Vivax CDR-0816B Instruction Manual

Vivax CDR-0816B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CDR-0816B:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Table of Contents
    • Sigurnosne Upute

    • Instalacija

      • Opis Proizvoda
    • Uporaba

      • Brzo Pokretanje
      • Prije Svakog Sušenja
      • Kontrolna Ploča
      • Funkcije
      • Tablica Programa Sušenja
    • Održavanje

      • ČIšćenje I Održavanje
      • Rješavanje Problema
      • Tehničke Specifikacije
      • EU Izjava O Sukladnosti
  • Srpski

    • Sigurnosna Uputstva

    • Instalacija

      • Opis Proizvoda
    • Upotreba

      • Brzo Pokretanje
      • Pre Svakog Sušenja
      • Kontrolna Tabla
      • Funkcije
      • Tabela Programa Sušenja
    • Održavanje

      • ČIšćenje I Održavanje
      • Rešavanje Problema
      • Tehničke Specifikacije
  • Mакедонски

    • Сигурносни Упатства
    • Инсталација

      • Опис На Производот
      • Брзо Стартување
      • Пред Секое Сушење
      • Контролна Плоча
    • Одржување

      • Чистење И Одржување
      • Решавање На Проблеми
      • Технички Спецификации
  • Shqip

    • Udhëzime Për Siguri
    • Instalimi

      • Përshkrim I Produktit
      • Fillim I Shpejtë/Quick Start
      • Para Çdo Tharje
      • Tabela E Programeve Për Tharje
    • Mirëmbajtja

      • Pastrimi Dhe Kujdesi
      • Mënjanimi I Problemeve
      • Specifikimet Teknike
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Namestitev

      • Opis Izdelka
    • Uporaba

      • Pred Vsakim Sušenjem
      • Nadzorna Plošča
      • Program Sušenja Tabela
    • Vzdrževanje

      • ČIščenje in Nega
      • Odlaganje, EU Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 131

Quick Links

CDR-0816B
HR
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 21
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDR-0816B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax CDR-0816B

  • Page 1 CDR-0816B Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garancijski list / Servisna mesta Korisničko uputstvo...
  • Page 3 CDR-0816B HR BiH CG Upte za uporabu И035 21...
  • Page 4 VIVAX  ...
  • Page 5: Table Of Contents

    VIVAX         SADRŽAJ SIGURNOSNE UPUTE Sigurnosne upute ............2  INSTALACIJA Opis proizvoda .............. 8  Instalacija ..............8  UPORABA Brzo pokretanje ............11  Prije svakog sušenja ............ 11  Kontrolna ploča ............14  Funkcije............... 15 ...
  • Page 6: Sigurnosne Upute

    VIVAX     Sigurnosne upute    Upozorenje Da bi spriječili moguće štetne posljedice po vaše  zdravlje, sigurnost ili okolinu, morate strogo slijediti sigurnosne upute.  Ovaj proizvod pripada kategoriji električnih kućnih aparata i služi samo za sušenje tekstila koji su oprani vodom u domaćinstvu.
  • Page 7 VIVAX          Rublje koje sadrži pjenastu gumu (lateks pjenu), kape za tuširanje, vodootporni tekstili, artikli gumenom poleđinom i odjeća ili jastuci opremljeni jastučićima od gumene pjene ne bi se trebali sušiti u sušilici.  Omekšivači ili slični proizvodi trebali bi se koristiti na način naznačen u uputama za korištenje omekšivača.
  • Page 8 VIVAX     vreloj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Ovo će smanjiti, ali ne i eliminirati, opasnost.  Uređaj se ne smije pomicati ili naginjati tijekom normalne uporabe ili održavanja. Odstranite sve predmete iz džepova, poput upaljača i  šibica.
  • Page 9 VIVAX          UPOZORENJE: Uređaj nije dozvoljeno pokretati putem vanjskog uređaja za uključenje, poput tajmera ili povezivati na krug koji se redovno uključuje ili isključuje putem daljinske kontrole.  Odstranite sve dijelove pakiranja prije korištenja uređaja. U suprotnom je moguća ozbiljna šteta.
  • Page 10  Molimo da ne sušite odjeću sa zapaljivim supstancama poput ugljikovog ulja ili alkohola jer to stvara potencijalne opasnosti i mogućnost eksplozije. Kapacitet punjenja Struja Model rublja CDR-0816B 16 A 8 kg Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu prije početka korištenja uređaja!
  • Page 11: Instalacija

    VIVAX         INSTALACIJA Opis proizvoda Kabel napajanja  Gornja ploča  Kontrolna ploča Kondenzacijski  Spremnik vode  Vrata  Bubanj Vrata filtera Ulaz zraka Glavni filter  Poklopac glavnog filtera  Dodatci Sljedeći dijelovi su opcionalni za specifične modele. Ako vaša sušilica ima sljedeće dijelove, molimo da nosite rukavice i da ih instalirate prema dolje navedenim uputama.
  • Page 12 VIVAX   Koristite kliješta da biste Umetnite Stavite držač crijeva u umivaonik ili bilo koji odstraniti odvodno vanjsko spremnik za vodu. crijevo iz konektora crijevo za crijeva. odvod. Prijevoz Savjetujemo da prijevoz uređaja obavljate s dužnim oprezom kako bi spriječili oštećenja.
  • Page 13 VIVAX         1. Preporuča se da, zbog vašeg lakšeg korištenja, postavite sušilicu u blizini perilice rublja. 2. Sušilica se mora instalirati na čisto mjesto gdje se ne nakuplja prljavština. Mora biti osigurana dobra ventilacija oko uređaja. Nemojte blokirati prednji ulaz zraka ili rešetke na stražnjem dijelu sušilice.
  • Page 14: Uporaba

    VIVAX     UPORABA ■ Brzo pokretanje Napomena! Prije korištenja provjerite instalaciju uređaja Napunite rublje Zatvorite vrata Priključite napajanje Sušenje   odaberite dodatnu Start Uklj. Odaberite program funkciju (opcija) Nakon sušenja Zvučni signal ili „0:00“ na prikazu.       Ispraznite vodu iz Odspojite...
  • Page 15: Prije Svakog Sušenja

    VIVAX         ■ Prije svakog sušenja Napomena! Pričekajte s uporabom sušilice 2 sata nakon prijevoza. Prije prve uporabe molimo da mekanom navlaženom krpom očistite unutrašnjost bubnja. Stavite čiste krpe u bubanj. Uključite napajanje i pritisnite tipku [ On/Off ] .
  • Page 16 VIVAX   Referentna težina suhe odjeće (komad) Odjeća Traperice Ručnik miješane Jakna (otprilike (otprilike (otprilike tkanine (otprilike 800g pamuka) 800g) 900g) 800g) Majica dugih Jedna plahta Radna odjeća Noćna odjeća rukava (otprilike 600g (otprilike (otprilike (otprilike 300g pamuka) 1120g) 200g) pamuka) Čarape...
  • Page 17: Kontrolna Ploča

    VIVAX         ■ Kontrolna ploča 1. On/Off (Uključenje / Isključenje) Uključivanje ili isključivanje sušilice. 2. Start/Pause Tipka za pokretanje ili pauziranje ciklusa sušenja. 3. Posebne funkcije Ove tipke koriste se za postavljanje dodatnih funkcija: Odgođeno pranje (Delay), Protiv nabora (Anti-Crease), Intenzivno (Intensity), Postavljanje Omiljenog programa sušenja (Fav), Zaključavanje (Lock).
  • Page 18 VIVAX     7. Ukoliko pritisnete tipku [Start/Pause] ponovo, funkcija odgođenog početka sušenja biti će pauzirana. 8. Ukoliko želite otkazati funkciju odgođenog početka, pritisnite tipku [On/Off]. Time (Vrijeme) Pritisnite tipku za ugađanje vremena sušenja u rasponu od 20-60 minuta. Ova je funkcija posebno dizajnirana za sušenje nekoliko komada male odjeće, na primjer, jedan ili dva komada ili dva para čarapa ili slično.
  • Page 19 VIVAX         Child Lock (Roditeljsko zaključavanje) 1. Sušilica je opremljena posebnom funkcijom za zaštitu od djece koja spriječava pritiske tipaka od strane djece ili obavljanje krivih radnji. 2. Kada je sušilica u stanju rada, za aktiviranje funkcije zaključavanja, zajedno pritisnite tipke [Anti-Crease] u trajanju više od 3 sekunde.
  • Page 20 VIVAX   UPORABA Odabir programa Pritisnite tipku [On/Off]. Kada se uključi LED zaslon, okrenite okretnu tipku za odabir programa i odaberite željeni program sušenja. Po želji možete odaberati dodatne funkcije [Delay] (Odgoda pranja), [Time] (Vrijeme), [Intensity] (Intenzivno) ili [Anti-Crease] (Spriječavanje nabora na tkanini).
  • Page 21: Tablica Programa Sušenja

    VIVAX         ■ Tablica programa sušenja Maks. Dealy Time Program Uporaba / Svojstva Težaj Vrijeme Odgoda Extra Jednostruko ili višeslojno pamučno rublje koje se (Dodatno) mora u potpunosti osušiti za odlaganje u ormar. Standard Za sušenje pamučnog rublja. Razina sušenja: Cotton ...
  • Page 22 VIVAX   Napomena! • Ovaj simbol znači da je odabran program sušenja u skladu s Uredbom 392/2012 / EU za energetsko označavanje, izmjeren u skladu s EN 61121 i pogodan za sušenje normalnog pamučnog rublja pri procijenjenom opterećenju. • Debele ili višeslojne tkanine, npr. posteljina, traperice, jakne itd. nije lako osušiti.
  • Page 23: Održavanje

    VIVAX         ODRŽAVANJE ■ Čišćenje i održavanje Pražnjenje kondenzacijskog spremnika vode 1. Primite za ručicu spremnika i izvucite spremnik vode s dvije ruke. 2. Izlijte kondenziranu vodu iz spremnika u umivaonik ili drugu posudu. 3. Vratite spremnik u sušilicu.
  • Page 24 VIVAX   Napomena! • Materijal akumuliran na filteru će blokirati cirkulaciju zraka, što će uzrokovati produljenje vremena sušenja i potrošnju energije. Preporuka je da filter u vratima očistite nakon svakog sušenja! Prilikom umetanja filtera, pripazite na smijer i orjentaciju filtera.
  • Page 25: Rješavanje Problema

    VIVAX         Rješavanje problema ■ Prikaz Razlog Rješenja Problem s grijanjem Molimo da kontaktirate svoj lokalni servisni Gređška na senzoru vlage centar ukoliko se problem Greška na senzoru ponavlja temperature Upozorenje • Samo ovlašteni serviseri mogu izvršavati popravke.
  • Page 26: Tehničke Specifikacije

    (hladna okilina i sl.). sušenja predugo • Očistite dostupne senzore. • Koristite jači program sušenja, pogodan za vrstu i količinu rublja. ■ Tehničke specifikacije Model CDR-0816B Parametar 615*595*845(mm) Dimenzije (D*Š*V) +5°C ~ +35°C Temperatura ambijenta 2700W Snaga...
  • Page 27: Eu Izjava O Sukladnosti

    VIVAX         Napomena! • Procijenjeni kapacitet je maksimalni kapacitet. Pobrinite se da suha odjeća koju stavljate u uređaj ne premašuje procijenjeni kapacitet. • Nemojte instalirati sušilicu u prostor u kojoj postoji rizik od smrzavanja. Pri temperaturama oko točke smrzavanja sušilica možda neće moći primjereno raditi.
  • Page 28 VIVAX  ...
  • Page 29 CDR-0816B SR BiH CG Korisničko uputstvo И035 21...
  • Page 30 VIVAX    ...
  • Page 31 VIVAX   SRB    SADRŽAJ SIGURNOSNA UPUTSTVA Sigurnosna uputstva ............2  INSTALACIJA Opis proizvoda ............... 8  Instalacija ..............8  UPOTREBA Brzo pokretanje ............11  Pre svakog sušenja ............12  Kontrolna tabla ............. 14  Funkcije................ 15 ...
  • Page 32: Sigurnosna Uputstva

    VIVAX     Sigurnosna uputstva    Upozorenje Da bi sprečili moguće štetne posledice po vaše zdravlje,  sigurnost ili okolinu, morate strogo da sledite sigurnosna uputstva.  Ovaj proizvod pripada kategoriji električnih kućnih aparata i služi samo za sušenje tekstila koji su oprani vodom u domaćinstvu.
  • Page 33 VIVAX   SRB     Veš koji sadrži penastu gumu (lateks penu), kape za tuširanje, vodootporni tekstili, artikli gumenom poleđinom i odeća ili jastuci opremljeni jastučićima od gumene pene ne bi trebalo de se suše u sušari.  Omekšivači ili slični proizvodi trebali bi da se koriste na način naznačen u uputstvu za korišćenje omekšivača.
  • Page 34 VIVAX     vreloj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Ovo će smanjiti, ali ne i eliminisati, opasnost.  Uređaj se ne sme pomerati ili naginjati tokom normalne upotrebe ili održavanja. Odstranite sve predmete iz džepova, poput upaljača i  šibica.
  • Page 35 VIVAX   SRB     Ako uređaj isijava neočekivanu visoku temperaturu, molimo da ga odmah isključite se napajanja tako da izvučete utikač iz utičnice.  UPOZORENJE: Uređaj nije dozvoljeno pokretati putem spoljašnjeg uređaja za uključenje, poput tajmera ili povezivati na krug koji se redovno uključuje ili isključuje na spoljašnju kontrolu.
  • Page 36  Molimo da ne sušite odeću sa zapaljivim supstancama poput ugljenikovog ulja ili alkohola jer to stvara potencijalne opasnosti i mogućnost eksplozije. Kapacitet punjenja Struja Model veša CDR-0816B 16 A 8 kg Molimo pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre početka korišćenja uređaja!
  • Page 37: Instalacija

    VIVAX   SRB    INSTALACIJA Opis proizvoda Kabl napajanja  Gornja ploča  Kontrolna tabla Kondenzacioni  Rezervoar vode  Vrata  Bubanj Vrata filtera Ulaz vazduha Glavni filter  Poklopac glavnog filtera  Dodaci Sledeći delovi su opcioni za specifične modele. Ako vaša sušara ima sledeće delove, molimo da nosite rukavice i da ih instalirate prema dole navedenim uputstvom.
  • Page 38 VIVAX     Koristite klešta da biste Umetnite Stavite držač creva u umivaonik ili bilo koji odstranili odvodno crevo spoljašnje rezervoar za vodu. iz konektora creva. crevo za odvod. Prevoz Savetujemo da prevoz uređaja obavljate s dužnim oprezom kako bi sprečili oštećenja.
  • Page 39 VIVAX   SRB    1. Preporučuje se da, zbog vašeg lakšeg korištenja, postavite sušaru u blizini veš mašine. 2. Sušara se mora instalirati na čisto mesto gde se ne nakuplja prljavština. Mora biti osigurana dobra ventilacija oko uređaja. Nemojte blokirati prednji ulaz vazduha ili rešetke na zadnjem delu sušare.
  • Page 40: Upotreba

    VIVAX     UPOTREBA ■ Brzo pokretanje Napomena! Pre korišćenja proverite instalaciju uređaja   Napunite rublje Zatvorite vrata Priključite napajanje Sušenje   Start Uklj. Odaberite program odaberite dodatnu funkciju (opcija) Nakon sušenja Zvučni signal ili „0:00“ na prikazu.     Ispraznite vodu iz Isključite...
  • Page 41: Pre Svakog Sušenja

    VIVAX   SRB    ■ Pre svakog sušenja Napomena! Pričekajte s upotrebom sušare 2 sata nakon prevoza. Pre prve upotrebe molimo mekanom navlaženom krpom očistite unutrašnjost bubnja. Stavite čiste krpe u bubanj. Uključite napajanje i pritisnite taster [ On/Off ] .
  • Page 42 VIVAX     Napomena! • Nikada nemojte preopterećivati sušaru. • Sušara nije namenjena sušenju veša iz kojeg kaplje voda. Sušara može da se ošteti, čak i zapali. Molimo da obratite pažnju na oznake na vašoj odeći. Neke tkanine nisu namenjene za sušenje u sušari: Podesno za sušenje u sušari.
  • Page 43: Kontrolna Tabla

    VIVAX   SRB    ■ Kontrolna tabla 1. On/Off (Uključenje / Isključenje) Uključivanje ili isključivanje sušare. 2. Start/Pauza Taster za pokretanje ili pauziranje ciklusa sušenja. 3. Posebne funkcije Ove tipke koriste se za postavljanje dodatnih funkcija: Odgođeno pranje (Delay), Protiv nabora (Anti-Crease), Intenzivno (Intensity), Postavljanje Omiljenog programa sušenja (Fav), Zaključavanje (Lock).
  • Page 44 VIVAX     7. Ukoliko pritisnete dugme [Start/Pause] ponovo, funkcija odgođenog početka sušenja biće pauzirana. 8. Ukoliko želite otkazati funkciju odgođenog početka, pritisnite dugme [On/Off]. Time (Vreme) Pritisnite dugme za podešavanje vremena sušenja u rasponu od 20-60 minuta. Ova je funkcija posebno dizajnirana za sušenje nekoliko komada male odeće, na primer, jedan ili dva komada ili dva para čarapa ili slično.
  • Page 45 VIVAX   SRB    Child Lock (Roditeljsko zaključavanje) 1. Sušilica je opremljena posebnom funkcijom za zaštitu (od) dece koja sprečava pritiske dugmića od strane dece ili obavljanje krivih radnji. 2. Kada je sušilica u stanju rada, za aktiviranje funkcije zaključavanja, zajedno pritisnite dugme [Anti-Crease] u trajanju više od 3 sekunde.
  • Page 46 VIVAX     UPOTREBA Odabir programa Pritisnite taster [On/Off]. Kada se uključi LED ekran, okrenite okretnu taster za odabir programa i odaberite željeni program sušenja. Po želji možete odaberati dodatne funkcije [Delay] (Odgođeno pranje), [Time] (Vreme), [Intensity] (Intenzivno) ili [Anti-Crease] (Sprečavanje...
  • Page 47: Tabela Programa Sušenja

    VIVAX   SRB    ■ Tabela programa sušenja Maks. Time Dealy Program Upotreba / Svojstvai Težaj Vreme Odgoda Extra Jednostruki ili višeslojni pamučni veš koje se mora (Dodatno) u potpunosti osušiti za odlaganje u ormar. Standard Za sušenje pamučnog veša. Nivo sušenja: Cotton ...
  • Page 48 VIVAX     Napomena! • Ovaj simbol znači da je odabran program sušenja u skladu s Uredbom 392/2012 / EU za energetsko označavanje, izmeren u skladu s EN 61121 i pogodan za sušenje normalnog pamučnog veša pri procenjenom opterećenju. • Debele ili višeslojne tkanine, npr. posteljina, farmerke, jakne itd. nije lako osušiti.
  • Page 49: Održavanje

    VIVAX   SRB    ODRŽAVANJE ■ Čišćenje i održavanje Pražnjenje kondenzacionog rezervoara vode 1. Uhvatite za ručicu rezervoara i izvucite rezervoar vode s dve ruke. 2. Izlijte kondenzovanu vodu iz rezervoara u umivaonik ili drugu posudu. 3. Vratite rezervoar u sušaru.
  • Page 50 VIVAX     Napomena! • Materijal akumuliran na filteru će blokirati cirkulaciju vazduha, što će uzrokovati produženje vremena sušenja i potrošnju energije. Preporuka je da filter u vratima očistite nakon svakog sušenja! Prilikom stavljanja filtera, pripazite na smer i orjentaciju filtera.
  • Page 51: Rešavanje Problema

    VIVAX   SRB    Rešavanje problema ■ Prikaz Razlog Rešenja Problem s grejanjem Molimo da kontaktirate Greška na senzoru vlage svoj lokalni servisni centar ukoliko se problem Greška na senzoru ponavlja temperature Upozorenje • Samo ovlašćeni serviseri mogu izvršavati popravke. • Pre nego nazovete servis, molimo da proverite jeste li sami uspeli otkloniti kvar ili ste sledili korisnička uputstva.
  • Page 52: Tehničke Specifikacije

    • Proverite izlaz vode. dostignut ili je vreme • Instalacija sušare nije ispravno izvedena. sušenja prekomerno • Očistite senzore vlage. • Koristite sledeći duži program sušenja. ■ Tehničke specifikacije Model CDR-0816B Parametar 615*595*845(mm) Dimenzije (D*Š*V) +5°C ~ +35°C Temperatura ambijenta 2700W Snaga...
  • Page 53 VIVAX   SRB    Napomena! • Procenjeni kapacitet je maksimalni kapacitet. Pobrinite se da suva odeća koju stavljate u uređaj ne premašuje procenjeni kapacitet. • Nemojte instalirati sušaru u prostoriji u kojoj postoji rizik od smrzavanja. Pri temperaturama oko tačke smrzavanja sušara možda neće moći primereno da radi.
  • Page 54 VIVAX  ...
  • Page 55 CDR-0816B Упатство за употреба И035 21...
  • Page 56 VIVAX     СОДРЖИНА СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Сигурносни упатства ..........2  ИНСТАЛАЦИЈА Опис на производот ..........8  Инсталација .............. 8  РАБОТА Брзо стартување ............. 11  Пред секое сушење ..........12  Контролна плоча ............. 14  Други функции ............16 ...
  • Page 57: Сигурносни Упатства

    VIVAX   MK    Доколку уредот се продава или се предава на друг сопственик, осигурајте се дека новиот сопственик ќе го добие упатството за користење на овој уред. Сигурносни упатства    Предупредување За да спречиме можни штетни последици по вашето ...
  • Page 58 VIVAX      Немојте да ставате во сушарата неиспрани алишта. Алиштата кои се испрљани со супстанци како што е  масло за готвење, ацетон, алкохол, бензин, керозин, воск и одстранувач на восок треба да се перат во врела вода со дополнителна количина на детергент...
  • Page 59 VIVAX   MK     Алиштата извалкани со масло можат спонтано да се запалат, посебно доколку се изложени на извор од топлина онаков каков што е во сушарата. Алиштата се греат и тоа предизвикува оксидација на маслото. Оксидацијата создава топлина. Доколку топлината не...
  • Page 60 VIVAX      Овој уред е наменет исклучиво за внатрешно користење.  Кабелот за напојување и утикачот мораат секогаш да бидат лесно достапни.  Отворите на уредот не е дозволено да ги прекривате со крпа, тепих или слични предмети.
  • Page 61 VIVAX   MK    Опасност од електричен удар  Немојте на сила да го повлекувате кабелот за напојување за да го извлечете утикачот.  Ве молиме немојте да го повлекувате/извлекувате утикачот со мокри раце.  Немојте да го оштетувате кабелот за напојување или...
  • Page 62 VIVAX     Опасност од експлозија  Ве молиме немојте да ја сушите облеката со запаливи супстанци како масло или акохол бидејќи тоа создава потенциална опасност и можност за експлозија. Капацитет на Струја Модел полнење на алишта CDR-0812A 16 A 8 кг...
  • Page 63: Инсталација

    VIVAX   MK    ИНСТАЛАЦИЈА Опис на производот Кабел за напојување  Горна плоча  Контролна плоча Кондензиски Сад за  вода  Врата  Бубањ Врата за филтер Вез на воздух   Главен филтер  Поклопец за главен филтер   Додатоци Следниве делови се опционални за специфични модели. Доколку вашата сушара ги има следниве делови, ве молиме да носите ракавици и да ја инсталирате според долу наведените упатства.
  • Page 64 VIVAX     Користите клешта за да го Вметнете го Ставете го држачот за црево во лабаво или отстраните одводното одводното било кој друг сад за вода. црево од конекторот за црево за одвод. црево. Превоз Ве советуваме превозот на уредот да го извршите со големо внимание за...
  • Page 65 VIVAX   MK    Метсо за инсталација 1. Се препорачува заради ваше полесно користење, да ја поставите сушарата во близина на машината за алишта. 2. Сушарата мора да се инсталира на чисто место каде што нема да се собира нечистотија. Мора да биде обезбедена добра вентилација...
  • Page 66: Брзо Стартување

    VIVAX     КОРИСТЕЊЕ ■ Брзо стартување Напомена! Пред користење проверете ја инсталацијата на уредот Приклучете го Наполнете со Затворете ја алишта вратата напојувањето Сушење   Start Одберете дополнителна Вкл. Одберете програма функција (опција) По сушење Звучен сигнал или „0:00“ на приказ.       Испразнете ја...
  • Page 67: Пред Секое Сушење

    VIVAX   MK    ■ Пред секое сушење Напомена! Почекајте со користење на сушарта 2 саата по превоз. Пред прво користење ве молиме со мека влажна крпада ја исчистите внатрешноста од бубањот. Ставете чисти крпи во бубањ. Вклучете го напојувњето и притиснете го копчето [ On/Off ] .
  • Page 68 VIVAX     Референтна тежина на сува облека (парче) Облека од мешана Јакна Фармерки Пешкир ткаенина (отприлика (отприлика (отприлика (отприлика 800g памук) 800g) 900g) 800g) Работна Маица со Еден чаршаф Ноќна облека облека долги ракави (отприлика (отприлика (отприлика (отприлика 600g памук)
  • Page 69: Контролна Плоча

    VIVAX   MK    ■ Контролна плоча 1. On/Off (Вклучување / Исклучување) Вклучување или исклучување на сушарата. 2. Старт/Пауза Копче за стартување или паузирање на циклусот за сушење. 3. Посебни функции Овие копчиња се користат за поставување на дополнителни функции: Одложено перење (Delay), Против набори (Anti-Crease), Intenzivno (Intensity), Поставување...
  • Page 70 VIVAX     Притиснете го копчето [Start/Pause], сушарата е во режим на работа. Програмата за сушење автоматски ќе започне откако ќе истече поставеното време. Доколку повторно го притиснете копчето [Start/Pause], функцијата одложување ќе се паузира. Ако сакате да ја откажете функцијата за одложување, притиснете го...
  • Page 71 VIVAX   MK    3. Свртете го вртечкото програмско копче на позиција [My Cycle] и потоа можете да ја стартувате вашата омилена програма. Доколку сакате да ги промените поставувањата [My Cycle], повторете ги чекорите 1 и 2. Child Lock (Родителско заклучување) 1.
  • Page 72 VIVAX     КОРИСТЕЊЕ Бирање на програма Притиснете го копчето [On/Off]. Кога ќе се вклучи LED екранот, свретете го ротирачкото копче за бирање на програма и бирање на посакуваната програма за сушење. По желба можете да одберете дополнителна функција [Delay] (Одложено...
  • Page 73 VIVAX   MK    ■ Табела со програми за сушење Тежина Dealy Time Програма Примена/Својство (max) Одложу Време вање Extra Единечна или повеќеслојна памучна облека, (Дополнит која мора да биде целосно сува за чување во плакарот. Standard Cotton  За сушење алишта од памук. Ниво на сушење: ...
  • Page 74 VIVAX     Напомена! • Овој симбол значи дека е одбран тестен програм со енергетска ефикасност "Стандарден програм за памук" кој е во согласност со 392/2012 примените на EN 61121 стандарди и е најподобен за сушење во нормални памучни алишта при процена на оптеретување.
  • Page 75: Одржување

    VIVAX   MK    ОДРЖУВАЊЕ ■ Чистење и одржување Празнење на кондензациски сад за вода 1. Фатете го за рачка садот и извлечете го спремниког за вода со две раце. 2. Излијте ја конденцизарата вода од садот во лабавото или друг сад.
  • Page 76 VIVAX     Напомена! • Материјалот акумилиран на филтерот ќе ја блокира циркулацијата на воздух, што ќе предизвика продолжено време на сушење и потрошувачка на енергија. Препорака е филтерот во вратите да го исчистите послем секое сушење! За време на вметнување на филтерот, внимавајте на насоката и...
  • Page 77: Решавање На Проблеми

    VIVAX   MK    Решавање на проблеми ■ Приказ Причина Решение Проблем со греење Ве молиме да го контактирате вашиот Грешка во сензорот за влага локален сервисен центар доколку проблемот се повторува Грешка во сензорот за температура Предупредување • Само овластен сервисери можат да извршуваат поправки.
  • Page 78: Технички Спецификации

    • Инсталација на сушарата не е правилно достигнат или времето спроведена. на сушење е прекумерно • Исчисите го сензорот за влага. • Користите го следниот подолг режим за сушење ■ Технички спецификации Модел CDR-0816B Параметар 615*595*845(mm) Димензии (D*Š*V) Температура на +5°C ~ +35°C амбиентот 2700W Моќност...
  • Page 79 VIVAX   MK    Напомена! • Проценетиот капацитет е максимален капацитет. Погрижете се сувата облека која ја ставате во уредот не го надминува проценетиот капацитет. • Немојте да ја инсталирате сушарата во простор во кој постои ризик од замрзнување. При температура околу точка на...
  • Page 80 VIVAX  ...
  • Page 81 CDR-0816B АL Udhëzime për shfrytëzim И035 21...
  • Page 82 VIVAX   PËRMBAJTJA UDHËZIME PËR SIGURI Udhëzime për siguri ............ 2  INSTALIMI Përshkrim i produktit ............ 7  Instalimi ................ 7  PËRDORIMI Fillim i Shpejtë/Quick Start ......... 10  Para çdo tharje............10  Paneli me kontrolle ........... 13 ...
  • Page 83: Udhëzime Për Siguri

    VIVAX  AL    Paralajmërim! Për të parandaluar dëmtime të jetës suaj dhe tjerëve  ose pronës, duhet të respektoni shënimet për siguri. Udhëzime për siguri      Ky produkt bënë pjesë në kategorinë e pajisjeve elektronike dhe shërben vetëm për tharje të rrobave që...
  • Page 84 VIVAX    Gjërat si gomë me shkumë (lateks), kapela për dush, tekstil rezistent ndaj ujit, gjëra me gomë dhe rroba ose jastëkë të mbushur me gomë nuk duhet të thahen në tharësen. Zbutësit, ose produktet e ngjashme duhet të përdoren në...
  • Page 85 VIVAX  AL     Aparati nuk duhet të rrotullohet gjatë përdorimit ose mirëmbajtjes. Largoni gjitha gjërat nga xhepat si kaçamak dhe lëndë  ndezëse.  Ky aparat mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 dhe më lartë dhe persona me aftësi të kufizuar, ndjeshmërisë...
  • Page 86 VIVAX   Paralajmërim! Mos e ndaloni tharësen para përfundimit të cilit të tharjes sepse kjo mund të lëshojë ngrohtësinë dhe të shkaktohet dëmtim. Rrezik nga shok elektrik!  Mos e tërhiqni kabllon me forcë që të nxirrni nga priza.  Ju lusim mos e kapni kyçësen kryesore me duar të lagët.
  • Page 87  Ju lusim që mos të thani rrobat me substanca tharëse si vaj sepse ndryshe do të ketë eksplodim. Modeli Rryma Kapaciteti i matur CDR-0816B 16 A 8 kg Ju lutemi lexoni me kujdes manualin e udhëzimeve para se të filloni të...
  • Page 88: Instalimi

    VIVAX   INSTALIMI Përshkrimi i produktit Kabllo i rrymës   Kapaku i epërm   Paneli me kontrolle   Rezervuari   Dera   Daullja   Filtri i derës   Hyrja për ajër   Baza e filtrit   Kapaku për mirëmbajtje   Aksesorët Pjesët më poshtë janë opsionale për modelet specifike. Nëse tharësja juaj ka pjesët më poshtë, mbani doreza dhe instaloni sipas udhëzimeve më poshtë.
  • Page 89 VIVAX  AL    Përdorni kapëse për të Vendosni zorrën Vendosni mbajtësin mbrapa kanalizim ose larguar zorrën nga për largimin e në ndonjë lavabo. lidhësi i zorrës. jashtëm të ujit. Transportimi Lëvizeni me kujdes. Mos kapni pjesë që dalin të makinës. Dera e makinës nuk mund të...
  • Page 90 VIVAX   Pozita e instalimit 1. Rekomandojmë që të jetë më mirë për ju, makina të vendoset afër makinës për larjen e rrobave. 2. Tharësja duhet të instalohet në vend të pastër, aty ku mblidhet mbeturinë. Ajri duhet të qarkullojë gjatë gjithë kohës nëpër aparatin.
  • Page 91: Fillim I Shpejtë/Quick Start

    VIVAX  AL    PËRDORIMET ■ Quick Start Shënim! Para përdorimit, siguroni që është instaluar drejtë Kyçeni Mbusheni Mbylleni derën Tharja   Start Kyç Zgjidh programin Zgjidh funksion ose automatike Pas tharjes Zilja bie ose "0:00"del në ekran. Largoni ujin e Largojeni nga Hapni dreën Largoni Pastroni filtrin...
  • Page 92: Para Çdo Tharje

    VIVAX   ■ Para çdo tharje Shënim! • Lëreni të qëndrojë për 2 orë pas transportimi. Para përdorimit të parë, përdorni një leckë për të pastruar pjesën e brendshme. Vendosni rroba të pastra brenda. Kyçeni, shtypni [ On/Off ]. Zgjidhni [ Warm ] Programme, shtypni [ Start/Pause ] sustën.
  • Page 93 VIVAX  AL    Pesha e rekomanduar për të tharë rrobat (secila) Rroba të Xhaketë (rreth Xhinse (rreth Peshqirë përziera (rreth 800gpambuk)  800g)  (rreth 900g)  800g)        Me krahë të Çarçafë të Rroba pune Pizhame gjatë (rreth vetëm (rreth (rreth 1120g) ...
  • Page 94 VIVAX   ■ Paneli i kontrollit   1. On/Off Aparati kyçet dhe shkyçet. 2. Start/Pause Shtypni për të nisur ose pauzuar tharjen. 3. Funksione speciale Këto butona përdoren për funksionet shtesë (Vonesë/ Delay, Anti-Rrudhosje/ Anti-Crease, Intensitet/ Intensity, Vendosja e Programit të preferuar të tharjes/ Setting Fav Drying program, Funksioni i Kyçjes/ Lock function.
  • Page 95 VIVAX  AL    Procedura e tharjes automatikisht do të niset kur të mbarojë koha e vonesës. Nëse e shtypni [Start/Pause] sustën sërish, funksioni i vonesës do të pauzohet. Nëse doni të anuloni "Delay" funksionin, shtypni [On/Off] sustën. Koha/ Time Shtypeni butonin Shtyp/ Press në vazhdimësi dhe ndryshojeni kohën e tharjes prej 20-60 minuta.
  • Page 96 VIVAX   3. Kthejeni përzgjedhësin e programit në pozicionin Cikli im/ My cycle, atëherë mund të filloni programin tuaj të preferuar. Nëse dëshironi të ndryshoni cilësimet/ operacionet e Cikli im/ My cycle, përsëritni hapat 1 dhe 2. Kyçësi për fëmijë/ Child Lock 1.
  • Page 97 VIVAX  AL    PËRDORIMET Zgjedhësi i programeve Shtypni [On/Off] butonin. Kur LED ekrani ndriçon, rrotulloni rrotullën e programit për të zgjedhur programin e duhur. Zgjidhni [Delay]ose [Time], [Intensity]ose[Anti-Crease] funksionet për opsione plotësuese. Shtypni [Start/Pause] sustën. Shtypni çelësin Ndezje/ Fikje [On/Off] pasiqë programi të ketë përfunduar.
  • Page 98: Tabela E Programeve Për Tharje

    VIVAX   ■ Tabela e programeve për tharje Vones Pesha Programi Aplikacioni / Vetitë Koha Max kg Extra/ Për lavenderi pambuku një shtresore ose shumë Ekstra shtresore, për t’u tharë plotësisht për varje të drejtpërdrejtë. Standarde Cotton/  Për të tharë pjesët e rrobave të pambukut. Niveli i ...
  • Page 99 VIVAX  AL    Shënim! • Ky simbol nënkupton që programi për efikasitet energjetik “programi për pambuk”, që është në përputhje me standardin EN 61121 dhe më tepër përshtatet për rroba pambuku në kapacitetin e matur. • rroba të trasha ose me shumë shtresa, si çarçafë, xhaketa etj., nuk duhet të...
  • Page 100: Mirëmbajtja

