Contents Impact Drill INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the impact drill. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 6 SYMBOLS ..............................
The term “power tool” in the instructions below refers both to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Save all warnings and instructions for future reference. Workplace FDV 200751-E...
Page 7
General safety instructions Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas in the workplace invite accidents. Store power tools that you don’t currently use. Do not operate power tools in environments with danger of occurrence of a fire or explosion, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Page 8
Use of such power tool is dangerous. Defective switches must be repaired by a certified service provider. Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing accessories or maintenance. Such preventive safety measure prevents the risk of starting the power tool accidentally. FDV 200751-E...
Page 9
General safety instructions Store idle power tools out of the reach of children and unauthorised persons. Power tools can be dangerous in the hands of untrained users. Store the power tools in a dry and safe place. Keep the power tool in good condition. Check the adjustment of moving parts and their mobility.
Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Use adequate eye protective equipment. Use ears protective equipment. FDV 200751-E...
Lower pressure results in lower speed and facilitates the smooth, properly controlled start of the drilling operation. Do not overload the power tool; it would stop. Chuck The chuck of reversible drills is always fixed by a screw with a left hand thread. Loosen the screw prior to chuck removal. FDV 200751-E...
Adjustment and operation | Technical specifications To loosen the screw, turn it in a clockwise direction. The chuck can be equipped with all standard drills and extensions manufactured in compliance with the business standards up to dia. XX mm. The power tool is fitted with the quick-release chuck to facilitate exchange of the extensions during manual drilling without a key.
Page 14
3.Unsatisfactory result 3.1 Drill is dull/damaged 3.1 Replace with new one 3.2 Drill bit is not suitable for work 3.2 Use proper Drill piece material 4.Excessive vibration 4.1 Replace with a new 4.1 Drill bit is dull/damaged or noise FDV 200751-E...
Disposal 8. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
Page 17
Obsah Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto příklepovou vrtačku. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ................SYMBOLY............................. POPIS STROJE A OBSAH DODAVKY ..................
(bez napájecího kabelu). Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití. Pracovní prostředí Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě nepoužíváte. FDV 200751-E...
Page 19
Všeobecné bezpečnostní předpisy Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů. Při používání...
Page 20
Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je FDV 200751-E...
Page 21
Všeobecné bezpečnostní předpisy určeno pro danou činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno. Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny certifikovaným servisem.
Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Dvojitá izolace. Používejte ochranu zraku. Pou ijte ochranné pomůcky na ž š u i FDV 200751-E...
Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY Popis stroje (viz obr. 1) Hlavní spínač ZAP/VYP 10 - Ventilační štěrbiny Pojistné tlačítko pro spínač ZAP/VYP 11 - Kabel Otočný volič rychlosti Přepínač směru otáček Vrtačka Přepínání...
Šroub povolíte otáčením po směru hodinových ručiček. Do sklíčidla lze namontovat všechny běžné vrtáky a nástavce vyráběné podle obchodních norem do průměru XX mm. Stroj je vybaven rychloupínacím sklíčidlem pro rychlou výměnu nástavců při ručním provozu bez upínacího klíče. FDV 200751-E...
Technické údaje Automatická aretace Do sklíčidla lze namontovat všechny běžné vrtáky a nástavce vyráběné podle obchodních norem do průměru 13 mm. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení 230V~ / 50Hz Příkon 750W Otáčky 0-2800 ot./min Třída ochrany Maximální vrtací výkon Ø 13 mm Délka napájecího kabelu 1,8 m 100dB(A)
Page 26
3.1 Vrták je opotřebený/ poškozený 3.2 Používejte náležitý 3.2 Vrták není vhodný pro vrták materiál určený k obrábění 4.1 Vyměňte za nový Nadmérné vibrace 4.1 Vrták je tupý/poškozený nebo hluk 4.2 Utáhněte šrouby/ 4.2 Šrouby/matice jsou uvolněné matice FDV 200751-E...
Likvidace 8. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Page 29
Obsah Príklepová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto príklepovú vŕtačku. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ................SYMBOLY ............................
úrazom elektrickým prúdom, zraneniam osôb a nebezpečenstvom vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ sa vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslí elektrické náradie napájané zo siete (napájacím káblom), ako aj náradie napájané z batérií (bez napájacieho kábla). Uschovajte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie. Pracovné prostredie FDV 200751-E...
Page 31
Všeobecné bezpečnostné predpisy Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve nepoužívate. Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí...
Page 32
El. náradie vždy odpojte z el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené. Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu. FDV 200751-E...
Page 33
Všeobecné bezpečnostné predpisy Elektrické náradie nepreťažujte. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak ho budete prevádzkovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Správne náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktorú...
Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Dvojitá izolácia. Používajte ochranu zraku. Pou ite ochranné pomôcky na ž š FDV 200751-E...
Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (viď obr. 1) Hlavný spínač ZAP/VYP Poistné tlačidlo pre spínač ZAP/VYP Otočný volič rýchlosti Prepínač smeru otáčok Vŕtačka Prepínanie vŕtanie/príklep Pomocná rukoväť Indikátor hĺbky vŕtania Rýchloupínacie skľučovadlo 10 - Ventilačné...
Skľučovadlo vŕtačiek so spätným chodom má vždy ľavotočivý závit. Pred odobratím skľučovadla musíte uvoľniť bezpečnostnú skrutku. Skrutku povolíte otáčaním v smere hodinových ručičiek. Do skľučovadla možno namontovať všetky bežné vrtáky a nástavce vyrábané podľa obchodných noriem do priemeru XX mm. FDV 200751-E...
Technické údaje Stroj je vybavený rýchloupínacím skľučovadlom na rýchlu výmenu nástavcov pri ručnej prevádzke bez upínacieho kľúča. Automatická aretácia Do skľučovadla možno namontovať všetky bežné vrtáky a nástavce vyrábané podľa obchodných noriem do priemeru 13 mm. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE 230V~ / 50Hz Napájanie 750W Príkon...
Page 38
3.1 Vrták je opotrebený/ poškodený 3.2 Vrták nie je 3.2 Používajte náležitý vhodný pre materiá lurčený k vrták obrábaniu 4.1 Vymeňte za nový Nadmerné 4.1 Vrták je opotrebený/ vibrácie alebo hluk 4.2 Utiahnite skrutky/ poškodený 4.2 Skrutky/matice sú matice uvoľnené FDV 200751-E...
Likvidace 8. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu.
Page 41
Tartalom Elektromos körfűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk ütvefúrójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ............... SZIMBÓLUMOK ..........................A GÉP ISMERTETÉSE ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA ..........FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ..................
és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági rendelkezéseket. Az „elektromos szerszámok“ kifejezés alatt minden alábbi szövegrész esetében elektromos hálózatból (csatlakozókábellel) táplált, illetve akkumulátoros (csatlakozókábel nélküli) elektromos szerszámok értendők. A későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást. Munkakörnyezet FDV 200751-E...
Page 43
Általános biztonsági előírások Tartsa rendben, tisztán és megfelelően megvilágítottan a munkavégzés helyszínét. A munkahelyi rendetlenség személyi sérüléshez vezethet. A nem használt szerszámokat rakja Ne használja az elektromos szerszámot tűz- és robbanásveszélyes közegben, azaz tűzveszélyes folyadékok, gázok vagy por közelében. Az elektromos szerszámban a kommutátoron szikrázás jöhet létre, amely a porok vagy gőzök begyulladását okozhatja.
Page 44
áll. A készülék nem alkalmas csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, továbbá megfelelő ismeretekkel és tapasztalatokkal nem rendelkező személyek, illetve gyermekek általi használatra, kivéve ha a felelősségükért közvetlen felelősséget viselő FDV 200751-E...
Page 45
Általános biztonsági előírások személy felügyelete alatt állnak, vagy attól a szerszám használatára vonatkozó utasítást nem kaptak. Gyermekek esetében folyamatos felügyelet biztosítása szükséges annak elkerülése érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel. Az elektromos szerszám használata és karbantartása A munkavégzés során felmerült bármilyen probléma esetében, tisztítás vagy karbantartás, továbbá...
által ajánlott pótalkatrészeket használjon. Kizárólag ily módon biztosítható a felhasználó és az elektromos szerszám biztonsága. 2. SZIMBÓLUMOK A gép a jóváhagyott szabványokkal összhangban került legyártásra. A gép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Dupla szigetelés. Használjon szemvédőt. Használjunk védőfelszerelést fül FDV 200751-E...
A gép ismertetése és a csomagolás tartalma | Biztonsági utasítások 3. A GÉP ISMERTETÉSE ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép ismertetése (lásd az 1. ábrát) BE/KI főkapcsoló BE/KI főkapcsoló rögzítőgomb Forgatható sebességszabályozó gomb Forgásirány választókapcsoló Fúrógép Fúrás / ütvefúrás választókapcsoló Segédmarkolat Mélységütköző...
A gép 0 és a főkapcsolóra (1) kifejtett maximális nyomás közötti változó sebességgel működik. A kisebb nyomás alacsonyabb fordulatszámot eredménye, aminek köszönhetően folyamatos és ellenőrzés alatt tartható a fúrás kezdete. Soha ne terhelje a gépet annyira, hogy leálljon. FDV 200751-E...
