Franke 1291A Manual

Franke 1291A Manual

Recirculating hood
Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning
    • Service Och Garanti
    • Elektrisk Installation
    • Installation
  • Danish

    • Sikkerhedsforskrifter
    • Betjening
    • Service Og Garanti
    • Elektrisk Installaantion
  • Finnish

    • Turvallisuusmääräykset
    • Käyttö
    • Huolto Ja Takuu
    • Sähköasennus
    • Asennus
  • Norwegian

    • Sikkerhetsforskrifter
    • Bruk
    • Service Og Garanti
    • Elektrisk Installasjon
    • Installasjon

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

KOLFILTERFLÄKT 1291A
RECIRCULATING HOOD 1291A
EMHÆTTE MED KULFILTER 1291A
HIILISUODATTIMELLA VARUSTETTU LIESITUULETIN 1291A
KULLFILTERVENTILATOR 1291A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1291A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke 1291A

  • Page 1 KOLFILTERFLÄKT 1291A RECIRCULATING HOOD 1291A EMHÆTTE MED KULFILTER 1291A HIILISUODATTIMELLA VARUSTETTU LIESITUULETIN 1291A KULLFILTERVENTILATOR 1291A...
  • Page 2: Table Of Contents

    BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Säkerhetsföreskrifter......3 Turvallisuusmääräykset ..... 18 Användning ........4 Käyttö ......... 19 Service och garanti ......7 Huolto ja takuu....... 22 Elektrisk installation......28 Sähköasennus........ 28 Installation ........29 Asennus ........29 USER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Safety Instructions ......8 Sikkerhetsforskrifter ......
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 4: Användning

    ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION Produkten är utrustad med LED-belysning 6,5 W, aluminiumfilter, AC-motor och Easy Clean. FUNKTION Fig.2 Ta bort fettfiltret genom att öppna snäppet, Fig.2. Fig.1 Hantera filtret försiktigt, var noga med att A. Hastigheter på fläkt. inte bocka det. B.
  • Page 5 Fig.6 Sätt tillbaka fläkthjulet. Se till att det sitter Fig.4 plant i spåret på motorn. Lossa fläkthuset genom att böja ut snäppet i pilens riktning (1) och trycka fläkthuset från dig och nedåt (2),Fig.4. Fig.5 Lossa fläkthjulet genom att dra i pilens rikt- Fig.7 ning, Fig.5.
  • Page 6 Se till att alla snäppen passar mot spisfläk- tens flikar. Vrid in fläkthuset (1) i flikarna (2). Tryck tillbaka fläkthusets snäppe i fli- ken (3).Fig.8 Obs! Kontrollera att delarna snäpper fast ordentligt. BYTE AV KOL Fig.12 Kolfiltret räcker ett till två år, beroende på Obs! hushållets matvanor.
  • Page 7: Service Och Garanti

    Samtliga ingående komponenter uppfyller RoHS-direktivet. Flertalet av Frankes pro- dukter är miljöbedömda hos tredje part. För utförligare miljöinformation, se www.franke.se EMBALLAGE- OCH FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX PRODUKTÅTERVINNING BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W Emballaget ska lämnas in på...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS § Children should not be allowed to play Please read this installation and user guide with the product. Children must not un- carefully before installing and using the pro- dertake cleaning or maintenance of the duct, paying special attention to the safety product unsupervised.
  • Page 9: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION The product features LED lighting (6.5 W), aluminium filters, an AC motor and the Easy Clean system. FUNCTIONS Fig. 2 Remove the grease filter by opening the snap retainer, Fig. 2. Fig. 1 Handle the filter carefully, taking care not A.
  • Page 10 Fig. 6 Refit the impeller. Make sure that it is level Fig. 4 in the groove on the motor. Release the fan housing by bending the snap retainer outwards in the direction of the arrow (1) and pushing the housing away from you and down (2),Fig.
  • Page 11 Make sure all the snap retainers fit onto the cooker hood lugs. Twist the fan housing (1) into the lugs (2). Press the fan housing’s snap retainer back into the lug (3).Fig. 8 Attention! Check that the parts snap firmly into place.
  • Page 12: Servicing And Warranty

    SERVICING AND WARRANTY TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL INFORMATION Check that the fuse is intact. Go through all The main raw materials used in Franke’s the functions to check what is not working. products are: Start by disconnecting the product from the • Metals: stainless sheet metal, galvani- power supply and switching it on again.
  • Page 13: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr, m.m.
  • Page 14: Betjening

    BETJENING GENERELLE OPLYSNINGER Produktet er udstyret med LED-belysning 6,5 W, aluminiumsfilter, AC-motor og Easy Clean. FUNKTION Fig. 2 Fjern fedtfilteret ved at åbne låsenFig. 2. Håndtér fedtfilteret med forsigtighed, og Fig. 1 undgå at bøje det. A. Blæserens hastigheder. Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- B.
  • Page 15 Fig. 6 Sæt blæserhjulet tilbage igen. Sørg for, at Fig. 4 det sidder plant i sporet på motoren. Løsn blæserhuset ved at bøje låsen ud i pi- lens retning (1), og tryk blæserhuset væk fra dig og nedad (2),Fig. 4. Fig.
  • Page 16 Sørg for, at alle låsene passer ind mod em- hættens flige. Skru blæserhuset (1) ind i fli- gene (2). Tryk blæserhusets lås tilbage i fligen (3).Fig. 8 Obs! Kontrollér, at delene klikker på plads. UDSKIFTNING AF KUL Kulfilteret varer et til to år, afhængigt af Fig.
  • Page 17: Service Og Garanti

