Franke 1292B-10 User Manual

Franke 1292B-10 User Manual

Recirculating hood
Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning
    • Service Och Garanti
    • Elektrisk Installation
    • Installation
  • Danish

    • Sikkerhedsforskrifter
    • Betjening
    • Service Og Garanti
    • Elektrisk Installaantion
  • Finnish

    • Turvallisuusmääräykset
    • Käyttö
    • Huolto Ja Takuu
    • Sähköasennus
    • Asennus
  • Norwegian

    • Sikkerhetsforskrifter
    • Bruk
    • Service Og Garanti
    • Elektrisk Installasjon
    • Installasjon

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

KOLFILTERFLÄKT 1292B-10
RECIRCULATING HOOD 1292B-10
EMHÆTTE MED KULFILTER 1292B-10
HIILISUODATTIMELLA VARUSTETTU LIESITUULETIN 1292B-10
KULLFILTERVENTILATOR 1292B-10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1292B-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke 1292B-10

  • Page 1 KOLFILTERFLÄKT 1292B-10 RECIRCULATING HOOD 1292B-10 EMHÆTTE MED KULFILTER 1292B-10 HIILISUODATTIMELLA VARUSTETTU LIESITUULETIN 1292B-10 KULLFILTERVENTILATOR 1292B-10...
  • Page 2: Table Of Contents

    BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Säkerhetsföreskrifter......3 Turvallisuusmääräykset ..... 19 Användning ........4 Käyttö ......... 21 Service och garanti ......7 Huolto ja takuu....... 24 Elektrisk installation......30 Sähköasennus........ 30 Installation ........31 Asennus ........31 USER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Safety Instructions ......8 Sikkerhetsforskrifter ......
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § För att undvika att fara uppstår och monteringsanvisning, i synner- ska fast installation, utbyte av het säkerhetsföreskrifterna, innan sladdställ eller annan typ av du installerar och börjar använda anslutning utföras av behörig produkten. fackman.
  • Page 4: Användning

    ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION 2. Välj funktion: Tryck på knapp för vald funktion för att aktivera/avaktivera Produkten är utrustad med LED-belysning funktionen. 6,5 W, tvättbart kolfilter, EC-motor och Easy Clean. Knapp Funktion FUNKTION Filtervakt Dioden på knappen lyser då funktionen är aktiverad. 3.
  • Page 5 Obs! Lossa fläkthuset genom att böja ut snäppet Diska filtret separat i diskmaskin, annars i pilens riktning (1) och trycka fläkthuset kan matrester fastna i det. Diska filtret från dig och nedåt (2),Fig.4. med vanligt maskindiskmedel i det ef- fektivaste programmet, med maximal temperatur på...
  • Page 6 Fig.7 Sätt tillbaka fläkthuset genom att passa in stöden i bakkant på fläkten (1). Vik upp fläkthuset (2).Fig.7 Fig.8 Se till att alla snäppen passar mot spisfläk- tens flikar. Vrid in fläkthuset (1) i flikarna (2). Tryck tillbaka fläkthusets snäppe i fli- ken (3).Fig.8 Obs! Kontrollera att delarna snäpper fast...
  • Page 7: Service Och Garanti

    SERVICE EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Symbolen anger att produkten FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX inte får hanteras som hushålls- Type: 12XX-XX avfall. Den skall i stället lämnas...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § For safety reasons, the instal- user guide carefully before instal- lation and replacement of cab- ling and using the product, paying les or other types of special attention to the safety connectors should only be car- instructions.
  • Page 9 N.B. The developer or proprietor is responsible for ensuring installa- tion is carried out correctly and complies with the applicable build- ing regulations. 991.0623.589/D000000006428/180006/2021-03-02...
  • Page 10: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION Programming 1. Start programming: press and hold but- The product features LED lighting (6.5 W), a washable carbon filter, EC motor and the tons A and B for 3 seconds so that they Easy Clean system. both flash 3 times.
  • Page 11 Remove the carbon filter by opening the snap retainer, Fig. 2. Handle the filter carefully, taking care not to bend it. Attention! Wash the filter separately in the dishwa- sher, otherwise food residue may get trapped in it. Wash the filter using nor- mal dishwasher detergent on the most efficient programme, at a maximum tem- perature of 70°C.
  • Page 12 Make sure all the snap retainers fit onto the cooker hood lugs. Twist the blower (1) into the lugs (2). Press the fan blower’s snap re- tainer back into the lug (3).Fig. 8 Attention! Check that the parts snap firmly into place.
  • Page 13: Servicing And Warranty

    SERVICING AND WARRANTY TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL INFORMATION Check that the fuse is intact. Go through all The main raw materials used in Franke’s the functions to check what is not working. products are: Start by disconnecting the product from the • Metals: stainless sheet metal, galvani- power supply and switching it on again.
  • Page 14: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § For at undgå, at der opstår fa- monteringsvejledning grundigt, rer, skal faste installationer, især sikkerhedsforskrifterne, før udskiftning af ledning eller an- du installerer og bruger produktet. den form for tilslutning udføres af en fagligt kyndig person. Gem betjeningsvejledningen til se- nere brug, eller giv den videre, hvis §...
  • Page 15: Betjening

    BETJENING GENERELLE OPLYSNINGER 2. Vælg funktion: Tryk på knap for valgt funktion for at aktivere/deaktivere Produktet er udstyret med LED-belysning funktionen. 6,5 W, vaskbart kulfilter, EC-motor og Easy Clean. Knap Funktion FUNKTION Filteralarm Dioden på knappen lyser, når funktionen er aktiveret. 3.
  • Page 16 Obs! Løsn blæserhuset ved at bøje låsen ud i pi- Vask filteret separat i en opvaskemaski- lens retning (1), og tryk blæserhuset væk ne, ellers kan madstykker sidde fast i fra dig og nedad (2)Fig. 4. filteret. Vask filteret med almindeligt ma- skinopvaskemiddel i opvaskemaskinens mest effektive vaskeprogram med en maksimal temperatur på...
  • Page 17 Fig. 7 Sæt blæserhuset tilbage ved at sætte støtten ind i bagkanten på blæseren (1). Drej blæserhuset opad (2). Fig. 7 Fig. 8 Sørg for, at alle låsene passer ind mod em- hættens flige. Skru blæserhuset (1) ind i fli- gene (2).
  • Page 18: Service Og Garanti

    Frankes produkter er miljøvurderet komfuralarm eller komfurvagt. Der hen- hos tredjepart. Du kan finde udførlige vises til separat vejledning. miljøoplysninger på www.franke.se SERVICE EMBALLAGE- OG PRODUKTGENBRUG Emballage skal indleveres til genbrugsstation for genanvendelse.
  • Page 19: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Vaaran välttämiseksi kiinteän tuotteen asentamista ja käytön asennuksen, pistokkeen vaih- aloittamista. don tai muun tyyppisen liitän- Säilytä käyttöohjeet myöhempää nän saa tehdä vain sähköalan käyttöä...
  • Page 20 HUOM.! Rakennuttaja vastaa asennuksen oikeellisuudesta ja sii- tä, että voimassa olevia rakenta- missääntöjä noudatetaan. 991.0623.589/D000000006428/180006/2021-03-02...
  • Page 21: Käyttö

    KÄYTTÖ YLEISET TIEDOT 2. Valitse toiminto: Ota haluamasi toiminto käyttöön tai poista se käytöstä toimin- Tuotteessa on 6,5 watin LED-valaistus, pes- non painikkeella. tävä hiilisuodatin, EC-moottori ja Easy Clean -toiminto. Painike Käyttö KÄYTTÖ Suodatinvahti Painikkeen diodi palaa, kun toiminto on käytössä.
  • Page 22 Huom! Irrota tuuletinkehys taivuttamalla kiinniket- Pese suodatin yksinään astianpesuko- tä nuolen suuntaan (1) ja painamalla kehys- neessa, jotta ruokajäämät eivät tartu sii- tä itsestäsi poispäin ja alaspäin (2), Kuva 4. hen. Pese suodatin tavallisella konetiskiaineella tehokkaimmalla ohjel- malla. Suurin sallittu lämpötila on 70 °C. Odota pesun jälkeen, kunnes suodatin on täysin kuivunut.
  • Page 23 Kuva 7 Aseta tuuletinkehys takaisin paikalleen so- vittamalla takareunan tuki tuulettimeen (1). Käännä tuuletinkotelo ylös (2).Kuva 7 Kuva 8 Varmista, että kaikki kiinnikkeet sopivat lie- situulettimen kiinnityskohtiin. Aseta tuule- tinkehys (1) kiinnityskohtiin (2). Paina tuuletinkehyksen kiinnike paikalleen (3). Kuva 8 Huom! Varmista, että...
  • Page 24: Huolto Ja Takuu

    Katso tarkemmat ympäristötiedot osoit- teesta www.franke.se. PAKKAUKSEN JA TUOTTEEN KIERRÄTTÄMINEN Pakkaus on toimitettava lähimpään kierrätyspisteeseen. FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W Symboli tarkoittaa, ettei tuotet- Total.
  • Page 25: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § For å unngå at det oppstår og monteringsanvisningen og spe- fare, skal fast installasjon, ut- sielt sikkerhetsforskriftene før du skifting av kabel eller annen installerer og begynner å bruke type tilkobling utføres av en produktet.
  • Page 26: Bruk

    BRUK GENERELL INFORMASJON 2. Velge funksjon: Trykk på knappen for valgt funksjon for å aktivere/deaktivere Produktet er utstyrt med LED-belysning 6,5 funksjonen. W, vaskbart kullfilter, EC-motor og Easy Clean. Knapp Funksjon FUNKSJON Filtervakt Lysdioden på knappen lyser når funksjo- nen er aktivert. 3.
  • Page 27 Vær forsiktig med filteret, pass på at det ikke blir bøyd. Merk: Vask filteret separat i oppvaskmaskin, ellers kan matrester bli sittende fast i det. Vask filteret med vanlig maskinopp- vaskmiddel på det mest effektive pro- grammet, med maks. temperatur på 70 °C.
  • Page 28 Påse at alle klipsene passer mot flikene på ventilatoren. Skru inn ventilatorhuset (1) i flikene (2). Trykk ventilatorhusklipsen tilba- ke i fliken (3).Fig. 8 Merk: Kontroller at delene klikker på plass ordentlig. Fig. 6 Sett tilbake ventilatorhjulet. Påse at det sit- ter plant i sporet på...
  • Page 29: Service Og Garanti

    Hvis du ønsker feilsøking i henhold til instruksjonene, se mer detaljert miljøinformasjon, kan du gå egen anvisning. inn på www.franke.se SERVICE EMBALLASJE- OG PRODUKTGJENVINNING Emballasjen leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning.
  • Page 30: Elektrisk Installation

    ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Elektrisk anslutning till 230 V~ med skyddsjord. Produkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. Om anslutningskabeln skadas måste den bytas ut mot en motsvarande specialkabel från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION Ax4 Bx4 Cx1 Dx2 Ø125 498/598/698 Min. Min. 650 mm 440 mm Electric hob Gas hob A x4 991.0623.589/D000000006428/180006/2021-03-02...
  • Page 32 112.0039.539 991.0623.589/D000000006428/180006/2021-03-02...

This manual is also suitable for:

1292b 501292b 601292b 70

Table of Contents