Page 3
Προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν την χρήση της συσκευής για να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα και τη μέγιστη ασφάλεια χρήσης: - Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί σε αυτή που αναγράφεται στη ταμπέλα τεχνικών...
Page 4
επισκευάσετε. Για ενδεχόμενες επισκευές απευθυνθείτε μόνο στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις και ζητήστε τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη τήρηση των παραπάνω, μπορεί να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής. -Όταν αποφασίσετε να μην χρησιμοποιήσετε πλέον τη συσκευή, συνιστάται να την αχρηστέψετε κόβοντας το...
Page 5
- Η στάθμη του νερού στο λέβητα αποκαθίσταται αυτόματα καθώς σιδερώνετε. Αν, πατώντας το διακόπτη ατμού δεν εξέρχεται ατμός από την πλάκα για περίπου 10 δευτερόλεπτα, υποδεικνύει ότι έχει ενεργοποιηθεί η διαδικασία άντλησης νερού από το δοχείο νερού στον λέβητα. Κατά τη διαδικασία άντλησης...
Page 6
Βιδώστε καλά την βαλβίδα αφού πρώτα βεβαιωθείτε ότι η φλάντζα στεγανοποίησης που βρίσκεται στο άκρο του σπειρώματος της βαλβίδας είναι στη θέση της. Στη συνέχεια γεμίστε το δοχείο νερού ξανά και βάλτε τη συσκευή σε λειτουργία. Πριν σιδερώσετε, πατήστε το διακόπτη ατμού για μερικά δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε ότι ο ατμός που...
Page 7
ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΟ ΣΙΔΕΡΩΜΑ Θέση Τύπος υφάσματος Οδηγίες Σιδερώματος Θερμοστάτη Σιδέρωμα χωρίς ατμό. Συνθετικά Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ετικέτα του ρούχου. Ακρυλικά Αυτού του είδους τα υφάσματα, συνήθως απαιτούν πολύ Νάιλον ελαφρύ σιδέρωμα. Σιδέρωμα χωρίς ατμό. Πολυεστέρας Σιδερώστε από την ανάποδη. Όταν σιδερώνετε συνθετικά ...
Page 8
Description Soleplate Steam button Thermostat knob Iron heating indicator Single hose (supply cable + steam hose) On/off boiler switch with indicator Steam ready indicator On/off switch with indicator Supply cable with plug Anti calc valve of the boiler Cable storage Boiler Water tank filler cap...
Page 9
Safety warnings Read the following instructions carefully before installing and using the machine. In this way you will get the best function and safety operation: - Before use, check the power supply voltage is consistent with the rating label content. Connect the station to a grounded power outlet.
-Do not use the iron on very dry fabrics. -Do not place the iron in the direction of person when soleplate is still hot. -Do not overfill the water tank and do not add colorings or similar products to the water tank or the boiler. -Remove the plug from the mains socket when the appliance is not in use.
DRY IRONING Connect the appliance to the mains supply, press the switch button(8), then select the desired temperature by turning the thermostat knob(3).Wait until the iron heating indicator light (4) goes off, indicating that the desired temperature has been reached. For dry ironing it is not necessary to press the steam button (2).
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Water comes out of the iron The appliance has not reached the Wait for the “Steam Ready” instead of steam right temperature yet. indicator light iron The temperature control dial has indicator light to turn off. set at the minimum.
Page 13
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection center or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health, deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
Page 14
www.vassilias.gr Κελετσέκη 8 (παραπλεύρως Κηφισού – Τρεις Γέφυρες) ΤΚ 111 45 Αθήνα Τηλ: 210 8543260 Fax: 210 8543271...
Need help?
Do you have a question about the SP1029 and is the answer not in the manual?
Questions and answers