Beállítás és használat | Műszaki adatok Tokmány A fordított forgásirányú fúrók tokmánya minden esetben bal menetes. A tokmány levétele előtt oldja meg a biztonsági csavart. A csavart az óramutatók járásával megegyező irányba forgatással oldhatja meg. A tokmányba XX mm átmérőig minden kereskedelmi szabványoknak megfelelően gyártott standard fúrószár és hosszabbító...
Page 50
3.1 A fúrószár veszteség/sérült eredmény 3.2 Používajte náležitý 3.2 A fúrószár nem megfelelő a munkadarab anyagához vrták Erős vibráció, 4.1 A fúrószár veszteség/sérült 4.1 Vymeňte za nový illetve zaj 4.2 Utiahnite skrutky/ 4.2 A rögzítés kiengedett, laza matice FDV 200751-E...
Megsemmisítés 8. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG MEGSEMMISÍTÉSE A készülék csomagolóanyagát az önkormányzat által kijelölt hulladéktelepen adja le. AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a termékeket vagy kísérődokumentumokban feltüntetett jelzés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek élettartamuk lejártát követően nem semmisíthetők meg egyszerű...
Page 53
Spis treści Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu wiertarki udarowej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................. SYMBOLE ............................OPIS URZĄDZENIA I SPECYFIKACJA DOSTAWY .............. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ....................
Pod pojęciem „narzędzia elektryczne” dla celów poniżej zamieszczonych uwag rozumie się narzędzie elektryczne zasilane z instalacji elektrycznej (przewód zasilający) jak również narzędzie zasilane z akumulatora (bez przewodu zasilającego). Należy przechować wszystkie ostrzeżenia i zalecenia w celu wykorzystania w przyszłości. FDV 200751-E...
Page 55
Ogólne przepisy bezpieczeństwa Środowisko pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o prawidłowe oświetlenie. Bałagan i miejsca nie doświetlone na stanowisku pracy bywają przyczyną wypadków. Należy uprzątnąć narzędzia w danej chwili nie używane. Nie używać narzędzi elektrycznych w środowisku zagrożonym pożarem lub wybuchem, tzn.
Page 56
Stosowanie takiego urządzenia może ograniczyć zagrożenia powodowany przez powstający w trakcie pracy pył. Element obrabiany należy odpowiednio zamocować. Należy stosować ściski stolarskie lub imadło do mocowania obrabianego elementu. Nie pracować z narzędziem elektrycznym będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków, leków lub substancji uzależniających. FDV 200751-E...
Page 57
Ogólne przepisy bezpieczeństwa Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o obniżonych zdolnościach manualnych lub psychicznych lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności jeżeli nie pozostają pod bezpośrednim nadzorem lub, które nie zostały odpowiednio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór zapobiegający dostępowi dzieci do narzędzi.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Symbole 2. SYMBOLE Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z obowiązującymi normami. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcja obsługi. Podwójna izolacja. Należy stosować środki ochrony oczu Sr ę z t ochronny dla uszu FDV 200751-E...
Opis urządzenia i zawartości opakowania | Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA Opis maszyny (patrz rys. 1)) Wyłącznik główny ZAŁ/WYŁ Przycisk bezpieczeństwa współpracujący z wyłącznikiem ZAŁ/WYŁ Pokrętło do regulacji prędkości obrotowej Przełącznik kierunku obrotów Korpus wiertarki Przełącznik wiercenie zwykłe/udarowe Uchwyt dodatkowy Wskaźnik głębokości wiercenia Szybkomocujący uchwyt wiertarski...
W celu ustawienia obrotów wiertła zgodnie lub przeciwnie z kierunkiem obrotów wskazówek zegara należy użyć przełącznika kierunku obrotów wiertła. maszyna może pracować z prędkością obrotową regulowaną od 0 do maksimum, zależnie od nacisku wywieranego na pistoletowy wyłącznik główny 1. FDV 200751-E...
Regulacja i eksploatacja | Dane techniczne Mniejszy nacisk zapewnia mniejszą prędkość obrotową, a tym samym umożliwia płynne, kontrolowane rozpoczęcie wiercenia. Urządzenia nie wolno obciążać tak bardzo, żeby aż się zatrzymywało. Uchwyt zaciskający Uchwyt zaciskowy wiertarek z obrotami zwrotnymi ma zawsze lewoskrętny gwint. Przed zdjęciem uchwytu zaciskowego należy wykręcić...
Page 62
ący wynik 3.2 Zastosuj właściwe uszkodzone 3.2 Wiertło nie nadaje się do obrabianego wiertło materiału 4.1 wiertło jest zużycie/ 4.1 Wymień na nowy 4.Erős vibráció, illetve zaj uszkodzone 4.2 Dokręć śruby / 4.2 Śruby / nakrętki są luźne nakrętki FDV 200751-E...
Likwidacja 8. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.
Need help?
Do you have a question about the FDV 200751-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers