Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Användning
    • Service Och Garanti
    • Elektrisk Installation
    • Installation
    • Injustering Av Luftflöden
  • Norwegian

    • Sikkerhedsforskrifter
    • Betjening
    • Service Og Garanti
    • Sikkerhetsforskrifter
    • Bruk
    • Service Og Garanti
    • Elektrisk Installasjon
    • Installasjon
    • Justering Af Luftmængde
    • Tilpasning Av Luftstrømmen
  • Finnish

    • Turvallisuusmääräykset
    • Käyttö
    • Huolto Ja Takuu
    • Sähköasennus
    • Asennus
    • Ilmavirtauksen Säätö

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SPISKÅPA 1220B-16
COOKER HOOD 1220B-16
EMHÆTTE 1220B-16
LIESITUULETIN 1220B-16
KJØKKENHETTE 1220B-16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spirit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke Spirit

  • Page 1 SPISKÅPA 1220B-16 COOKER HOOD 1220B-16 EMHÆTTE 1220B-16 LIESITUULETIN 1220B-16 KJØKKENHETTE 1220B-16...
  • Page 2: Table Of Contents

    BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Säkerhetsföreskrifter......3 Turvallisuusmääräykset ..... 16 Användning ........4 Käyttö ......... 18 Service och garanti ......6 Huolto ja takuu....... 20 Elektrisk installation......25 Sähköasennus........ 25 Installation ........27 Asennus ........27 Injustering av luftflöden..... 29 Ilmavirtauksen säätö ......29 BRUKSANVISNING USER INSTRUCTIONS Sikkerhetsforskrifter ......
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § För att undvika att fara uppstår och monteringsanvisning, i synner- ska fast installation, utbyte av het säkerhetsföreskrifterna, innan sladdställ eller annan typ av du installerar och börjar använda anslutning utföras av behörig produkten. fackman.
  • Page 4: Användning

    ANVÄNDNING ALLMÄN INFORMATION Programmering 1. Öppna programmering: Håll in knapp A Produkten är utrustad med LED-belysning 6,5W, aluminiumfilter och Easy Clean. och B i 3 sekunder så att båda blinkar 3 gånger. Programmeringsläget är då ak- FUNKTION tivt i 30 sekunder. 2.
  • Page 5 Hantera filtret försiktigt, var noga med att inte bocka det. Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med diskmedel. Filtret kan även diskas i maskin. Sätt tillbaka fettfiltret efter rengöring, se till att det snäpper fast ordentligt. Rengöring övriga delar Insidan av spiskåpan samt spjället ska ren- göras minst två...
  • Page 6: Service Och Garanti

    SERVICE EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning. Symbolen anger att produkten FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX inte får hanteras som hushålls- Type: 12XX-XX avfall. Den skall i stället lämnas...
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions § In order to avoid a potential for use and the installation guide, hazard, installation, replace- in particular the safety instruc- ment of cables or other types tions, before you install and begin of connection should be car- using the product.
  • Page 8 installation is carried out correctly and complies with the applicable building regulations. 991.0630.456/D000000007083/180012/2020-09-03...
  • Page 9: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL INFORMATION Programming 1. Start programming: Press and hold but- The product features LED lighting (6.5 W), aluminium filters and the Easy Clean tons A and B for 3 seconds so that they system. both flash 3 times. Programming mode will then be active for 30 seconds.
  • Page 10 Remove the grease filters by opening the snap retainer, Fig. 2. Handle the filter carefully, taking care not to bend it. Soak the filter in a solution of warm water and washing-up liquid. Filters can also be washed in a dishwasher. Refit the grease filter after cleaning, make sure they snap firmly into place.
  • Page 11: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY TROUBLESHOOTING ENVIRONMENT Check that the fuse is intact. Go through all The main raw materials used in Franke’s the functions to check what is not working. products are: First try disconnecting the product from the • Metals: stainless sheet metal, galvani- power supply and switching it on again.
  • Page 12: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § For at undgå, at der opstår fa- monteringsvejledning grundigt, rer, skal faste installationer, især sikkerhedsforskrifterne, før udskiftning af ledning eller an- du installerer og bruger produktet. den form for tilslutning udføres af en fagligt kyndig person. Gem betjeningsvejledningen til se- nere brug, eller giv den videre, hvis §...
  • Page 13: Betjening

