponenten des Produkts gemäß...
Page 16
• Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Verlieren Sie Ihr Kind niemals aus der Sichtweite. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. • Vergewissern Sie sich, dass der Gurt korrekt angelegt ist Seien Sie sich des Risikos bewusst, dass das offene Feuer oder andere starke Hitzequelle wie Elektroherde, Gasherde usw. in der Nähe des Produkts schaffen.
Page 17
• Es st strengstens untersagt, Batterien im Modul zu verwenden, die nicht gemäß dem Verwen- dungszweck und der Beschreibung der Bedienungsanleitung für einen bestimmten Batterietyp verwendet werden. • Es ist strengstens verboten, die Batterien aufzuladen und in das Elektromodul einzubauen, wenn die Batterien nicht zum Au aden vorgesehen sind.
Page 18
6. Um den Spielbügel mit Spielzeugen zu montieren, setzen Sie ihn, wie in Abbildung 6 dargestellt, in das Gehäuse der Schaukel ein. Klicken Sie den Spielbügel in das Gehäuse, um ihn korrekt in den Rahmen der Babyschaukel zu setzen. SICHERHEITSGURTE Legen Sie Ihr Baby in die Schaukel und legen Sie den mittleren Sicherheitsteil zwischen die Beine des Babys, damit es nicht herausrutschen kann.
Page 19
Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi LISS. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité.
Page 20
dommages dus à une utilisation inappropriée du produit ou à des dommages mécaniques. PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT: Quand vous aurez fini d’utiliser le produit, nous vous prions de l’éliminer dans un point de collecte approprié, conformément aux réglementations locales. La manière correcte d’éliminer et de recycler les déchets peut être obtenue auprès des représentants et des administrateurs immobiliers, de l’admi- nistration locale et des autorités locales IMPORTANT! GARDEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR L’UTILISER SI BESOIN.
nickel-métal-hydrogène. • Ne conservez pas le module dans des températures extrêmes, en particulier ne laissez pas le module avec les batteries au soleil ou à des températures élevées • Il est strictement interdit d’utiliser dans le module des batteries qui ne sont pas utilisées conformément à...
5. Sécurisez le siège en textile, attachant les deux boucles à l’arrière du dossier de la balancelle, comme indiqué sur l’illustration 5. 6. Pour installer l’arche des jouets, insérez-la dans le logement de la balancelle, comme indiqué sur l’illustration 6. Cliquez l’arche dans le logement, afin de bien l’installer dans le cadre de la balancelle. CEINTURES DE SÉCURITÉ: Mettez l’enfant dans la balancelle, puis faites passer la partie intérieure qui protège contre la chute de l’enfant, entre ses jambes.
Page 23
degrés, sans essorage. • L’essorage des textiles est interdit, nous recommandons le séchage à température ambiante. • L’utilisation de détergents puissants pour le nettoyage et l’entretien est strictement interdite, tout comme l’utilisation de l’eau de Javel. • Il est strictement interdit de repasser les tissus et tous les éléments textiles. •...
Need help?
Do you have a question about the LISS and is the answer not in the manual?
Questions and answers