Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SPISKÅPA 1221A/1222A-10
EMHÆTTE 1221A/1222A-10
LIESITUULETIN 1221A/1222A-10
KJØKKENHETTE 1221A/1222A-10
COOKER HOOD 1221A/1222A-10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic 1221A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke Classic 1221A

  • Page 1 SPISKÅPA 1221A/1222A-10 EMHÆTTE 1221A/1222A-10 LIESITUULETIN 1221A/1222A-10 KJØKKENHETTE 1221A/1222A-10 COOKER HOOD 1221A/1222A-10...
  • Page 2: Table Of Contents

    BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter......3 Sikkerhetsforskrifter ......12 Användning ........4 Bruk..........13 Service och garanti ......5 Service og garanti ......14 Elektrisk installation......18 Elektrisk installasjon ......18 Installation ........19 Installasjon ........19 Injustering av luftflöden..... 21 Tilpasning av luftstrømmen....21 BETJENINGSVEJLEDNING USER INSTRUCTIONS Sikkerhedsforskrifter......
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 4: Användning

    ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med diskmedel. Filtret kan även diskas i maskin. Produkten är utrustad med LED-belysning 6,5 W, Sätt tillbaka fettfilter efter rengöring, se till aluminiumfilter och EasyClean. att de snäpper fast ordentligt. Insidan av spiskåpan samt spjället ska ren- FUNKTION göras minst två...
  • Page 5: Service Och Garanti

    Samtliga ingående komponenter uppfyller RoHS-direktivet. Flertalet av Frankes pro- dukter är miljöbedömda hos tredje part. För utförligare miljöinformation, se www.franke.se EMBALLAGE- OCH FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX PRODUKTÅTERVINNING BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W Emballaget ska lämnas in på...
  • Page 6: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet anvendes sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, som anvender an- den energi en elektricitet, f. Gem betjeningsvejledningen til se- eks.
  • Page 7: Anvendelse

    ANVENDELSE GENEREL INFORMATION Læg filteret frit i varmt vand med opvaske- middel. Filteret kan også vaskes i Produktet er udstyret med LED-belysning opvaskemaskine. 6,5 W, aluminium filter og EasyClean. Monter fedtfilteret igen efter rengøring, FUNKTION sørg for, at det låser korrekt. Emhætten og spjældet skal rengøres in- dvendigt mindst to gange årligt.
  • Page 8: Service Og Garanti

    Samtlige indgående komponenter er i over- ensstemmelse med RoHS-direktivet. De fleste af Frankes produkter er miljøvurderet hos tredjepart. Du kan finde udførlige miljøoplysninger på www.franke.se FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX EMBALLAGE- OG BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX...
  • Page 9: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
  • Page 10: Käyttö

    KÄYTTÖ YLEISTÄ TIETOA Poista rasvasuodatin avaamalla kiinnike, Kuva 2. Käsittele suodatinta varovasti, varo Tuote on varustettu LED-valaistuksella 6,5 taivuttamasta sitä. W, alumiini suodatin ja EasyClean. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- TOIMINTO hon on sekoitettu astianpesuainetta. Suo- datin voidaan pestä myös astianpesukoneessa.
  • Page 11: Huolto Ja Takuu

    Kaikki tuotteeseen sisältyvät komponentit täyttävät RoHS-direktiivin vaatimukset. Useimpien Franken tuotteiden ympäristö- vaikutukset on arvioinut kolmas osapuoli. Katso tarkemmat ympäristötiedot osoitteesta FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX www.franke.se Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 12: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsveiledningen og lufttilførsel når produktet er i spesielt sikkerhetsforskriftene før bruk samtidig med produkter du installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Oppbevar bruksanvisningen til se- oljekjeler osv.
  • Page 13: Bruk

