Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Laser pen
Laserpenna
Laserpenn
Wskaźnik laserowy
OPERATING INSTRUKTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Item no. 010975
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 010975 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 010975

  • Page 1 Item no. 010975 Laser pen Laserpenna Laserpenn Wskaźnik laserowy BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUKTIONS Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR • Om så behövs, rengör batteripolerna och plintarna i produkten innan batterierna sätts i. VIKTIGT! • Sätt i batterierna med rätt polaritet. Följ alltid dessa anvisningar. Annan • Ta omedelbart ut urladdade batterier ur användning kan medföra skadlig exponering produkten, annars finns risk för för laserstrålning.
  • Page 6: Uppackning Och Kontroll

    BESKRIVNING FÖRBEREDELSER Isättning/byte av batterier Kompakt laserpenna som genererar såväl laserpunkt (20 m räckvidd) som laserlinje Stäng av produkten med strömbrytaren (5 m räckvidd). Utrustad med horisontell samt (3). vertikal libell och magneter. Väggfäste ingår. Öppna batterilocket (8) genom att trycka Drivs av två...
  • Page 7 Linjelaser Använd väggfästet för att fästa laserenheten på en vägg eller liknande, med baksidan vänd mot väggen och tänd linjelasern (1) för att projicera en linje längs väggen. BILD 3 Punktlaser Med punktlasern (5) kan riktpunkter på konstant nivå projiceras på väggen. BILD 4...
  • Page 8: Tekniske Data

    • Ved behov rengjør du batteripolene og SIKKERHETSANVISNINGER plintene i produktet før du setter inn batteriene. VIKTIG! • Sett inn batteriene med riktig polaritet. Følg alltid disse anvisningene. Annen bruk • Ta umiddelbart utladde batterier ut av kan medføre skadelig eksponering for produktet, ellers er det fare for laserstråling.
  • Page 9 FORBEREDELSER BESKRIVELSE Sette inn/bytte batterier Kompakt laserpenn som genererer både laserpunkt (20 m rekkevidde) og laserlinje Slå av produktet med strømbryteren (3). (5 m rekkevidde). Utstyrt med horisontal Åpne batterilokket (8) ved å trykke og vertikal libelle og magneter. Veggfeste låsebryteren (a) mot magneten.
  • Page 10 Linjelaser Bruk veggfestet for å feste laserenheten på en vegg eller lignende, med baksiden vendt mot veggen, og tenn linjelaseren (1) for å projisere en linje langs veggen. BILDE 3 Punktlaser Med punktlaseren (5) kan tegnepunkter på konstant nivå projiseres på veggen. BILDE 4...
  • Page 11: Zasady Bezpieczeństwa

    • Przechowuj akumulatory w miejscu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA niedostępnym dla dzieci. Nie doprowadzaj do spięcia akumulatorów i nie próbuj WAŻNE! nigdy otwierać ani rozbierać akumulatora Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami. na części. Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe • W przypadku połknięcia baterii narażenie na promieniowanie laserowe. natychmiast skontaktuj się...
  • Page 12: Dane Techniczne

    • Sprawdź, czy nie brakuje żadnych części. DANE TECHNICZNE • Sprawdź, czy produkt i wszystkie akcesoria Zasilanie 2 x 1,5 V AAA (LR03) są nieuszkodzone. Dokładność ± 0,5 mm/m • Zaleca się zachowanie opakowania na przyszłość. Zasięg lasera liniowego 5 m OSTRZEŻENIE! Zasięg lasera punktowego 20 m Nie pozwalaj dzieciom bawić...
  • Page 13: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA Uruchamianie i wyłączanie Za pomocą przełącznika (3) wybierz wyjście lasera, którego chcesz użyć (od 1 do 5). Przy ustawieniu lasera jak na ilustracji 1, przesuń przełącznik w lewo, aby użyć lasera liniowego, lub w prawo, aby użyć lasera punktowego. Przesuń przełącznik do pozycji środkowej, aby wyłączyć...
  • Page 14: Safety Instructions For Batteries

    • If necessary, clean the battery terminals SAFETY INSTRUCTIONS and product terminals before inserting new batteries. IMPORTANT: • Insert the batteries with the correct polarity. Always follow these instructions. Failure to • Remove discharged batteries from the do so can result in dangerous exposure to product at once, otherwise there is a risk laser radiation.
  • Page 15: Unpacking And Inspection

    PREPARATIONS DESCRIPTION Inserting/replacing batteries Compact laser pen that generates a laser point (20 m range) and laser line (5 m range). Switch off the product with the power With horizontal and vertical spirit bubbles and switch (3). magnets. Wall bracket included. Runs on two Open the battery cover (8) by pressing the AAA batteries (sold separately).
  • Page 16 Line laser Use the wall bracket to fasten the laser unit to a wall, with the back turned to the wall, and switch on the line laser (1) to project a line along the wall. FIG. 3 Point laser Target points at a constant level can projected on the wall with the point laser (5).

Table of Contents