    BETJENING GENERELLE OPLYSNINGER Programmering Produktet er udstyret med LED-belysning 1. Åbning af programmering: Hold knap A 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. og B inde i 3 sekunder, så de begge blin- ker 3 gange. Programmeringstilstanden FUNKTION er nu aktiv i 30 sekunder. 2.
  • Page 14 Håndter filteret forsigtigt, og undgå at bøje det. Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- del. Filteret kan også vaskes i opvaskemaskine. Monter fedtfilteret igen efter rengøring. Sørg for, at det klikker på plads. Rengøring af øvrige dele Emhætten og spjældet skal rengøres in- dvendigt mindst to gange årligt.
  • Page 15: Service Og Garanti

    Frankes produkter er miljøvurderet komfuralarm eller komfurvagt. Der hen- hos tredjepart. Du kan finde udførlige vises til separat vejledning. miljøoplysninger på www.franke.se SERVICE EMBALLAGE- OG PRODUKTGENBRUG Emballagen skal afleveres på nærmeste genbrugsstation til genanvendelse.
  • Page 16: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennusoh- § Ruokien liekittäminen tuotteen jeet huolellisesti läpi, varsinkin tur- alla on kielletty. vallisuusmääräykset, ennen tuot- § Vaaran välttämiseksi kiinteän teen asentamista ja käytön asennuksen, pistokkeen vaih- aloittamista. don tai muun tyyppisen liitän- Säilytä käyttöohjeet myöhempää nän saa tehdä...
  • Page 17 HUOM! Rakennuttaja vastaa asen- nuksen oikeellisuudesta ja siitä, että voimassa olevia rakentamis- sääntöjä noudatetaan. 991.0630.456/D000000007083/180012/2020-09-03...
  • Page 18: Käyttö

    KÄYTTÖ YLEISET TIEDOT Ohjelmointi 1. Avaa ohjelmointi: Pidä painikkeita A ja B Tuotteessa on 6,5 watin LED-valaistus, alu- miinisuodatin ja Easy Clean-toiminto. painettuina 3 sekuntia niin, että ne mo- lemmat vilkkuvat 3 kertaa. Ohjelmointiti- KÄYTTÖ la on aktiivinen 30 sekunnin ajan. 2.
  • Page 19 Poista rasvasuodattimet avaamalla kiinnik- keet, Kuva 2. Käsittele suodatinta varovaisesti, älä taivuta sitä. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- hon on sekoitettu astianpesuainetta. Suo- datin voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Asenna rasvasuodatin takaisin puhdistuk- sen jälkeen. Varmista, että se kiinnittyy kunnolla. Muiden osien puhdistus Liesikuvun sisäpuoli ja pelti on puhdistetta- va vähintään kaksi kertaa vuodessa.
  • Page 20: Huolto Ja Takuu

    Katso tarkemmat ympäristötiedot osoit- teesta www.franke.se PAKKAUKSEN JA TUOTTEEN KIERRÄTTÄMINEN Tuotteen pakkaus voidaan jättää lähimpään keräyspisteeseen kierrätystä varten. FRANKE FUTURUM AB Modell: 12XXX-XX BOX 9 ,934 24 BYSKE SWEDEN FUN: 300.XXXX.XXX Type: 12XX-XX 230 V ~ 50 Hz Lampa: Max 1X6,5W Symboli tarkoittaa, ettei tuotet- Total.
  • Page 21: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § For å unngå at det oppstår og monteringsveiledningen og fare, skal fast installasjon, ut- spesielt sikkerhetsforskriftene før skifting av kabel eller annen du installerer og begynner å bruke type tilkobling utføres av en produktet.
  • Page 22: Bruk