    SERVICE Samtlige indgående komponenter er i over- ensstemmelse med RoHS-direktivet. De fleste af Frankes produkter er miljøvurderet hos tredjepart. Du kan finde udførlige miljøoplysninger på www.franke.se EMBALLAGE- OG FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX PRODUKTGENBRUG BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX...
  • Page 18: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET § Tuotetta saavat käyttää 8 vuotta täyttä- Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet huolelli- neet ja sitä vanhemmat lapset sekä hen- sesti läpi, varsinkin turvallisuusmääräykset, kilöt, joilla on rajoittunut henkinen tai ennen tuotteen asentamista ja käytön fyysinen toimintakyky, heikentynyt tun- aloittamista.
  • Page 19: Käyttö

    KÄYTTÖ YLEISET TIEDOT Tuotteessa on 6,5 watin LED-valaistus, alu- miinisuodatin, AC-moottori ja Easy Clean -toiminto. KÄYTTÖ Kuva 2 Poista rasvasuodatin avaamalla kiinnike, Kuva 2. Kuva 1 Käsittele suodatinta varovaisesti, älä taivuta A. Tuulettimen nopeus. sitä. B. Valaistus. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- Tuuletin kannattaa käynnistää...
  • Page 20 Kuva 6 Aseta tuuletinpyörä takaisin paikalleen. Var- Kuva 4 mista, että se asettuu moottorin kiskoihin Irrota tuuletinkehys taivuttamalla kiinniket- tasaisesti. tä nuolen suuntaan (1) ja painamalla kehys- tä itsestäsi poispäin ja alaspäin (2), Kuva 4. Kuva 5 Irrota tuuletinpyörä vetämällä nuolen osoit- tamaan suuntaan, Kuva 5.
  • Page 21 Irrota suodattimen lukko ja vaihda hiilisuo- datin, Kuva 10. Kuva 11 Aseta takaisin paikalleen suodattimen luk- ko, Kuva 11, suodattimen pidin ja etuosa. Kuva 8 Varmista, että kaikki kiinnikkeet sopivat lie- situulettimen kiinnityskohtiin. Aseta tuule- tinkehys (1) kiinnityskohtiin (2). Paina tuuletinkehyksen kiinnike paikalleen (3).
  • Page 22: Huolto Ja Takuu

    Kaikki tuotteeseen sisältyvät komponentit täyttävät RoHS-direktiivin vaatimukset. Useimpien Franken tuotteiden ympäristö- vaikutukset on arvioinut kolmas osapuoli. Katso tarkemmat ympäristötiedot osoit- teesta www.franke.se. FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX PAKKAUKSEN JA TUOTTEEN...
  • Page 23: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER § Barn skal ikke leke med produktet. Les nøye gjennom denne bruks- og monter- Rengjøring og vedlikehold av produktet ingsanvisningen og spesielt sikkerhets- skal ikke utføres av barn uten tilsyn. forskriftene før du installerer og begynner å bruke produktet. §...
  • Page 24: Bruk

    BRUK GENERELL INFORMASJON Produktet er utstyrt med LED-belysning 6,5 W, aluminiumsfilter, AC-motor og Easy Clean. FUNKSJON Fig. 2 Ta bort fettfilteret ved å åpne klipsene, Fig. Fig. 1 Vær forsiktig med filteret, pass på at det A. Hastigheter på ventilatoren. ikke blir bøyd.
  • Page 25 Fig. 6 Sett tilbake ventilatorhjulet. Påse at det sit- Fig. 4 ter plant i sporet på motoren. Løsne ventilatorhuset ved å bøye ut klipsen i pilretningen (1) og trykke ventilatorhuset fra deg og nedover (2),Fig. 4. Fig. 5 Løsne ventilatorhjulet ved å dra i pilretning- Fig.
  • Page 26 Påse at alle klipsene passer mot flikene på ventilatoren. Skru inn ventilatorhuset (1) i flikene (2). Trykk ventilatorhusklipsen tilba- ke i fliken (3).Fig. 8 Merk: Kontroller at delene klikker på plass ordentlig. BYTTE AV KULL Fig. 12 Kullfilteret holder i ett til to år, avhengig av Merk: bruken.
  • Page 27: Service Og Garanti

    SERVICE Alle komponenter oppfyller RoHS-direktivet. De fleste av Frankes produkter er miljøvurdert av tredjepart. Hvis du ønsker mer detaljert miljøinformasjon, kan du gå inn på www.franke.se EMBALLASJE- OG FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX PRODUKTGJENVINNING BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX...
  • Page 28: Elektrisk Installation

    ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Elektrisk anslutning till 230 V~ med skyddsjord. Produkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. Om anslutningskabeln skadas måste den bytas ut mot en motsvarande specialkabel från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION Ax6 Bx6 Cx2 2,5 mm Min. Min. 650 mm 420 mm 498/598/698 Gas hob Electric hob C x2 991.0623.749/D000000006438/180016/2021-02-12...
  • Page 30 2,5 mm A x4 2,5 mm A x2 B x4 991.0623.749/D000000006438/180016/2021-02-12...

Table of Contents