    VIVAX   MIRËMBAJTJA ■ Pastrimi dhe kujdesi Zbrazja e rezervuarit të ujit 1. Mbajeni dhe nxirrni rezervuarin e ujit me dy duar. 2. Përkulni enën me ujë, derdhni ujin e kondensuar në legen. 3. Instaloni rezervuarin me ujë. Paralajmërim! ...
  • Page 101 VIVAX  AL    Lani kondensatorin e ajrit Lëreni tharësin të ftohet Uji i mbetur mund të shpëtojë, vendosni një leckë absorbuese nën mbulesën e mirëmbajtjes. Zhbllokoni kapakun e mirëmbajtjes. Mbulimi plotësisht i hapur i mbivendosjes. Vidhni të dy levat e kyçjes drejt njëri-tjetrit.
  • Page 102: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX   Mënjanimi i problemeve ■ Ekrani Arsyeja Zgjidhjet Heating problem Please contact your local service center if the Humidity sensor error problem persists Temperature sensor error Paralajmërim! • Vetëm teknikët e autorizuar mund të kryejnë riparime. • Para se të telefononi shërbimin, ju lutemi kontrolloni nëse e keni trajtuar gabimin vetë...
  • Page 103: Specifikimet Teknike

    •Instalimi i tharjes tepër i kufizuar. shumë e gjatë •Pastroni sensorët e lagështisë. •Përdorni programin tjetër të tharjes më të lartë ose duke përdorur programin Timer. ■ Specifikimet teknike Modeli CDR-0816B Parametër Dimension(L*W*H) 615*595*845(mm) (Gjatesi, gjeresi, lartësi Temperatura e +5°C ~ +35°C ambientit Fuqia e vlerësuar e...
  • Page 104 VIVAX   Shënim! • Kapaciteti i vlerësuar është kapaciteti maksimal, sigurohuni që rrobat e thata që ngarkohen në pajisje nuk e tejkalojnë kapacitetin e vlerësuar çdo herë. • Mos e instaloni tharësen në një dhomë kur ekziston rreziku i shfaqjes së ngricës. Në temperaturat rreth pikës së ngrirjes, tharësja mund të...
  • Page 105 CDR-0816B Navodila za uporabo И035 21...
  • Page 106 VIVAX  ...
  • Page 107 VIVAX   SL    VSEBINA VARNOSTNA NAVODILA Varnostna navodila ............. 2  NAMESTITEV Opis izdelka ..............8  Namestitev ..............8  UPORABA Hitri začetek ............... 11  Pred vsakim sušenjem ..........12  Nadzorna plošča ............14  Druge funkcije ............14 ...
  • Page 108: Varnostna Navodila

    VIVAX   Varnostna navodila      Opozorilo Če želite preprečiti škodo sebi ali drugim, morate  upoštevati varnostna navodila.    Ta izdelek spada v kategorijo gospodinjskih električnih aparatov in je namenjen samo sušenju tekstila, ki je bil opran z vodo v gospodinjstvu. Bodite pozorni na varnost porabe energije med delovanjem naprave! ...
  • Page 109 VIVAX   SL    gume iz pene, se ne smejo sušiti v sušilniku. Uporabljajte mehčalce ali podobne izdelke na način, kot je  navedeno v navodilih za uporabo mehčalca.  Zadnji del sušilnega cikla poteka brez toplote (hladilni cikel), da se zagotovi, da predmeti ostanejo pri temperaturi, ki jim ne bo škodovala.
  • Page 110 VIVAX   Iz žepov odstranite vse predmete, na primer vžigalnike in  vžigalice.  To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali z navodili v zvezi z varno uporabo pripomočka in če razumejo morebitne nevarnosti.
  • Page 111 VIVAX   SL    Opozorilo! Sušilnika nikoli ne ustavite pred koncem cikla sušenja. V nasprotnem primeru lahko pride do prekomerne difuzije toplote in poškodb. Nevarnost zaradi elektrošoka  Ne vlecite s silo napajalnega kabla tako, da povlečete vtič.  Prosimo, ne vlecite / vlecite vtiča z mokrimi rokami.
  • Page 112 VIVAX   Nevarnost eksplozije!  Ne sušite oblačil z vnetljivimi snovmi, kot so ogljikovo olje ali alkohol, ker lahko to povzroči eksplozijo. Ocenjena Elektrika Model zmogljivost CDR-0816B 16 A 8 kg Pred uporabo naprave natančno preberite navodila za uporabo!
  • Page 113: Namestitev

    VIVAX   SL    NAMESTITEV Opis izdelka Napajalni kabel   Zgornja plošča  Nadzorna plošča Kondenzacijska  posoda za vodo  Vrata  Boben Filter v vratih Vhod zraka Glavni filter  Glavni pokrov filtra  Dodatki Naslednji deli so za določene modele neobvezni. Če ima vaš sušilnik naslednje dele, prosimo, da nosite rokavice in jih namestite v skladu s spodnjimi navodili.
  • Page 114 VIVAX   S kleščami odstranite Vstavite Nosilec cevi postavite v umivalnik ali katero odtočno cev s priključka. zunanjo koli posodo za vodo. odtočno cev. Prevoz Svetujemo previdnost. Ne zgrabite nobenega štrlečega dela stroja. Vrata stroja ni mogoče uporabiti kot ročaj za dostavo. Če sušilnika ni mogoče voziti pokonci, ga je treba nagniti manj kot 30°...
  • Page 115 VIVAX   SL    Kraj namestitve 1. Priporočljivo je, da zaradi lažje uporabe stroj postavite blizu pralnega stroja. 2. Sušilnik mora biti nameščen na čistem mestu, kjer se umazanija ne nabira. Zrak mora imeti prosto kroženje okoli naprave. Ne blokirajte sprednjega dovoda zraka ali rešetke na zadnji strani naprave.
  • Page 116: Uporaba

    VIVAX   UPORABA ■ Hiter zagon Opomba! Pred uporabo preverite namestitev naprave Napolnite perilo Zaprite vrata Vključite Sušenje   Start Vžig. Izbira programov Izberite funkcijo ali nastavitev (možnost) Po sušenju Pisk ali "0:00" na zaslonu.       Izvlecite Izklopite Odprite vrata Izvlecite Očistite filter...
  • Page 117: Pred Vsakim Sušenjem

    VIVAX   SL    ■ Pred vsakim sušenjem Opomba! Po transportu pustite enoto stati 2 uri. Pred prvo uporabo uporabite mehčalec in očistite notranjost bobna. V boben dajte čiste krpe. Vklopite napajanje in pritisnite [On / Off]. Izberite program [Warm], pritisnite tipko [Start / Pause].
  • Page 118 VIVAX   Referenčna teža suhe obleke (kos) Oblačila iz Jakna mešane Kavbojke Brisača (približno tkanine (približno (približno 800 g (pribli-žno 800 g) 900 g) bombaža) 800 g) Majica z Ena rjuha Delovna dolgimi Pižama (približno oblačila rokavi (približno 600g (približno (približno...
  • Page 119: Nadzorna Plošča