    BRUK GENERELL INFORMASJON Programmering Produktet er utstyrt med LED-belysning 1. Åpne programmeringen: Hold inne 6,5 W, aluminiumsfilter og Easy Clean. knapp A og B i 3 sekunder slik at begge blinker 3 ganger. Programmeringsmodus FUNKSJON er da aktiv i 30 sekunder. 2.
  • Page 23 Vær forsiktig med filteret og pass på at det ikke blir bøyd. Legg filteret i varmt vann blandet med opp- vaskmiddel. Filteret kan også vaskes i oppvaskmaskin. Sett fettfilteret tilbake etter rengjøring og pass på at det knepper på plass. Rengjøring av øvrige deler Innsiden av kjøkkenhetten samt spjeldet skal rengjøres minst to ganger per år.
  • Page 24: Service Og Garanti

    Hvis du ønsker feilsøking i henhold til instruksjonene, se mer detaljert miljøinformasjon, kan du gå egen anvisning. inn på www.franke.se SERVICE EMBALLASJE- OG PRODUKTGJENVINNING Emballasjen skal leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning.
  • Page 25: Elektrisk Installation

    ELEKTRISK INSTALLATION ELEKTRISK INSTALLATION SÄHKÖASENNUS ELEKTRISK INSTALLASJON ELECTRICAL INSTALLATION Eftervärmare Grå Grå Brun Grå Brun Harmaa Brun Ruskea Blå Blå Svart Blå Sort Sininen Svart Musta ELEKTRISK INSTALLATION OBS! För att undvika att fara uppstår ska fast installation, utbyte av sladdställ eller annan typ av anslutning utföras av behörig fackman.
  • Page 26 SÄHKÖASENNUS OBS! Vaaran välttämiseksi kiinteän asennuksen, pistokkeen vaihdon tai muun tyyppisen liitännän saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Sähköliitäntä 230 V~ suojamaadoituksella. Enimmäisliitäntäteho 370 W (230 V:lla). Lähtöjännite muuntajalta 60, 80,100, 130, 145 ja 180 V. Oletusarvoina 100 ja 130 V. Liitännän on oltava kiinteä...
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALLASJON INSTALLATION 5,5 mm Ax4 Bx4 Cx4 Dx4 Ex4 Ø125 498/598/698 Min. Min. 650 mm 440 mm Electric hob Gas hob A x4 991.0630.456/D000000007083/180012/2020-09-03...
  • Page 28 2 mm C x4 Max 1,1 Nm “Klick” “Klick” Dx4 (Ex4) 991.0630.456/D000000007083/180012/2020-09-03...
  • Page 29: Injustering Av Luftflöden

    INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN JUSTERING AF LUFTMÆNGDE ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN SV Spjällinställning Justering av luftfl öden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort fi ltret. DA Spjældindstilling Justering af luftmængde sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne fi...
  • Page 30 ½ SV Grundventilation Öppna spjället genom att trycka på knapp B. Lossa stoppklacken G genom att vrida den ett halvt varv, (torx 10). För stoppklacken i önskat läge. Markeringarna på spjället motsvarar värden i diagrammet ”Grundflöde”, se efterföljand sidor. Markeringen på bilden motsvarar läge G4 i diagrammet.
  • Page 31 ½ SV Forcerad ventilation Lossa stoppklacken F genom att vrida den ett halvt varv, (torx 10). För stopp- klacken i önskat läge. Markeringarna på spjället motsvarar värden i diagrammet ”Forceringsflöde”, se efterföljand sidor. Markeringen på bilden motsvarar läge F8 i diagrammet. Lås stoppklacken. OBS! Kontrollera noga att klacken är ordentligt låst! Öppna spjället genom att trycka på...
  • Page 32 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 10 11 12 Measure valve pressure p m (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25...
  • Page 33 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCED VENTILATION FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct 10 11 12 p t (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35...
  • Page 34 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Adjusting diagram Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. Measure valve pressure p m (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25 The A-measured sound pressure level relatively 1pW The A-measured sound pressure level at 10 m²...
  • Page 35 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS BASIC VENTILATION GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Dimensioning diagram Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal Real pressure in ventilation duct p t (PA) LpW=44 LpA=40 LpW=39 LpA=35 LpW=34 LpA=30 LpW=29 LpA=25 Fig.

This manual is also suitable for:

1220b-16

Table of Contents