Page 1
Item no. 010989 Moisture meter Fuktmätare Fuktmåler Wilgotnościomierz BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUKTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
SÄKERHETSANVISNINGAR * Drift, ** Transport och förvaring *** Efter 2 minuters inaktivitet • Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, vid användning av BESKRIVNING batteridrivna elektriska produkter, för att minska risken för brand, batteriläckage, • Mäter fuktighet i trä- och byggnadsmaterial som betong, tegel, personskada och/eller egendomsskada.
Page 6
VAL AV ENHET fuktmätas, så att spetsarna tränger in något i materialet. Materialets fukthalt visas på Håll låsknappen intryckt i 3 sekunder för att displayen. växla mellan temperaturvisning i °C och °F. INDIKERING AV LÅG BATTERINIVÅ VAL AV DETEKTERINGSLÄGE När batteriet är nästan tomt börjar en Stega fram till önskat detekteringsläge med varningssymbol för svagt batteri att blinka.
SIKKERHETSANVISNINGER * Drift, ** Transport og oppbevaring *** Etter 2 minutters inaktivitet • For å redusere risikoen for brann, batterilekkasje, personskade og/eller eiendomsskade ved bruk av batteridrevne BESKRIVELSE elektriske produkter, følg alltid grunnleggende sikkerhetstiltak, inkludert • Måler fuktighet i tre- og byggematerialer som betong, tegl, gipsplater, tapet med de under.
Page 8
MÅLING START OG AVSTENGING Start fuktmåleren og trykk målespissene Trykk på strømbryteren for å starte og slå av med en viss kraft mot materialet som skal fuktmåleren. fuktmåles, slik at spissene trenger noe inn i materialet. Materialets fuktinnhold vises på VALG AV ENHET displayet.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wilgotność powietrza maks. 80% RH Automatyczne wyłączanie*** • Podczas pracy z produktami elektrycznymi Stopień ochrony obudowy IP 20 zasilanymi akumulatorami zawsze *Praca, **Transport i przechowywanie, przestrzegaj podstawowych zasad ***Po 2 minutach bezczynności bezpieczeństwa, łącznie z podanymi poniżej, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, wycieku z akumulatora, obrażeń ciała i/ OPIS lub szkód materialnych.
Page 10
ZAPISYWANIE WARTOŚCI Zamknij pokrywkę komory akumulatora. POMIAROWEJ RYS. 2 Po wciśnięciu przycisku blokującego nastąpi „zamrożenie” wartości na wyświetlaczu. Aby URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE zwolnić blokadę, naciśnij ten przycisk jeszcze raz. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć wilgotnościomierz. KALIBRACJA Jeśli na wyświetlaczu nie pokaże się wartość WYBÓR JEDNOSTKI „0”...
SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Always take basic safety precautions • Measures moisture in wood and building including the following when using materials such as concrete, brick, battery powered products to reduce the plasterboard and wallpaper etc. risk of fire, battery leakage, personal •...
MEASURING SELECTION OF UNIT Start the moisture meter and firmly press Press the lock button for 3 seconds to switch the measuring tips on the material to be between showing the temperature in °F and measured, so that the tips are pressed into the °C.
Need help?
Do you have a question about the 010989 and is the answer not in the manual?
Questions and answers