    VIVAX   SL    Nadzorna plošča   1. On/Off (Vklop/izklop) Izdelek se vklopi ali izklopi. 2. Start/Pause Pritisnite tipko, da zaženete ali zaustavite cikel sušenja. 3. Posebne funkcije Ove tipke koriste se za postavljanje dodatnih funkcija: Odgođeno pranje (Delay), Protiv nabora (Anti-Crease), Intenzivno (Intensity), Postavljanje Omiljenog programa sušenja (Fav), Zaključavanje (Lock).
  • Page 120 VIVAX   7. Če znova pritisnete gumb [Start / Pause], bo funkcija zakasnjenega zagona zaustavljena. 8. Če želite preklicati funkcijo zakasnitve zagona, pritisnite gumb [On / Off]. Time (Čas) Pritisnite gumb, da prilagodite čas sušenja v območju od 20 do 60 minut.
  • Page 121 VIVAX   SL    Child Lock (Starševsko zaklepanje) 1. Sušilnik je opremljen s posebno funkcijo zaščite otrok, ki otrokom preprečuje pritiskanje tipk ali izvajanje nepravilnih postopkov. 2. Ko deluje sušilni stroj, za več kot 3 sekunde pritisnite tipki [Anti-Crease], da aktivirate funkcijo zaklepanja.
  • Page 122 VIVAX   UPORABA Izbira programov 1. Pritisnite tipko [On/Off]. Ko se LED zaslon vklopi, zavrtite ročico za izbiro programa, da izberete želeni program. 2. Po želji lahko izberete dodatne funkcije [Delay] (Zamik pranja), [Time] (Čas), [Intensity] (Intenzivno) ali [Anti-Crease] (Preprečevanje gub na tkanini).
  • Page 123 VIVAX   SL    ■ Tabela programov sušenja Maks. Dealy Time Program Uporaba / Lastnosti Težaj Čas Zamuda Extra Enoslojno ali večplastno bombažno perilo, ki mora biti  (Dodatno) popolnoma  suho  za  shranjevanje  v  omari.  Standard Za  sušenje  bombažnega  perila.  Stopnja  sušenja:  Cotton   Primerno za obešanje. (Bombaž) Iron Sušenje  bombažnih  kosov  oblačil.  Stopnja  sušenja: ...
  • Page 124 VIVAX   Opomba! • Ta simbol pomeni, da je bil program sušenja izbran v skladu z Uredbo 392/2012 / EU za energijsko označevanje, izmerjen v skladu z EN 61121 in primeren za sušenje običajnega bombažnega perila pri predvideni obremenitvi. • Debele ali večplastne tkanine, kot so perilo, kavbojke, jakne itd., Ni enostavno posušiti.
  • Page 125: Vzdrževanje

    VIVAX   SL    VZDRŽEVANJE ■ Čiščenje in nega Praznjenje rezervoarja za vodo Z dvema rokama primite in izvlecite rezervoar za vodo. Nagnite rezervoar za vodo, izlijte kondenzirano vodo v umivalnik. Namestite rezervoar za vodo. Opozorilo  Po vsaki uporabi izpraznite rezervoar za vodo. Program se ustavi in vklopi se ikona polnega rezervoarja “...
  • Page 126 VIVAX   Opomba!  Material, nabran na filtru, blokira kroženje zraka, kar povzroči daljši čas sušenja in porabo energije.  Po vsakem sušenju je priporočljivo očistiti filter v vratih!  Ko vstavljate filter, bodite pozorni na smer in usmeritev filtra.
  • Page 127 VIVAX   SL    Reševanje težav ■ Prikaz Razlog Rešitve Težava z ogrevanjem Če težave ne morete Napaka na senzorju vlage odpraviti, se obrnite na lokalni servisni center Napaka na temperaturnem senzorju Opozorilo • Popravila lahko izvedejo samo pooblaščeni strokovnjaki. • Preden pokličete na servis, se prepričajte, da lahko sami odpravite napako če ste upoštevali navodila uporabnika.
  • Page 128 čas sušenja (hladna okilina i sl.). je predolg • Očistite razpoložljive senzorje. • Uporabite močnejši program sušenja, primeren za vrsto in količino perila. ■ Tehnični podatki Model CDR-0816B Parameter 615*595*845(mm) Dimenzije (D*Š*V) +5°C ~ +35°C Temperatura okolice 2700W Moč...
  • Page 129: Odlaganje, Eu Izjava O Skladnosti

    VIVAX   SL    Opomba! • Ocenjena zmogljivost je največja zmogljivost. Poskrbite, da suha oblačila, ki jih postavite v svojo napravo, nikoli ne presežejo predvidene zmogljivosti. • Sušilnika ne postavljajte v prostor, kjer obstaja nevarnost zmrzali. Pri temperaturah okoli zamrzovanja sušilnik morda ne bo mogel pravilno delovati.
  • Page 130 VIVAX  ...
  • Page 131 CDR-0816B Instruction manual И035 21...
  • Page 132 VIVAX     CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ............2  INSTALLATION Product Description ............. 7  Installation ..............7  OPERATIONS Quick Start ..............10  Before Each Drying ............ 10  Control Panel ............13  Functions ..............14 ...
  • Page 133: Safety Instructions

    VIVAX         Warning! To prevent any damages to your and other’s life or  property, you have to follow the safety notes. Safety Instructions       This product belongs to Category electrical appliances, and only for drying textiles which have been washed with water in the household.
  • Page 134 VIVAX      Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as ...
  • Page 135 VIVAX         products be placed in a tumble dryer they should first be washed in hot water with extra detergent-this will reduce, but not eliminate, the hazard.  The appliance should not be overturned during normal use or maintenance.
  • Page 136 VIVAX      WARNING: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.  Remove all packages before using the appliance.
  • Page 137  Please do not dry the clothes with some flammable substances such as coal oil, alcohol orthere will be explosion. Model Current Rated capacity CDR-0816B 16 A 8 kg Please read carefully Instruction manual before you start to use appliance!
  • Page 138: Installation

    VIVAX     INSTALLATION Product Description Power Cord  Top board  Control panel Water Container  Door  Drum Filter door Air inlet Fileter base  Maintenance cover  Accessories The following parts are optional for specific models. If your dryer has following parts, please wear gloves and install them following the instruction below.
  • Page 139 VIVAX         Use pliers to remove the Insert the Put the hose holder on the washing basin or drain hose from the external any other sink. hose connector. drainage hose. Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door can not be used as the handle for delivery.
  • Page 140 VIVAX     Installation Position 1. It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. 2. The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front air inlet or the air intake grilles at the back of the machine.
  • Page 141: Operations

    VIVAX         OPERATIONS ■ Quick Start Note! Before using, please make sure it's installed properly Plug in Load Close door Drying   Start Select program Select function or default After Drying Buzzer beep or "0:00"on display. Pull out Power off Open the Pull out the...
  • Page 142 VIVAX     ■ Before Each Drying Note! • Leave it to stand for 2 hours after transporting. Before first use, please use the soft fabric to clean the inside drum. Put some clean rags into the drum. Plug the power, press [ On/Off ].
  • Page 143 VIVAX         The reference weight of dry clothes (each) Mixed-fabric Jacket (about Jeans (about Towel quilt clothes (about 800g cotton)  800g)  (about 900g)  800g)        Single bedsheet Long sleeve Work clothes Sleepwear (about 600g shirt (about (about 1120g) ...
  • Page 144: Control Panel