    BRUK GENERELL INFORMASJON Legg filteret i varmt vann blandet med opp- vaskmiddel. Filteret kan også vaskes i Produktet er utstyrt med LED- oppvaskmaskin. belysning 6,5 W, aluminiumsfiltre og EasyClean . Sett fettfilteret tilbake etter rengjøring og pass på at det knepper på plass. FUNKSJON Innsiden av kjøkkenhetten samt spjeldet skal rengjøres minst to ganger per år.
  • Page 14: Service Og Garanti

    Alle komponenter oppfyller RoHS-direktivet. De fleste av Frankes produkter er miljøvurdert av tredjepart. Hvis du ønsker mer detaljert miljøinformasjon, kan du gå inn på www.franke.se FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX EMBALLASJE- OG BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions § Flambéing underneath the pro- for use and the installation guide, duct is not permitted. in particular the safety instruc- § There must be sufficient air in tions, before you install and begin the room when the hood is to using the product.
  • Page 16: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION Soak the filter in a solution of warm water and washing-up liquid. The filter can also be The procuct is equipped with LED lighting washed in a dishwasher. 6,5 W, aluminum filter and EasyClean. Refit the grease filter after cleaning, make FUNKTION sure they snap firmly into place.
  • Page 17: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY TROUBLESHOOTING ENVIRONMENT Check that the fuse is intact. Go through all The main raw materials used in Franke’s the functions to check what does not work. products are: Disconnect and connect the product, then • Metals: stainless sheet metal, galvani- try to restart the product.
  • Page 18: Elektrisk Installation

    ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Elektrisk anslutning till 230 V~ med skyddsjord. Spiskåpan levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat väggut- tag. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. Om anslutningskabeln skadas måste den bytas ut mot en motsvarande specialkabel från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION Ax4 Bx4 Cx4 Dx4 Ex4 Fx4 5,5 mm Ø125 Min. Min. 650 mm 400 mm 498/598/698 Gas hob Electric hob A B C 991.0605.560/D000000006292/126418/2020-03-16...
  • Page 20 2 mm D x4 “Klick” “Klick” Ex4 (Fx4) 991.0605.560/D000000006292/126418/2020-03-16...
  • Page 21: Injustering Av Luftflöden

    INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN JUSTERING AF LUFTFLOW ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN SV Spjällinställning Justering av luftfl öden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort fi ltret. DA Spjældindstilling Justering af fl ow sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne fi lteret.
  • Page 22 SV Forceringsfl öde Öppna spjället och tag ner strypbricka C. DA Forceret fl ow Åbn spjældet og fjern pladen C. FI Tehostettu virtaus Avaa pelti ja ota kiristinlevy C. NO Forceret ventilasjon Åpne spjeldet og ta ned strupeplaten C. EN Forced fl ow Open the damper and pull out the reducing washer C.
  • Page 23 SV Tryckfallsmätning Tryckfallsmätningen utföres genom att slangen monteras på mätuttaget E i stosens framkant. DA Trykfaldsmåling Trykfaldsmåling sker ved at slangen monteres på måleudgang en E i studsens forside. FI Painehäviön mittaaminen Painehäviö mitataan asentamalla letku mittausliittimeen E muhvin etureunassa. NO Trykkfallsmåling Trykkfallmåling utføres ved å...
  • Page 24 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Innreguleringsdiagram Static pressure drop p m (PA) Airflow L pA = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid 10 m² Sabin L WA = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Äänenpainetaso 10 m² Sabin Äänen suhteellinen tehotaso 1pW Den A-vegde lydtrykknivå...
  • Page 25 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) Fig. 2 991.0605.560/D000000006292/126418/2020-03-16...
  • Page 26 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORSERT VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Innreguleringsdiagram 2,09 7,09 Static pressure drop p m (PA) Airflow L pA = Den A-vägda ljudtrycksnivån vid 10 m² Sabin L WA = Den A-vägda ljudeffektnivån relativt 1 pW Äänenpainetaso 10 m²...
  • Page 27 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) Fig. 4 991.0605.560/D000000006292/126418/2020-03-16...

This manual is also suitable for:

Classic 1222a-10Classic 1221a-10

Table of Contents