    VIVAX     ■ Control Panel   1. On/Off Product is switched on or off. 2. Start/Pause Press the button to start or pause the drying cycle. 3. Special functions These buttons are used for setting additional functions (prgrams): Delay, Anti-Crease, Intensity, Setting Fav Drying program, Lock function.
  • Page 145 VIVAX         7. If you push the【Start/Pause】button again, the delay function will be paused. 8. If you want to cancel the “Delay” function, please press the 【On/Off】 button. Time Press the button continuously adjust the time of drying 20-60 minutes.
  • Page 146 VIVAX     Child Lock 1. This machine incorporates a special child safety lock, which can prevent children from carelessly pressing buttons or making faulty operation. 2. When the drying cycle is running, press the and【Anti-Crease】buttons for 3 seconds to activate the child lock function.
  • Page 147 VIVAX         OPERATIONS Programme selector Press the [On/Off] button.When the LED display screen brightens up, rotate the programme knob to select the desired programme. Select the [Delay] or [Time], [Intensity] or [Anti-Crease] functions for additional option. Press the [Start/Pause] key.
  • Page 148: Drying Programmes Table

    VIVAX     ■ Drying Programmes Table Programme Application / Properties Dealy Time Load kg For single or multi-layer cotton laundry to be dried Extra completely for direct storage. To dry cotton pieces of clothing. Drying level: Standard  Cotton ...
  • Page 149 VIVAX         Note! • Test programme in accordance with Regulation 392/2012/EU for energy labelling, measured in accordance with EN 61121 and suitable for drying normal cotton load at rated load capacity. • Thick or multi-layered fabrics,e.g. bedlinen, jeans, jackets etc, are not easy to dry.
  • Page 150: Maintenance

    VIVAX     MAINTENANCE ■ Cleaning and Care Empty the water container 1. Hold and pull out the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water into basin. 3. Install the water container.
  • Page 151 VIVAX         Note!  The fluff and lint accumulated on the filter will block the air circulation, which will cause the extension of drying time and energy consumption. Therefore the lint filter shall be cleaned after each use.
  • Page 152: Troubleshooting

    VIVAX     Trouble Shooting ■ Many malfunctions and faults that might occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call won't be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction and correct it.
  • Page 153: Technical Specifications

     The dryer switches off automatically for energy saving.  The dryer switches off at the This is not an error but a normal function end of the programme ■ Technical Specifications Model CDR-0816B Parameter 615*595*845(mm) Dimension(L*W*H) +5°C ~ +35°C Ambient temperature...
  • Page 154: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    VIVAX   Note! • The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time. • Do not install the tumble dryer In a room when there is a risk of frost occurring.
  • Page 155 VIVAX  ...
  • Page 156 o.o.
  • Page 172 VIVAX  ...
  • Page 173 PRODUCT FICHE (EN) ‐ INFORMACIJSKI LIST (HR) ‐ LISTA SA PODACIMA (SRB) ‐  ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MK) ‐ INFORMACION GUIDE (AL) ‐ PODATKOVNA  KARTICA IZDELKA (SL) ‐ INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU (CZ) ‐ OPIS VÝROBKU (SK) ‐   KARTA PRODUKTU (PL) ‐ PRODUKTDATENBLATT (DE) ‐ SCHEDA PRODOTTO (IT)  Model: Vivax CDR‐0816B English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST VIVAX Trade mark Robna marka CDR‐0816B Model Identification Naziv modela Nazivni kapacitet izražen u kg pamuka, za  8 kg Rated capacity in kg of cotton standardni pamučni program pri punom teretu Tip sušilice (Ventilacijska = Air‐vented,  Condenser Drier Type (Air‐vented, Condenser, Gas‐fired Kondenzacijska = Condenser, Plinska = Gas‐fired) Energy efficiency class Razred energetske učinkovitosti Weighted annual energy consumption (A ) in  Ponderirana godišnja potrošnja energije (A )  560,2 kWh/annum kWh per year * izražena u kWh (kWh/god) * Automatska = Automatic ili Neautomatska = Non‐ Automatic Automatic or non‐automatic tumble drier automatic sušilica rublja Potrošnja energije standardnog pamučnog  Energy consumption of the standard cotton  4,73 kWh/Cycle programa pri punom teretu (E programme at full load...
  • Page 174 Srpski Македонски Shqiptar LISTA SA PODACIMA ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE Robna marka Комерцијална марка Markë Naziv modela Модел Lloji i pajisjes Nazivni kapacitet izražen u kg pamuka za  Номинален капацитет изразен во кг памук за  Kapaciteti i Ranguar në kilogram (kg) të pambukut standardni pamučni program стандардна програма за памук Tip sušilice (Ventilaciona = Air‐vented,  Тип на сушара (Вентилациона = Air‐vented,  Lloji i tharësit (Ajrosje, Kondensm, Gaz i shkrepur) Kondenzatorska = Condenser, Plinska = Gas‐ Кондензаторска = Condenser, Плинска = Gas‐ fired) fired) Klasa energetske efikasnosti Класа на енергетска ефикасност Kategoria/ Klasi i efiçiencës së energjisë Ponderisana godišnja potrošnja energije (AEc)  Сумирана годишна потрошувачка на енергија  Matje e konsumit vjetor të energjisë (AEc) në  izražena u kWh (kWh/god) * (AEc) изразена во kWh (kWh/година) * kWh per vit * Automatska = Automatic ili Neautomatska =  Автоматска = Automatic или Неавтоматска =  Tharëse automatike ose jo automatike Non‐automatic sušilica  Non‐automatic сушара  Потрошувачка на енергија во стандарден  Potrošnja energije standardnog pamučnog  Konsumi i energjisë i programit standard të ...
  • Page 175 Slovenščina Český Slovenský PODATKOVNA KARTICA IZDELKA INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU OPIS VÝROBKU Blagovna znamka Název nebo ochranná známka dodavatele Meno dodávateľa alebo obchodná značka Oznaka modela Identifikační značka modelu Identifikačný kód modelu  Nazivna zmogljivost v kg bombaža za standardni  Jmenovitá kapacita u standardního programu pro  Menovitá kapacita v kg pre štandardný program  program pranja pri polni obremenitvi bavlnu s celou náplní v kg bavlněného prádla pre bavlnenú bielizeň pri plnom naplnení Sušilni stroj tip (Zračni tok = Air‐vented,  Typ bubnovej sušičky  (Typ s odvetrávaním = Air‐ Typ sušičky  (Ventilacía = Air‐vented,  Kondenzacijski = Condenser, Stroj na plin = Gas‐ vented, Kondenzačný = Condenser, Plynový = Gas‐ Kondenzacijska = Condenser, Plinska = Gas‐fired) fired) fired) Razred energetske učinkovitosti Třída energetické účinnosti Trieda energetickej efektívnosti Ponderirana letna poraba energije (A ) v kWh  Vážená roční spotřeba energie (A )  (kWh/rok) * Vážená ročná spotreba energie (AEc)  * na leto * Automatickou bubnovou sušičku = Automatic  Avtomatski stroj = Automatic ali Neavtomatski  Automatickú bubnovú sušičku = Automatic alebo  nebo Neautomatickou bubnovou sušičku = Non‐ stroj = Non‐automatic sušilica  Neautomatickú bubnovú sušičku = Non‐automatic automatic Poraba energije standardnog programa za ...

Table of Contents